TITUS
Heliand
Part No. 6
Previous part

Chapter: VI 
VI


Verse: 427    Habda im the engil godes   al giuuîsid
Verse: 428    
torhtun têcnun,   that sie [im tô] selƀun,
Verse: 429    
[te] them godes barne   gangan mahtun,
Verse: 430    
endi fundun sân   folco drohtin,
Verse: 431    
liudeo [hêrron].   Sagdun thô lof goda,
Verse: 432    
uualdande mid iro uuordun   endi uuîdo [cûðdun]
Verse: 433    
oƀar thea berhtun burg,   huilic im thar [biliði] uuarð
Verse: 434    
fon heƀanuuanga   hêlag gitôgit,
Verse: 435    
fagar an felde.   That [frî] al biheld
Verse: 436    
an ira hugiskeftiun,   hêlag [thiorna],
Verse: 437    
thiu magað an ira môde,    huat siu gihôrda thea mann sprecan.

Verse: 438    
Fôdda ina thô fagaro   frîho scâniosta,
Verse: 439    
thiu môdar thurh minnea   managaro drohtin,
Verse: 440    
hêlag himilisc barn.   Heliðos gisprâcun
Verse: 441    
an them ahtodon daga   erlos managa,
Verse: 442    
suîðo glauua gumon   mid thera godes thiornun,
Verse: 443    
that he Hêleand te namon   hebbean scoldi,
Verse: 444    
it the godes engil   Gabriel gisprac
Verse: 445    
uuâron uuordun   endi them uuîƀe gibôd,
Verse: 446    
bodo drohtines,   thô siu êrist that barn antfeng
Verse: 447    
uuânum te thesero uueroldi.   Uuas iru uuilleo mikil,
Verse: 448    
that siu ina [hêlaglîco]   haldan môsti,
Verse: 449    
fulgeng im thô gerno.   That gêr furðor skrêd
Verse: 450    
untthat that friðubarn godes   fiartig habda
Verse: 451    
dago endi nahto.   Thô scoldun sie    thar êna dâd frummean,
Verse: 452    
that sie ina te Hierusalem   [forgeƀan] scoldun
Verse: 453    
uualdanda te them uuîha.   [Sô] uuas iro uuîsa than,
Verse: 454    
thero liudeo landsidu,   that that ni môsta forlâtan negên
Verse: 455    
idis undar Ebreon,   ef iru [at] [êrist] uuarð
Verse: 456    
sunu afôdit,   ne siu ina simbla [tharod]
Verse: 457    
te them godes uuîha   forgeƀan scolda.

Verse: 458    
Giuuitun im thô thiu gôdun tuuê,   Ioseph endi Maria
Verse: 459    
bêðiu fon Bethleem:   habdun that barn mid im,
Verse: 460    
hêlagna Krist,   sôhtun im hûs godes
Verse: 461    
an Hierusalem;   thar scoldun sie is geld frummean
Verse: 462    
uualdanda [at] them uuîha   uuîsa lêstean
Verse: 463    
Iudeo folkes.   Thar fundun sea ênna gôdan man
Verse: 464    
aldan [at] them alaha,   aðalboranan,
Verse: 465    
[the] habda [at] them uuîha filu   uuintro endi sumaro
Verse: 466    
gilibd an them liohta:   oft uuarhta he thar lof goda
Verse: 467    
mid hluttru hugi;   habda im hêlagna gêst,
Verse: 468    
[sâliglîcan] seƀon;   Simeon uuas he hêtan.

Verse: 469    
Im habda giuuîsid   uualdandas craft
Verse: 470    
langa huîla,   that he ni môsta [êr] thit lioht ageƀan,
Verse: 471    
uuendean af thesero uueroldi,   êr than im the uuilleo gistôdi,
Verse: 472    
that he [selƀan] Krist   gisehan môsti,
Verse: 473    
hêlagna heƀancuning.   Thô uuarð im is hugi suîðo
Verse: 474    
blîði an is briostun,   thô he gisah that [barn] cuman
Verse: 475    
[an thena uuîh innan].   [Thuo sagda hie uualdande thanc],
Verse: 476    
almahtigon gode,   thes he ina mid is ôgun gisah.

Verse: 477    
Geng im thô tegegnes   endi ina gerno antfeng
Verse: 478    
ald mid is armun:   al antkende
Verse: 479    
bôcan endi biliði   endi ôc that barn godes,
Verse: 480    
hêlagna heƀancuning.   "Nu ic thi, [hêrro], scal", quað he,
Verse: 481    
"gerno biddean,   nu ic sus gigamalod bium,
Verse: 482    
that thu thînan holdan [scalc]   [nu] hinan huerƀan lâtas,
Verse: 483    
an [thîna friðuuuâra] faran,   thar êr mîna forðrun dedun,
Verse: 484    
uueros fon thesero uueroldi,   nu mi the uuilleo gistôd,
Verse: 485    
dago lioƀosto,   that ic mînan drohtin gisah,
Verse: 486    
holdan    hêrron,    mi gihêtan uuas
Verse: 487    
langa huîla.   Thu bist lioht mikil
Verse: 488    
allun elithiodun,   thea êr thes alouualdon
Verse: 489    
craft ne antkendun.   Thîna cumi sindun
Verse: 490    
te dôma endi te diurðon,   drohtin frô mîn,
Verse: 491    
aƀarun Israhelas,   êganumu folke,
Verse: 492    
thînun lioƀun *liudiun."   Listiun talde thô
Verse: 493    
the aldo man an [them] alaha   [idis] thero gôdun,
Verse: 494    
sagda sôðlîco,   huô iro sunu scolda
Verse: 495    
oƀar thesan middilgard   managun uuerðan
Verse: 496    
sumun te falle, sumun te frôƀru   firiho [barnun],
Verse: 497    
them liudiun te leoƀa,   the is lêrun gihôrdin,
Verse: 498    
endi them te harma,   the hôrien ni [uueldin]
Verse: 499    
Kristas lêron.   "Thu scalt noh", quað he, "cara thiggean,
Verse: 500    
harm [an thînumu] herton,   than ina heliðo barn
Verse: 501    
uuâpnun uuîtnod.   That uuirðid thi uuerk mikil,
Verse: 502    
thrim te githolonna."   Thiu thiorna al forstôd
Verse: 503    
uuîsas mannas uuord.   Thô quam thar ôc ên uuîf gangan
Verse: 504    
ald innan [them] alaha:   Anna uuas siu hêtan,
Verse: 505    
dohtar Fanueles;   siu habde ira drohtine uuel
Verse: 506    
githionod te thanca,   uuas iru [githungan] uuîf.

Verse: 507    
Siu môsta aftar ira magaðhêdi,   sîðor siu mannes uuarð,
Verse: 508    
erles [an êhti]   eðili thiorne,
Verse: 509    
môsta siu mid ira brûdigumon   [bôdlo] giuualdan
Verse: 510    
siƀun uuintar [saman].   Thô gifragn ic that iru thar sorga gistôd
Verse: 511    
that [sie] thiu mikila maht   metodes tedêlda,
Verse: 512    
uurêð [uurdigiscapu].   Thô uuas siu uuidouua aftar thiu
Verse: 513    
[at them] friðuuuîha   fior endi [antahtoda]
Verse: 514    
uuintro an iro uueroldi,    siu nia thana uuîh ni forlêt,
Verse: 515    
ac siu thar ira drohtine [uuel]   dages endi nahtes,
Verse: 516    
gode thionode.   [Siu] quam thar ôc gangan
Verse: 517    
an thea selƀun tîd:   sân antkende
Verse: 518    
that [hêlage] barn godes   endi them [heliðon] cûðde,
Verse: 519    
them uueroda aftar [them] uuîha   uuilspel mikil,
Verse: 520    
quað that im neriandas ginist   ginâhid uuâri,
Verse: 521    
helpa heƀencuninges:   "nu is the hêlago Krist,
   
Verse: 522    
uualdand selƀo   an thesan uuîh cuman
Verse: 523    
te [alôsienne] thea liudi,   the hêr nu lango [bidun]
Verse: 524    
an thesara middilgard,   managa huuîla,
Verse: 525    
[thurftig] thioda,    nu thes thinges mugun
Verse: 526    
mendian [mancunni]."   Manag fagonoda
Verse: 527    
uuerod aftar [them] uuîha:   gihôrdun uuilspel mikil
Verse: 528    
fon gode seggean.   That geld habde thô gilêstid
Verse: 529    
thiu idis an [them] alaha,   [al] it im an ira êuua gibôd
Verse: 530    
[endi] [an] thera [berhtun] burg   [bôk] giuuîsdun,
Verse: 531    
hêlagaro handgiuuerk.   Giuuitun im thô te hûs thanan
Verse: 532    
fon Hierusalem   Ioseph endi Maria,
Verse: 533    
hêlag hîuuiski:   habdun im heƀenkuning
Verse: 534    
[simbla] te gisîða,   sunu drohtines,
Verse: 535    
managaro mundboron,    it gio mâri ni uuarð
Verse: 536    
than uuîdor an thesaro uueroldi,   [bûtan] is uuilleo geng,
Verse: 537    
heƀencuninges hugi.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Heliand.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.