Ms. line: 6 | Et factum est, | Inti uuard tho gitahan, |
Ms. line: 7 | cum consummasset Ihesus | mittiu gientota ther heilant |
Ms. line: 8 | sermones istos, migravit | thisu uuort, fuor |
Ms. line: 9 | a Galilea et venit in fines | fon Galilea inti quam in thiu enti |
Ms. line: 10 | Iudeae trans Iordanen, | Iudeae ubar Iordanen, |
Ms. line: 11 ![]() | et secutae sunt eum | inti folgetun inan |
Ms. line: 12 | turbae multae, et curavit eos | manege menigi, inti heilta sie |
Ms. line: 13 | ibi. Sentence: 2 ![]() | thar. Sentence: 2 Inti zuogiengun tho zi imo |
Ms. line: 14 | Pharisei temptantes eum | thie Pharisei costente inan |
Ms. line: 15 | et dicentes: si licet homini | inti quadun: ist arloubit manne |
Ms. line: 16 | dimittere uxorem suam | zi uorlazzanna sina quenun |
Ms. line: 17 | quacumque ex causa? | fon sihuuelicheru sachu? |
Ms. line: 18 | Qui respondens ait eis: | Her tho antuurtita inti quad in: |
Ms. line: 19 | non legistis, quia qui fecit | ni lasut ir, thaz thie dar tetta |
Ms. line: 20 | ab initio masculum | fon anaginne gomman |
Ms. line: 21 | et feminam fecit eos | inti uuib tetta sie |
Ms. line: 22 | et dixit: ![]() | inti quad: thuruh thaz uorlazzit |
Ms. line: 23 | homo patrem et matrem | man fater inti muoter |
Ms. line: 24 | et adherebit uxori suae, | inti zuoclebet sinero quenun, |
Ms. line: 25 | et erunt duo in carne una. | inti sint zuuei in einemo fleisge. |
Ms. line: 26 ![]() | Itaque iam non sunt duo, | Iu giuuesso ni sint zuuei, |
Ms. line: 27 | sed una caro. | ouh ein fleisg. |
Ms. line: 28 | Quod ergo deus coniunxit, | Thaz got zisamena gispien, |
Ms. line: 29 | homo non separet. | man ni zisceida. |
Ms. line: 30 | Dicunt illi: quid Moyses | Tho quadun sie imo: uuaz Moyses |
Ms. line: 31 | mandavit dari libellum | gibot zi gebanne buoh |
Ms. line: 1 | repudii et dimittere? | artribannes inti zi forlázzanne? |
Ms. line: 2 ![]() | Ait illis: quoniam Moyses | Tho quad her ín: uuanta Moyses |
Ms. line: 3 | ad duritiam cordis vestri | zi herti iuuares herzen |
Ms. line: 4 | permisit vobis dimittere | uorliez iu forlazzan |
Ms. line: 5 | uxores vestras, | iuuara quenun, |
Ms. line: 6 | ab initio autem non sic fuit. | fon anaginne ni uuas so. |
Ms. line: 7 | Dico autem, quia quicumque | Ih quidu, bidiu so uuelih |
Ms. line: 8 | dimiserit uxorem suam | uorlazzit sina quenun |
Ms. line: 9 | nisi ob fornicationem | noba thuruh huor |
Ms. line: 10 | et aliam duxerit, moechatur, | inti andera leitit, huorot, |
Ms. line: 11 | et qui dimissam | inti ther thia forlazzanun |
Ms. line: 12 | duxerit, moechatur. | gihalot, huorot. |
Ms. line: 13 | Dicunt ei discipuli eius: | Tho quadun imo sine iungoron: |
Ms. line: 14 | si ita est causa hominis | oba so ist mannes sacha |
Ms. line: 15 | cum muliere, non expedit | mit uuibe, thanne nist biderbi |
Ms. line: 16 | nubere. Sentence: 6 ![]() | zi gihiuuenne. Sentence: 6 Her quad tho: |
Ms. line: 17 | non omnes capiunt | nalles alle ni gifahant |
Ms. line: 18 | verbum istud, sed quibus | thiz uuort, ouh then |
Ms. line: 19 | datum est. ![]() | gigeban ist. Sint aruiurte |
Ms. line: 20 | qui de matris utero | thie dar fon iro muoter reua |
Ms. line: 21 | sic nati sunt, et sunt eunuchi | so giborane sint, inti sint aruiurte |
Ms. line: 22 | qui facti sunt ab hominibus, | thie dar gitane sint fon mannun, |
Ms. line: 23 | et sunt eunuchi qui se ipsos | inti sint aruiurte thie sih selbon |
Ms. line: 24 | castraverunt propter | aruiurtun thuruh |
Ms. line: 25 | regnum caelorum. | himilo richi. |
Ms. line: 26 | Qui potest capere, capiat. | Ther mugi bifahan, bifahe. |