Ms. line: 23 | Vespere autem facto ![]() | Abande giuuortanemo zuogangente |
Ms. line: 24 | duodecim dixerunt illi: | thie zueliui quadun imo: |
Ms. line: 25 | dimitte turbas, ut euntes | furláz theso menigi, thaz sio farento |
Ms. line: 26 | in castella villasque quę circa sunt | in burgi inti in thorf thiu thar umbi sint |
Ms. line: 27 | divertant et inveniant escas, | sih giuuenten inti finden phruonta, |
Ms. line: 28 | quia hic in loco deserto sumus. | bithiu uuir hier in vvuosteru steti birumes. |
Ms. line: 29 | Ihesus autem dixit illis: | Tho quad ín ther heilant: |
Ms. line: 30 | non habent necesse ire: | sie ni habent thurfti zi faranne: |
Ms. line: 31 | date illis vos manducare. | gebet ír ín ezzan. |
Ms. line: 32 | Respondit ei Philippus: | Thó antvvurtita imo Philippus: |
Ms. line: 1 | ducentorum denariorum panes | zueihunt phendingo brót |
Ms. line: 2 | non sufficiunt eis, ut unusquisque | ni gimugun ín, thaz iro einero giúuelih |
Ms. line: 3 | modicum quid accipiat. | luziles uúaz inphahé. |
Ms. line: 4 | Et dicit eis: Section: Mr quot panes habetis? | Tho quad her ín: Section: Mr vvuo managu brot hábet ír? |
Ms. line: 5 | Dicit ei unus ex discipulis eius, | Quad imo einer fon sinen iungiron, |
Ms. line: 6 | Andreas, frater Simonis Petri: | Andreas, bruoder Simones Petres: |
Ms. line: 7 ![]() | est puer unus hic, qui habet | hier ist ein kneht, ther habet |
Ms. line: 8 | quinque panes ordiacios et duos | fimf leiba girstine inti zuene |
Ms. line: 9 | pisces: sed haec quid sunt | fisca: noba uuaz sint thisiu |
Ms. line: 10 | inter tantos, Section: Lc ![]() | untar só managen, Section: Lc ni si tház uúir |
Ms. line: 11 | eamus et emamus in omnem | fáremes inti coufemes in allo |
Ms. line: 12 | hanc turbam escas. | theso menigi phruonta. |
Ms. line: 13 | Qui ait eis: Section: Lc afferte illos mihi huc. | Hér quad ín: Section: Lc bringet sie mír héra. |
Ms. line: 14 | Et precepit illis ut accumbere | Inti gibót her ín thaz sizzen |
Ms. line: 15 | facerent omnes secundum contubernia | tatin after gisellaskefin |
Ms. line: 16 | supra viride foenum, | úfan gruonemo grase, |
Ms. line: 17 ![]() | et discubuerunt in partes | inti sazun sie in teil |
Ms. line: 18 | per centenos et per quinquagenos. | thuruh zehenzuge inti thuruh fimfzuge. |
Ms. line: 19 | Acceptis autem quinque panibus | Inphanganen thó fimf brótun |
Ms. line: 20 | et duobus piscibus respexit in cęlum | inti zuein fiscun scouuota in himil |
Ms. line: 21 | et benedixit illis, et fregit | inti giuuihita siu, inti bráh |
Ms. line: 22 | et distribuit discipulis, | inti ziteilta sinen iungiron, |
Ms. line: 23 ![]() | discipuli autem turbis. | thie iungiron thó then menigin. |
Ms. line: 24 ![]() | Et manducaverunt omnes | Inti ázun sie alle |
Ms. line: 25 | et saturati sunt; tulerunt | inti vvurdun gisatote; namun sie |
Ms. line: 26 | reliquias duodecim cophinos | thie áleiba, zuelif birila |
Ms. line: 27 | fragmentorum plenos. | thero broccono folle. |
Ms. line: 28 ![]() | Manducantium autem fuit | Thero ezentero uúas |
Ms. line: 29 | numerus quinque milia virorum | zala fimf thusunta gommanno |
Ms. line: 30 | exceptis mulieribus et parvulis. | úzan uúib inti luzilu kind. |
Ms. line: 31 | Et statim iussit discipulos | Inti sár gibót hér thie iungiron |
Ms. line: 32 | ascendere in navicula | stigan in skéf |
Ms. line: 1 | et precedere eum trans fretum | inti furifaran inan ubar then seo |
Ms. line: 2 ![]() | ad Bethsaidam, ![]() | zi Bethsaidu, unz az her furliezi |
Ms. line: 3 | turbas. Sentence: 8 Section: Io ![]() | thie menigi. Sentence: 8 Section: Io Thie man |
Ms. line: 4 | cum vidissent quod fecerat signum, | tho sie gisahun thaz her teta zeihhan, |
Ms. line: 5 | dicebant: quia hic est vere | quadun, thaz these ist uúarlihho |
Ms. line: 6 | propheta qui venturus est | uuizago thie thar zuouuert ist |
Ms. line: 7 | in mundum. ![]() | in mittiligart. Ther heilant tho, |
Ms. line: 8 | cum cognovisset quia venturi | soso her thaz inkanta thaz sie zuouuerte |
Ms. line: 9 | essent, ut raperent eum | uuarun, thaz sie fiengin inan |
Ms. line: 10 | et facerent eum regem, fugit, | inti tatin inan cuning, floh, |
Ms. line: 11 ![]() | et dimissa turba | inti furlazaneru thero menigi |
Ms. line: 12 | ascendit in montem solus orare. | steig in berg eino beton. |