Ms. line: 18 | Factum est autem dum irent, | Uuard tho uuarlihho mit thiu sie fuorun, |
Ms. line: 19 | et ipse intravit in quoddam castellum, | thaz hér selbo gieng in suma burgilun, |
Ms. line: 20 | et mulier quędam Martha nomine | inti sum uúib Martha ginemnit |
Ms. line: 21 | excepit illum in domum suam. | inphieng inan in ira hús. |
Ms. line: 22 | Et huic erat soror nomine Maria, | Thero uuas suester namen Maria, |
Ms. line: 23 | quæ etiam sedens secus pedes domini | thiu zisperi sáz nah truhtines fuozun, |
Ms. line: 24 | audiebat verbum illius. | gihorta sín uuort. |
Ms. line: 25 | Martha autem satagebat | Martha uuarlihho aualota |
Ms. line: 26 | circa frequens ministerium. | umbi thaz oftiga ambaht. |
Ms. line: 27 | Quæ stetit et ait: | Thiu stuont tho inti quad: |
Ms. line: 28 | domine, non est tibi curae | truhtin, nist thir iz sorga |
Ms. line: 29 | quod soror mea reliquit me | thaz min suester liez míh |
Ms. line: 30 | solam ministrare? dic ergo illi | einun ambahten? quid iru |
Ms. line: 31 | ut adiuvet me. Sentence: 4 ![]() | thaz siu mir helphe. Sentence: 4 Tho antlingenti |
Ms. line: 32 | dixit illi dominus: Martha, Martha, | quad iru truhtin: Martha, Martha, |
Ms. line: 1 | sollicita es et turbaris | thú bis suorcfol inti gitruobit |
Ms. line: 2 | circa plurima: ![]() | umbi managu: zisperi eines ist |
Ms. line: 3 | necessarium. ![]() | notthurft. Maria gicós thaz bezista teil, |
Ms. line: 4 | quae non auferetur ab ea. | thaz ni uuirdit arfirrit fon iru. |