TITUS
Tatian, Gospel Harmony
Part No. 130
Chapter: 129
Sentence: 1
Et
erat
docens
cotidie
in
templo
.
Principes
autem
sacerdotum
et
scribae
et
principes
plebis
quaerebant
illum
perdere
,
et
non
inveniebant
quid
facerent
illi
;
omnis
enim
populus
suspensus
erat
audiens
illum
.
Inti
her
uuas
lêrenti
gitago
in
themo
tempale.
Thie
heriston
thero
heithaftono
manno
inti
buohhara
inti
thie
heriston
thes
folkes
suohtun
inan
zi
furliosenne,
inti
ni
fundun
uuaz
sie
imo
tâtin
:
al
thaz
folc
funs
uuas
horenti
inan.
Sentence: 2
Audierunt
Pharisęi
turbam
murmurantem
de
illo
hęc
,
et
miserunt
principes
et
Pharisaei
ministros
,
ut
adprehenderent
eum
.
Gihortun
thie
Pharisęi
thie
menigi
murmuronte
fon
imo
thisu
;
santun
thô
thie
heriston
inti
thie
Pharisęi
ambahta,
thaz
sie
inan
gifiengin.
Sentence: 3
Dixit
ergo
Ihesus
:
adhuc
modicum
tempus
vobiscum
sum
et
vado
ad
eum
qui
me
misit
.
Quæritis
me
et
non
invenietis
,
et
ubi
sum
ego
vos
non
potestis
venire
.
Thô
quad
ther
heilant
:
noh
nu
luzila
stunta
bim
ih
mit
íu,
inti
ih
faru
zi
themo
thie
mih
santa.
Ir
suohhet
mih
inti
ni
findet,
inti
thâr
ih
bim
thara
ni
mugut
ir
queman.
Sentence: 4
Dixerunt
ergo
Iudęi
ad
se
ipsos
:
quo
hic
iturus
est
,
quia
non
inveniemus
eum
?
numquid
in
dispersionem
(212)
gentium
iturus
est
et
docturus
gentes
?
Quis
est
hic
sermo
quem
dixit
:
quæritis
me
et
non
invenietis
,
et
ubi
sum
ego
vos
non
potestis
venire
?
Thô
quadun
thie
Iudon
zi
in
selbon
:
uuara
ferit
theser,
thaz
uuir
in
ni
findemes
?
noh
er
in
thie
spreitnessi
(212)
thiotono
ferit
inti
lêrit
thiota
?
Uuaz
uuorto
ist
thiz
thaz
her
quad
:
ir
suohhet
mih
inti
ni
findet,
inti
thâr
ih
bim
thara
ni
mugut
ir
quemen
?
Sentence: 5
In
novissimo
autem
die
magnę
festivitatis
stabat
Ihesus
et
clamabat
dicens
:
qui
sitit
veniat
ad
me
et
bibat
!
Qui
credit
in
me
,
sicut
dicit
scriptura
,
flumina
de
ventre
eius
fluent
aquę
vivę
.
In
themo
iungisten
tage
mihhilero
itmali
stuont
ther
heilant
inti
riof
sus
quedanti
:
then
thie
thurste
ther
queme
zi
mir,
thaz
her
trinke
!
Ther
in
mih
giloubit,
so
giscrib
quidit,
fluzzi
fon
sinero
uuambu
fliozent
lebentes
uuazares.
Sentence: 6
Hoc
autem
dixit
de
spiritu
quem
accepturi
erant
credentes
in
eum
:
non
enim
erat
spiritus
datus
,
quia
Ihesus
nondum
fuerat
glorificatus
.
Thaz
quad
her
fon
themo
geiste
then
sie
inphahente
uuârun
giloubente
in
inan
:
ni
uuas
thie
geist
gigeban,
uuanta
ther
heilant
ui
uuas
noh
thanne
gidiurisot.
Sentence: 7
Ex
illa
ergo
turba
cum
audissent
hos
sermones
eius
dicebant
:
hic
est
vere
propheta
.
Alii
dicebant
:
hic
est
Christus
.
Quidam
autem
dicebant
:
numquid
a
Galilea
Christus
venit
?
Nonne
dicit
scriptura
,
quia
ex
semine
David
et
de
Bethleem
castello
,
ubi
erat
David
,
venit
Christus
?
Dissensio
itaque
facta
est
in
turba
propter
eum
.
Fon
thero
menigi
uuârlihho,
mit
thiu
sie
gihôrtun
thiu
sinu
uuort,
quâdun
:
thiz
ist
zi
uuâre
uuîzago.
Andare
quâdun
:
thiz
ist
Christ.
Sume
quâdun
:
eno
ni
quimit
Christ
fon
Galileu
?
Ia
quidit
giscrip,
uuanta
fon
sâmen
Dauides
inti
fon
thero
burgilun
Bethleem,
thâr
Dauid
uuas,
quimit
Christ.
Messezumft
uuas
giuuesso
in
thero
menigi
thuruh
inan.
Sentence: 8
Venerunt
ergo
ministri
ad
pontifices
et
Pharisæos
,
et
dixerunt
eis
illi
:
quare
non
adduxistis
illum
? (213)
Responderunt
ministri
:
numquam
sic
locutus
est
homo
sicut
hic
homo
.
Quamun
thô
thie
ambahta
zi
then
biscofun
inti
zi
then
Pharisęin,
inti
quâdun
sie
in
:
bihiu
ni
gileittut
ir
inan
? (213)
Thô
antlingitun
thie
ambahta
:
nio
in
altere
sprah
só
man
só
these
man.
Sentence: 9
Responderunt
ergo
eis
Pharisęi
:
numquid
et
vos
seducti
estis
?
Numquid
aliquis
ex
principibus
credidit
in
eum
aut
ex
Pharisæis
?
Sed
turba
hæc
quæ
non
novit
legem
maledicti
sunt
.
Thô
antlingitun
in
thie
Pharisęi
:
eno
ni
birut
ir
furleitte
?
Eno
ni
ening
fon
then
heriston
giloubta
in
inan
odo
fon
then
Pharisęis
?
Ouh
thisu
menigi
thiu
thar
ni
uueiz
euua
ist
furuuergit.
Sentence: 10
Dicit
Nicodemus
ad
eos
,
ille
qui
venit
ad
eum
nocte
,
qui
unus
erat
ex
ipsis
:
numquid
lex
nostra
iudicat
hominem
,
nisi
audierit
ab
ipso
prius
et
cognoverit
quid
faciat
?
Thô
quad
Nicodemus
zi
in,
thie
thar
quam
zi
imo
nahtes,
ther
uuas
ein
fon
then
:
eno
unsar
euua
tuomit
siu
man,
nibi
gihore
fon
imo
ér
inti
furstante
uuaz
her
tuo
?
Sentence: 11
Responderunt
et
dixerunt
ei
:
numquid
et
tu
Galileus
es
?
Scrutare
et
vide
quia
propheta
a
Galilea
non
surgit
.
Thô
antlingitun
sie
inti
quadun
imo
:
eno
ni
bistu
Galileus
?
Scruto
inti
gisih
thaz
uuîzago
fon
Galileu
ni
arstentit.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tatian, Gospel Harmony
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.