TITUS
Heliand
Part No. 27
Previous part

Chapter: XXVII 
XXVII


Verse: 2231       Thuo uuas thar uuerodes filo
Verse: 2232    
allaro elithiodo [cuman   te] them êron Cristes,
Verse: 2233    
[te] mahtiges mundburd.   Thuo uuelda hie thar êna meri lîðan,
Verse: 2234    
thie godes suno mid is iungron   aneƀan Galilealand,
Verse: 2235    
uualdand ênna [uuâgo strôm].   Thuo hiet hie that uuerod ôðar
Verse: 2236    
forðuuerdes faran,   endi hie giuuêt im fahora sum
Verse: 2237    
an ênna nacon innan,   neriendi Crist,
Verse: 2238    
slâpan sîðuuôrig.   Segel [up] dâdun
Verse: 2239    
uuederuuîsa uueros,   lietun uuind after
Verse: 2240    
manon oƀar thena meristrôm,   unthat hie te middean quam,
Verse: 2241    
uualdand mid is uuerodu.   Thuo bigan thes uuedares craft,
Verse: 2242    
ûst up stîgan,   ûðiun uuahsan;
Verse: 2243    
suang gisuerc an gimang:   thie sêu uuarð an hruoru,
Verse: 2244    
uuan uuind endi uuater;   uueros sorogodun,
Verse: 2245    
thiu meri uuarð muodag,   ni uuânda thero manno nigên
Verse: 2246    
lengron lîƀes.   Thuo [sia] landes uuard
Verse: 2247    
uuekidun mid iro uuordon   endi sagdun im thes uuedares craft,
Verse: 2248    
bâdun that im ginâðig   neriendi Crist
Verse: 2249    
uurði uuið them uuatare:   "eftha uui sculun hier te uunderquâlu
Verse: 2250    
sueltan an theson sêuue."   Self [up arês]
Verse: 2251    
thie guodo godes suno   endi te is iungron sprak,
Verse: 2252    
hiet that sia im uuedares giuuin   uuiht ni [andrêdin]:
Verse: 2253    
"te huî sind gi forhta?" quathie.   "Nis iu noh fast hugi,
Verse: 2254    
gilôƀo is iu te luttil.   Nis nu lang te thiu,
Verse: 2255    
that thia strômos sculun   stilrun uuerðan
Verse: 2256    
gi thit *uuedar uunsam."   Tho hi te [them] uuinde sprac
Verse: 2257    
ge te themu sêuua self   endi sie smultro hêt
Verse: 2258    
[bêðea] [gebârean.]   Sie gibod lêstun,
Verse: 2259    
uualdandes uuord:   uueder stillodun,
Verse: 2260    
fagar uuarð [an] flôde.   Thô [bigan] that folc undar im,
Verse: 2261    
[uuerod uundraian],   endi suma mid [iro] uuordun sprâkun,
Verse: 2262    
huilic that mahtigoro   manno uuâri,
Verse: 2263    
that imu the uuind endi the uuâg   uuordu hôrdin,
Verse: 2264    
[bêðea] is gibodskepies.   Thô habda sie that barn godes
Verse: 2265    
ginerid fan theru nôdi:   the naco furðor skreid,
Verse: 2266    
[hôh hurnidskip];   heliðos [quâmun],
Verse: 2267    
[liudi] te lande,   sagdun lof gode,
Verse: 2268    
mâridun is megincraft.   Quam thar manno filu
Verse: 2269    
angegin [themu] godes [sunie];   he sie gerno antfeng,
Verse: 2270    
huene thar mid [hluttru hugi]   helpa sôhte;
Verse: 2271    
lêrde sie iro gilôƀon   endi iro lîchamon
Verse: 2272    
handun hêlde:   nio the man hardo ni uuas
Verse: 2273    
[gisêrit] mid suhtiun:   thoh ina Satanases
Verse: 2274    
fêknea iungoron   fîundes craftu
Verse: 2275    
habdin undar handun   endi is hugiskefti,
Verse: 2276    
[giuuit] auuardid,   that he uuôdiendi
Verse: 2277    
fôri undar themu folke,   thoh im simbla [ferh fargaf]
Verse: 2278    
hêlandeo Crist,   ef he te is handun quam,
Verse: 2279    
drêf thea diuƀlas thanan   drohtines craftu,
Verse: 2280    
uuârun uuordun,   endi im is geuuit fargaf,
Verse: 2281    
lêt ina than hêlan   uuiðer hetteandun,
Verse: 2282    
gaf im uuið thie fîund friðu,   endi im forð giuuêt
Verse: 2283    
an [huilic] thero lando,    im [than] leoƀost uuas.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Heliand.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.