Ms. line: 28 | Exiit ergo Petrus | Uzgieng tho Petrus |
Ms. line: 29 | et ille alius discipulus, | inti ther ander iungoro, |
Ms. line: 30 | et venerunt ad monumentum. | inti quamun zi themo grabe. |
Ms. line: 31 | Currebant autem duo simul, | Liofun zuuene saman, |
Ms. line: 1 | et ille alius discipulus | inti ther ander iungoro |
Ms. line: 2 | præcurrit citius Petro | furiliof slíumo Petrusan |
Ms. line: 3 | et venit primus ad monumentum. | inti quam ér zi themo grabe. |
Ms. line: 4 | Et um se inclinasset, | Inti mittiu her sih nidarheldita, |
Ms. line: 5 | videt linteamina posita, | gisah thiu lininun lachan gilegitíu, |
Ms. line: 6 | non tamen introivit. | ni gieng thoh uuidoro ín. |
Ms. line: 7 | Venit ergo Simon Petrus | Quam tho Simon Petrus |
Ms. line: 8 | sequens eum, | folgenti imo, |
Ms. line: 9 | et introivit in monumentum | inti ingieng in thaz grab |
Ms. line: 10 | et vidit linteamina posita, | inti gisah thiu lininun lachan ligentíu, |
Ms. line: 11 ![]() | et sudarium quod fuerat | inti thaz suueizlachan thaz dar uúas |
Ms. line: 12 | supra caput eius | oba sinemo houbite |
Ms. line: 13 | non cum linteaminibus positum, | nalles mit then lininen lachanon |
Ms. line: 14 | sed separatim | ligenti, oh suntringon |
Ms. line: 15 | involutum in unum locum. | biuuntan in eina stat. |
Ms. line: 16 | Tunc ergo introivit | Tho ingieng |
Ms. line: 17 | et ille discipulus | ther iungoro |
Ms. line: 18 | qui venerat prius | the dar er quam |
Ms. line: 19 | ad monumentum, | zi themo grabe, |
Ms. line: 20 | et vidit et credidit: | inti gisah inti giloubta: |
Ms. line: 21 ![]() | nondum enim sciebant scripturam, | noh thanne ni uuestun sie giscrib, |
Ms. line: 22 | quia oportet eum | thaz inan gilanf |
Ms. line: 23 | a mortuis resurgere. | fon tode zi arstantanne. |
Ms. line: 24 | Abierunt iterum | Abur giengun tho |
Ms. line: 25 | ad semetipsos discipuli. | zi in selben thie iungoron. |