TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 87
Previous part

Chapter: 86 
Sentence: 1    Link to gotnt
   (130) Et iterum exiens de finibus Tyri venit per Sidonem ad mare Galileæ inter medios fines Decapoleos. Link to gotnt Et adducunt ei surdum et mutum et deprecabantur eum ut inponat illi manum. Link to gotnt Et adpraehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et exspuens tetigit linguam eius. Link to gotnt Et suspiciens in celum ingemuit et ait illi: effeta, quod est adaperire. Link to gotnt Et statim apertæ sunt aures eius et solutum est vinculum linguę eius, et loquebatur recte.
   
(130) Inti abur uzgangenti fon marcun Tyri quam thuruh Sidonem zemo seuue Galileę untar mitte marca zehen burgo. Tho brahtun zi imo touban inti stumman inti batun in thaz he sina hant anan inan legiti. Er tho nam inan fon thero menigi suntrigun, santa sina uingara in sina orun inti uzspiuuanti ruorta sina zungun. Scouuonti in himil sufttota inti quad imo: effeta, thaz ist intuo. Inti tho sliumo giofnotun sih sinu orun inti zilosta sih gibenti sineru zungun, inti sprah rehto.
Sentence: 2    Link to gotnt
   
Et precepit illis ne cui dicerent; quanto autem eis precipiebat tanto magis plus praedicabant Link to gotnt et eo amplius ammirabantur dicentes: bene omnia fecit, et surdos fecit audire et mutos loqui.
   
Gibot her in tho thaz sie niheinagamo ni sagatin; so her iz mer uorbót so sie iz mer predigotun inti eo so mer uuntorotun sus quedente: alliu teta uuola, inti touba teta horente inti stumma sprechente.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.