Ms. line: 29 | Ut ergo descenderunt in terram, | So sie tho arstigun in erda, |
Ms. line: 30 | viderunt prunas positas | gisahun zantron ligente |
Ms. line: 31 | et piscem superpositum | inti fisg oba ligentan |
Ms. line: 32 | et panem. Sentence: 2 ![]() | inti brot. Sentence: 2 Tho quad ín ther helant: |
Ms. line: 1 | afferte de piscibus | bringet fon then fisgon |
Ms. line: 2 | quos pręndedistis nunc. | thie ir nu gifiengut. |
Ms. line: 3 | Ascendit Simon Petrus | Ersteig tho Simon Petrus |
Ms. line: 4 | et traxit rete in terram | in zóh thaz nezzi in erda |
Ms. line: 5 | plenum magnis piscibus | fol michilero fisgo, |
Ms. line: 6 | centum quinquaginta tribus. | zehenzug inti finfzug inti thrín. |
Ms. line: 7 | Et cum tanti essent, | Inti mittiu sie michile uúarun, |
Ms. line: 8 | non est scissum rete. | nist gislizzan thaz nezzi. |
Ms. line: 9 | Dicit eis Ihesus: | Tho quad in ther heilant: |
Ms. line: 10 | venite, prandete. | quaemet inti ezzet. |
Ms. line: 11 | Et nemo audebat discumbentium | Inti nioman ni gidorsta thero sizzentero |
Ms. line: 12 | interrogare eum: tu quis es? | fragen inan: uuer bistu? |
Ms. line: 13 | scientes quia dominus esset. | Uuestun thaz iz trohtin uúas. |
Ms. line: 14 | Et venit Ihesus | Inti quam ther heilant |
Ms. line: 15 | et accepit panem et dedit eis | inti intfieng brot inti gab ín |
Ms. line: 16 | et piscem similiter. | inti sama then fisg. |
Ms. line: 17 | Hoc iam tertio | In thiu iu thrittun stunt |
Ms. line: 18 | manifestatus est Ihesus | giouzorhtot uúas ther heilant |
Ms. line: 19 | discipulis, | then iungoron, |
Ms. line: 20 | cum surrexisset a mortuis. | mittiu her erstuont fon tode. |