TITUS
Heliand
Part No. 16
Previous part

Chapter: XVI 
XVI


Verse: 1279    *Thô umbi thana [neriendon] Krist   nâhor gengun
Verse: 1280    
sulike gesîðos,    he im selƀo gecôs,
Verse: 1281    
uualdand undar them uuerode.   Stôdun uuîsa man,
Verse: 1282    
gumon umbi thana godes sunu   gerno suuîðo,
Verse: 1283    
uueros an uuilleon:   uuas im thero uuordo [niud],
Verse: 1284    
thâhtun endi thagodun,   huuat im [thero] thiodo drohtin,
Verse: 1285    
uueldi uualdand self   uuordun cûðien
Verse: 1286    
thesum liudiun te [lioƀe].   Than sat im the landes hirdi
Verse: 1287    
geginuuard for them gumun,   godes êgan barn:
Verse: 1288    
[uuelda] mid is sprâcun   spâhuuord manag
Verse: 1289    
lêrean thea liudi,   [huuô] sie lof gode
Verse: 1290    
an thesum uueroldrîkea   uuirkean scoldin.

Verse: 1291    
Sat im thô endi suuîgoda   endi sah sie an lango,
Verse: 1292    
uuas im hold an is hugi   hêlag drohtin,
Verse: 1293    
mildi an is môde,   endi thô [is mund] antlôc,
Verse: 1294    
uuîsde [mid] uuordun   uualdandes sunu
Verse: 1295    
manag mârlîc thing   endi them [mannum sagde]
Verse: 1296    
spâhun uuordun,   them the he te theru sprâcu [tharod],
Verse: 1297    
Krist alouualdo,   gecoran habda,
Verse: 1298    
huuilike uuârin allaro   irminmanno
Verse: 1299    
gode    uuerðoston   gumono cunnies;
Verse: 1300    
sagde im thô te [sôðan],   quað that thie sâliga uuârin,
Verse: 1301    
man an thesoro middil[gardun],   thie hêr an iro [môde] uuârin
Verse: 1302    
arme thurh [ôdmôdi]:   "them is that [êuuana] rîki,
Verse: 1303    
suuîðo hêlaglîc   an heƀanuuange
Verse: 1304    
sinlîf fargeƀen."   Quað that ôc sâlige uuârin
Verse: 1305    
mâðmundie man:   "thie môtun thie mârion erðe,
Verse: 1306    
[ofsittien] that selƀe rîki."   Quað [that] ôc sâlige uuârin,
Verse: 1307    
thie hîr [uuiopin] iro uuammun dâdi;   "thie môtun eft uuillion gebîdan,
Verse: 1308    
frôfre [an iro frâhon rîkia].   Sâlige sind ôc, the sie hîr frumono [gilustid],
Verse: 1309    
rincos, that [sie] rehto adômien.   Thes môtun sie uuerðan an them rîkia drohtines
Verse: 1310    
gifullit thurh iro ferhton dâdi:   sulîcoro môtun sie frumono [bicnêgan]
Verse: 1311    
thie rincos, thie hîr rehto [adômiad],   ne uuilliad an [rûnun] besuuîcan
Verse: 1312    
man, thar sie [at] mahle [sittiad].   Sâlige sind ôc them hîr mildi uuirðit
Verse: 1313    
hugi an heliðo briostun:   them uuirðit the hêlego drohtin,
Verse: 1314    
mildi mahtig selƀo.   Sâlige sind ôc undar thesaro managon thiodu,
Verse: 1315    
[thie] hebbiad iro herta [gihrênod]:   thie môtun thane heƀenes uualdand
Verse: 1316    
sehan an sînum rîkea."   Quað [that ôc] sâlige uuârin,
Verse: 1317    
"thie [the friðusamo] undar thesumu [folke libbiod]   endi ni uuilliad êniga fehta geuuirken,
Verse: 1318    
saca mid iro selƀoro [dâdiun]:   thie môtun uuesan suni drohtines [genemnide],
Verse: 1319    
huuande he im [uuil] genâdig uuerðen;   [thes] môtun sie niotan lango
Verse: 1320    
selƀon [thes] sînes rîkies."   Quað that ôc sâlige uuârin
Verse: 1321    
thie rincos, the rehto uueldin,   "endi thurh that tholod rîkioro manno
Verse: 1322    
heti endi harmquidi:   them is ôc an himile [eft]
Verse: 1323    
[godes] uuang forgeƀen   endi gêstlîc lîf
Verse: 1324    
aftar te êuuandage,    [is] io endi ni cumit,
Verse: 1325    
[uuelan    uunsames]."    habde thô uualdand Crist
Verse: 1326    
for them erlon thar   ahto getalda
Verse: 1327    
sâlda gesagda;   mid them scal simbla gihuue
Verse: 1328    
himilrîk gehalon,   ef he it hebbien uuili,
Verse: 1329    
[ettho] he scal te êuuandaga   aftar tharƀon
Verse: 1330    
uuelon endi uuillion,   sîðor he these uuerold agiƀid,
Verse: 1331    
erðlîƀigiscapu,   endi sôkit im ôðar lioht
Verse: 1332    
liof lêð,    he mid thesun liudiun hêr
Verse: 1333    
giuuercod an thesoro uueroldi,   al it thar thô mid is uuordun sagde
Verse: 1334    
Crist alouualdo,   cuningo rîkiost
Verse: 1335    
godes êgen barn   iungorun sînun:
Verse: 1336    
"Ge uuerðat ôc [sô] sâlige", quað he,   "thes iu saca [biodat]
Verse: 1337    
liudi aftar theson lande   endi lêð [sprecat],
Verse: 1338    
hebbiad iu te [hosca]   endi harmes filu
Verse: 1339    
geuuirkiad an thesoro uueroldi   endi uuîti gefrummiad,
Verse: 1340    
felgiad iu firinsprâka   endi fîundscepi,
Verse: 1341    
[lâgniad] iuuua lêra,   dôt iu lêðes [filu],
Verse: 1342    
harmes thurh [iuuuen] hêrron.   Thes lâtad gi euuan hugi [simbla],
Verse: 1343    
lîf an lustun,   huuand iu that lôn stendit
Verse: 1344    
an godes rîkia garu,   gôdo gehuuilikes,
Verse: 1345    
mikil endi managfald:   that is iu te mêdu fargeƀen,
Verse: 1346    
huuand gi hêr êr biforan   arƀid tholodun,
Verse: 1347    
uuîti an thesoro uueroldi.   Uuirs is them ôðrun,
Verse: 1348    
[giƀiðig] grimmora thing,   them the hêr gôd êgun,
Verse: 1349    
[uuîdan] uuorolduuelon:   thie forslîtat iro uunnia hêr;
Verse: 1350    
geniudot sie genôges,   sculun eft narouuaro thing
Verse: 1351    
aftar iro hinferdi   heliðos [tholoian].

Verse: 1352    
Than [uuôpian] thar uuanscefti,   thie hêr êr an uunnion [sîn],
Verse: 1353    
libbiad an [allon] lustun,   ne uuilliad thes farlâtan uuiht,
Verse: 1354    
mênigithâhtio,   thes sie an iro môd spenit,
Verse: 1355    
lêðoro gilêstio.   Than im that lôn cumid,
Verse: 1356    
uƀil arƀetsam,   than sie is thane endi sculun
Verse: 1357    
sorgondi gesehan.      Than uuirðid im sêr hugi,
Verse: 1358    
thes sie* thesero uueroldes filu   uuillean fulgengun,
Verse: 1359    
man an iro môdseƀon.   Nu sculun gi im that mên lahan,
Verse: 1360    
uuerean mid uuordun,   al ic giu nu geuuîsean mag,
Verse: 1361    
seggean sôðlîco,   gesîðos mîne,
Verse: 1362    
uuârun uuordun,      that gi thesoro uueroldes nu [forð]
Verse: 1363    
[sculun salt uuesan,   sundigero manno],
Verse: 1364    
[bôtian] iro baludâdi,   that sie [an] betara thing,
Verse: 1365    
folc farfâhan   endi [forlâtan] fîundes giuuerk,
Verse: 1366    
[diuƀales] gedâdi,   endi sôkean iro drohtines rîki.

Verse: 1367    
sculun gi mid iuuuon lêrun   liudfolc manag
Verse: 1368    
uuendean aftar mînon uuilleon.   Ef iuuuar than auuirðid huuilic,
Verse: 1369    
farlâtid thea lêra,   thea he lêstean scal,
Verse: 1370    
than is im them salte,   [the] man bi sêes staðe
Verse: 1371    
uuîdo teuuirpit:   than it te uuihti ni dôg,
Verse: 1372    
ac it firiho barn   fôtun spurnat,
Verse: 1373    
gumon an greote.    uuirðid them, the that godes uuord [scal]
Verse: 1374    
mannum mârean:   ef he im than lâtid is môd tuuehon,
Verse: 1375    
[that hi ne uuillea mid hluttro hugi   te] heƀenrîkea
Verse: 1376    
spanen mid is sprâcu   endi seggean spel godes,
Verse: 1377    
ac uuenkid thero uuordo,   than uuirðid im uualdand gram,
Verse: 1378    
mahtig môdag,   endi samo manno barn;
Verse: 1379    
uuirðid allun [than]   irminthiodun,
Verse: 1380    
liudiun alêðid,   ef [is] lêra ni [dugun]."


Next part



This text is part of the TITUS edition of Heliand.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.