TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 81
Previous part

Chapter: 80 
Sentence: 1    Link to gotnt
   Vespere autem facto Link to gotnt accedentes duodecim dixerunt illi: dimitte turbas, ut euntes in castella villasque quę circa sunt divertant et inveniant escas, quia hic in loco deserto sumus.
   
Abande giuuortanemo zuogangente thie zueliui quadun imo: furláz theso menigi, thaz sio farento in burgi inti in thorf thiu thar umbi sint sih giuuenten inti finden phruonta, bithiu uuir hier in vvuosteru steti birumes.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Ihesus autem dixit illis: non habent necesse ire: date illis vos manducare.
   
Tho quad ín ther heilant: sie ni habent thurfti zi faranne: gebet ír ín ezzan.
Sentence: 3    Link to gotnt
   
Respondit ei Philippus: (118) ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, ut unusquisque modicum quid accipiat.
   
Thó antvvurtita imo Philippus: (118) zueihunt phendingo brót ni gimugun ín, thaz iro einero giúuelih luziles uúaz inphahé.
Sentence: 4    Link to gotnt
   
Et dicit eis: quot panes habetis? Link to gotnt Dicit ei unus ex discipulis eius, Andreas, frater Simonis Petri: Link to gotnt est puer unus hic, qui habet quinque panes ordiacios et duos pisces: sed haec quid sunt inter tantos, Link to gotnt nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam escas. Link to gotnt Qui ait eis: afferte illos mihi huc.
   
Tho quad her ín: vvuo managu brot hábet ír? Quad imo einer fon sinen iungiron, Andreas, bruoder Simones Petres: hier ist ein kneht, ther habet fimf leiba girstine inti zuene fisca: noba uuaz sint thisiu untar managen, ni si tház uúir fáremes inti coufemes in allo theso menigi phruonta. Hér quad ín: bringet sie mír héra.
Sentence: 5    Link to gotnt
   
Et precepit illis ut accumbere facerent omnes secundum contubernia supra viride foenum, Link to gotnt et discubuerunt in partes per centenos et per quinquagenos.
   
Inti gibót her ín thaz sizzen tatin after gisellaskefin úfan gruonemo grase, inti sazun sie in teil thuruh zehenzuge inti thuruh fimfzuge.
Sentence: 6    Link to gotnt
   
Acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in cęlum et benedixit illis, et fregit et distribuit discipulis, Link to gotnt discipuli autem turbis. Link to gotnt Et manducaverunt omnes et saturati sunt; tulerunt reliquias duodecim cophinos fragmentorum plenos. Link to gotnt Manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvulis.
   
Inphanganen thó fimf brótun inti zuein fiscun scouuota in himil inti giuuihita siu, inti bráh inti ziteilta sinen iungiron, thie iungiron thó then menigin. Inti ázun sie alle inti vvurdun gisatote; namun sie thie áleiba, zuelif birila thero broccono folle. Thero ezentero uúas zala fimf thusunta gommanno úzan uúib inti luzilu kind.
Sentence: 7    Link to gotnt
   
Et statim iussit discipulos ascendere in navicula (119) et precedere eum trans fretum Link to gotnt ad Bethsaidam, Link to gotnt donec dimitteret turbas.
   
Inti sár gibót hér thie iungiron stigan in skéf (119) inti furifaran inan ubar then seo zi Bethsaidu, unz az her furliezi thie menigi.
Sentence: 8    Link to gotnt
   
Illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum, dicebant: quia hic est vere propheta qui venturus est in mundum. Link to gotnt Ihesus autem cum cognovisset quia venturi essent, ut raperent eum et facerent eum regem, fugit, Link to gotnt et dimissa turba ascendit in montem solus orare.
   
Thie man tho sie gisahun thaz her teta zeihhan, quadun, thaz these ist uúarlihho uuizago thie thar zuouuert ist in mittiligart. Ther heilant tho, soso her thaz inkanta thaz sie zuouuerte uuarun, thaz sie fiengin inan inti tatin inan cuning, floh, inti furlazaneru thero menigi steig in berg eino beton.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.