TITUS
Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56)
Part No. 70
Previous part

Chapter: 64  
Sentence: 1     Link to gotnt
Section: Mt_CII__Lc_LXVIIII  
Canon: V  











Ms. line: 5    Iohannes autem cum audisset   Iohannes uuarlihho mit thiu her gihorta
Ms. line: 6    in vinculis opera Christi, Link to gotnt convocans   in gibentin Cristes uuerc, gihalota
Ms. line: 7    duos de discipulis suis misit   sine iungiron zuene, santa sie
Ms. line: 8    ad dominum dicens:   zi truhtine inti quad:
Ms. line: 9    tu es qui venturus es, an alium   bistú ther zuouuert ist, odo anderes
Ms. line: 10    exspectamus? Sentence: 2   Link to gotnt In ipsa autem hora   beitomes? Sentence: 2   In thero selbun ziti
Ms. line: 11    curavit multos a languoribus   heilta manage fon suhtin
Ms. line: 12    et plagis et spiritibus malis   inti fon sueren inti fon ubilen geiston,
Ms. line: 13    et cęcis multis donavit visum.   inti managen blinten gáb gisiht.


Sentence: 3     Link to gotnt
Section: Mt__Lc  











Ms. line: 14    Et respondens dixit illis:   Her thó antlingenti quad ín:
Ms. line: 15    euntes nuntiate Iohanni   gét inti saget Iohanne
Ms. line: 16    quae vidistis et audistis,   thaz ír gisahút inti gihórtut,
Ms. line: 17    quia cæci vident,   bithiu uuanta blinte gisehent,
Ms. line: 18    claudi ambulant, leprosi mundantur,   halze gangent, riobe sint gisubirite,
Ms. line: 19    surdi audiunt, mortui resurgunt,   toube gihorent, tote arstantent,
Ms. line: 20    pauperes evangelizantur,   thurftige sint gipredigot:
Ms. line: 21  Link to gotnt   et beatus est qui non fuerit   ther ist salig thie ni uuirdit
Ms. line: 22    scandalizatus in me.   bisuihhan in mir.


Sentence: 4     Link to gotnt










Ms. line: 23    Illis autem abeuntibus   In thó thanan ganganten
Ms. line: 24  Link to gotnt   coepit dicere de Iohanne   bigonda her quedan fon Iohanne
Ms. line: 25    ad turbas: quid existis   zi thero menigi: zi hiu giengut ír úz
Ms. line: 26    in deserto videre? harundinem   in vvuostunna sehan? rora
Ms. line: 27    vento moveri? Sentence: 5   Link to gotnt Sed quid existis   fon uuinte giuuegita? Sentence: 5   Zi hiu giengut úz
Ms. line: 28    videre? hominem mollibus vestimentis   sehan? man mit uueihhen giuuatin
Ms. line: 29    indutum? Ecce qui in veste pretiosa   giuuatitan? senu thie in diuremo giuúate
Ms. line: 30    sunt et deliciis, in domibus regum sunt.   sint inti in uuolun, thie sint in cuningo húsun.


Sentence: 6     Link to gotnt




Ms. line: 31    Quid existis videre? prophetam?   Zi hiu giengut ír úz gisehan? uúizagon?
Ms. line: 32    utique dico vobis et plus quam prophetam.   zisperi sagen íh íu meron thanne uúizagon.


Ms. page: 101  
Section: Mt_CIII__Mr_I__Lc_LXX  
Canon: II  
Link to gotnt






Ms. line: 1    Hic enim est de quo scriptum est:   Thiz ist ther fon themo giscriban ist:
Ms. line: 2    ecce ego mitto angelum meum   senu ih sentu minan engil
Ms. line: 3    ante faciem tuam, qui praeparavit   furi thín annuzi, ther gigarauuit
Ms. line: 4    viam tuam ante te.   thinan uueg fora thir.


Sentence: 7     Link to gotnt
Section: Mt_CIIII__Lc_LXXI  
Canon: V  










Ms. line: 5    Amen dico vobis: maior   Uuar quidu ih íu, thaz mera
Ms. line: 6    inter natos mulierum propheta   untar uúibo giburti uúizago
Ms. line: 7    Iohanne Baptista nemo est;   Iohanne themo toufare nioman ist:
Ms. line: 8    qui autem minor est in regno cęlorum,   thie thar minniro ist in himilo rihhe,
Ms. line: 9    maior est illo. Sentence: 8   Section: Lc_LXXII   Canon: X   Link to gotnt Et ominis populus   mero ist imo. Sentence: 8   Section: Lc_LXXII   Canon: X   Inti ál thaz folc
Ms. line: 10    audiens et publicani   thaz horenti inti thie firnfollun mán
Ms. line: 11    iustificaverunt deum, baptizati   rehtfestigotun gót, gitoufite
Ms. line: 12    baptismo Iohannis.   Iohannises toufi.


Sentence: 9     Link to gotnt





Ms. line: 13    Pharisęi autem et legis periti   Thie Pharisei inti thie thia éuua lértun
Ms. line: 14    consilium dei spreverunt   gotes giráti úozarnitun
Ms. line: 15    in semetipsos, non baptizati ab eo.   in ín selbon, ni gitoufte fon imo.


Sentence: 10     Link to gotnt
Section: Mt_CV__Lc_LXXIII  
Canon: V  






Ms. line: 16    A diebus autem Iohannis   Fon then tagun Iohannises
Ms. line: 17    Baptistę usque nunc   thes toufares únzan
Ms. line: 18    regnum cęlorum vim patitur,   himilo rihhi tholet nót,
Ms. line: 19    et violenti rapiunt illud.   inti notnumftige nement íz.


Sentence: 11     Link to gotnt
Section: Mt_CVI  
Canon: X  







Ms. line: 20    Omnes enim prophetę et lex   Alle uuizagon uuarlihho inti éuua
Ms. line: 21    usque ad Iohannem prophetaverunt;   unzan anan Iohannem uúizagotun;
Ms. line: 22  Link to gotnt   si vultis recipere, ipse est Helias   oba ír inphahen uuollet, hér ist Helias
Ms. line: 23    qui venturus est. Link to gotnt Qui habet   thie thar zuouuert ist. Thie thar hábe
Ms. line: 24    aurem audiendi audiat!   orun zi horenne, thie hóre!


Sentence: 12     Link to gotnt
Section: Mt_CVII__Lc_LXXIIII  
Canon: V  










Ms. line: 25    Cui autem similem ęstimabo   Uuemo tuon ih gilihhaz
Ms. line: 26    generationem istam? Similis est   thiz cunni? Gilíh ist
Ms. line: 27    pueris sedentibus in foro;   knehtun sizenten in strazu;
Ms. line: 28    clamantes coæqualibus   ruofente ín ebanlihhen
Ms. line: 29  Link to gotnt   dicunt: cecinimus vobis   quedent: uúir sungun íu
Ms. line: 30    et non saltastis, lamentavimus   inti ir ni salzotut, uuir uuiofun
Ms. line: 31    et non planxistis. Sentence: 13   Link to gotnt Venit enim   inti ír ni ruzut. Sentence: 13   Quam uuarlihho
Ms. line: 32    Iohannes neque manducans   Iohannes noh ezenti


Ms. page: 102  








Ms. line: 1    neque bibens, et dicunt:   noh trinkenti, inti quedent thanne:
Ms. line: 2    demonium habet. Sentence: 14   Link to gotnt Venit filius hominis   her habet diuual. Sentence: 14   Quam thie mannes sun
Ms. line: 3    manducans et bibens, et dicunt:   ezenti inti trinkenti, inti sie quedent:
Ms. line: 4    ecce homo vorax et potator vini,   senu man filu ezenti inti uúintrinco,
Ms. line: 5    publicanorum et peccatorum amicus.   firnfollero inti suntigero friunt.
Ms. line: 6    Et iustificata est sapientia a filiis suis.   Inti rehtfestigot ist spahida fon iro kindun.


Capitulum: LXV  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Tatian, Gospel Harmony (Cod. Sang. 56).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.