TITUS
Heliand
Part No. 32
Previous part

Chapter: XXXII 
XXXII


Verse: 2621     gifragn ik that thô selƀo   sunu drohtines,
Verse: 2622    
allaro barno bezt   [biliðeo] sagda,
Verse: 2623    
huilic thero uuâri   an uueroldrîkea
Verse: 2624    
undar heliðcunnie   himilrîkie [gelîc;]
Verse: 2625    
quað that oft luttiles huat   liohtora [uurði],
Verse: 2626    
hôho afhuoƀi,   "so duot himilrîki:
Verse: 2627    
that is simla [mêra,]   than is man ênig
Verse: 2628    
uuânie an thesaro uueroldi.   Ôk is imu that uuerk [gelîc,]
Verse: 2629    
that man an sêo innan   segina uuirpit,
Verse: 2630    
fisknet an flôd   endi fâhit bêðiu,
Verse: 2631    
uƀile endi gôde,   tiuhid up te staðe,
Verse: 2632    
liðod sie te lande,   lisit aftar thiu
Verse: 2633    
thea gôdun an greote   endi lâtid thea ôðra eft an grund faran,
Verse: 2634    
an uuîdan uuâg.    duod uualdand god
Verse: 2635    
an themu mâreon dage   menniscono barn:
Verse: 2636    
brengid irminthiod,   [alle] tesamne,
Verse: 2637    
lisit imu than thea hluttron   an heƀenrîki,
Verse: 2638    
lâtid thea fargriponon   an grund faren
Verse: 2639    
[hellie fiures.]   Ni uuêt heliðo [man]
Verse: 2640    
thes uuîties uuiðarlâga,   thes thar uueros [thiggeat],
   
Verse: 2641    
an themu inferne   irminthioda.

Verse: 2642    
Than hald ni mag thera mêdan man   gimacon fîðen,
Verse: 2643    
ni thes [uuelon ni thes] uuilleon,   thes thar uualdand skerid,
Verse: 2644    
gildid god selƀo   gumono [huilicumu,]
Verse: 2645    
ina hêr gihaldid,   that he an heƀenrîki,
Verse: 2646    
an that langsame lioht   lîðan môti."
Verse: 2647    
lêrda he thô mid listiun.   Than fôrun thar thea liudi
Verse: 2648    
oƀar al [Galilæo land]   that godes barn sehan:
Verse: 2649    
dâdun it bi themu uundre,   huanen imu [mahti sulic] uuord cumen,
Verse: 2650    
spâhlîco gisprokan,   that he spel [godes
Verse: 2651    
gio sô] sôðlîco   seggean consti,
Verse: 2652    
[craftiglîco] giqueðen:   "he is theses kunnies hinen", quâðun sie,
Verse: 2653    
"the man thurh mâgskepi:   hêr is is môder mid ûs,
Verse: 2654    
uuîf undar thesumu uuerode.   Huat, uui the hêr uuitun alle,
Verse: 2655    
kûð is ûs is [kuni]burd   endi is knôsles [gehuat;]
Verse: 2656    
auuôhs al undar thesumu [uuerode:]   huanen [scoldi] imu sulic geuuit cuman,
Verse: 2657    
mêron mahti,   than hêr ôðra [man] êgin?"
Verse: 2658    
farmunste ina that manno folc   endi [sprâkun] im gimêdlic uuord,
Verse: 2659    
farhogdun ina hêlagna,   hôrien ni uueldun
Verse: 2660    
is [gibodskepies].   Ni he thar ôk biliðeo filu
Verse: 2661    
thurh iro ungilôƀon   ôgean ni uuelde,
Verse: 2662    
torhtero têcno,   huand he uuisse iro tuîflean hugi,
Verse: 2663    
[iro] uurêðan uuillean,   that ni uuârun uueros ôðra
Verse: 2664    
grimme under Iudeon,    uuârun umbi [Galilæo land,]
Verse: 2665    
hardo gehugide:    [thar] uuas the hêlago Krist,
Verse: 2666    
giboren that barn godes,   si ni uueldun is [gibodskepi thoh]
Verse: 2667    
antfâhan ferhtlîco,   ac bigan that folc undar im,
Verse: 2668    
rincos râdan,   huô sie [thene] rîkeon Krist
Verse: 2669    
uuêgdin te uundron.   Hêtun thô iro uuerod [cumen,]
Verse: 2670    
gesîði tesamne:   sundea uueldun
Verse: 2671    
an thene godes sunu   gerno [gitellien
   
Verse: 2672    
uurêðes] uuilleon;   ni uuas im is uuordo niud,
Verse: 2673    
spâharo [spello,   ac] sie bigunnun sprekan undar im,
Verse: 2674    
huô sie ina craftagne   [fan] ênumu cliƀe uurpin,
Verse: 2675    
oƀar ênna [berges] uual:   uueldun that barn godes
Verse: 2676    
liƀu bilôsien.   Thô he imu mid them liudiun samad
Verse: 2677    
frôlîco fôr:   ni uuas imu [foraht] hugi,
Verse: 2678    
- uuisse that imu ni mahtun   menniscono barn,
Verse: 2679    
bi theru godcundi   Iudeo liudi
Verse: 2680    
êr is tîdiun uuiht   teonon gifrummien,
Verse: 2681    
lêðaro gilêsto -,   ac he imu mid them liudiun samad
Verse: 2682    
stêg uppen thene stênholm,   antthat sie te theru stedi quâmun,
Verse: 2683    
thar sie ine [fan] themu [uualle niðer]   uuerpen hugdun,
Verse: 2684    
fellien te foldu,   that he uurði is ferhes lôs,
Verse: 2685    
is aldres at endie.   Thô uuarð thero erlo hugi,
Verse: 2686    
an themu berge uppen   [bittra] githâhti
Verse: 2687    
Iuðeono tegangen,   that iro ênig ni habde grimmon seƀon
Verse: 2688    
ni uurêðen uuilleon,   [that sie mahtin thene uualdandes sunu,
Verse: 2689    
Krist antkennien;   he ni uuas iro cûð ênigumu,]
Verse: 2690    
that sie ina thô undaruuissin.    mahte he undar ira uuerode standen
Verse: 2691    
endi an iro gimange   middiumu gangen,
Verse: 2692    
faren undar iro folke.   He dede imu thene friðu selƀo,
Verse: 2693    
mundburd uuið theru menegi   endi giuuêt imu thurh middi thanan
Verse: 2694    
thes fîundo folkes,   fôr imu thô, thar he uuelde,
Verse: 2695    
an êne uuôstunnie   uualdandes sunu,
Verse: 2696    
cuningo craftigost:   habde thero [custes] giuuald,
Verse: 2697    
huar [imu] an themu lande   leoƀost uuâri
Verse: 2698    
te uuesanne an thesaru uueroldi.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Heliand.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.