TITUS
Heliand
Part No. 41
Previous part

Chapter: XLI 
XLI


Verse: 3305    Imu [anduuordiade   êrthungan] gumo,
Verse: 3306    
Sîmon Petrus,   endi seggean bad
Verse: 3307    
leoƀan hêrron:   "huat sculun uui thes te lône nimen", quað he,
Verse: 3308    
"gôdes te gelde,   thes uui thurh thîn iungardôm
Verse: 3309    
êgan endi erƀi   al farlêtun
Verse: 3310    
hoƀos endi hîuuiski   endi thi te hêrron gicurun,
Verse: 3311    
folgodun thînaru ferdi:   huat scal ûs [thes] te frumu    uuerðen,
Verse: 3312    
[langes] te lône?"   Liudeo drohtin
Verse: 3313    
sagde im thô [selƀo]:   "than ik sittien kumu", quað he,
Verse: 3314    
"an thie [mikilan] maht   an themu mârean dage,
Verse: 3315    
thar ik allun scal   irminthiodun
Verse: 3316    
[dômos] adêlien,   than môtun gi mid iuuuomu drohtine thar
Verse: 3317    
selƀon sittien   endi môtun thera saca uualdan:
Verse: 3318    
môtun gi Israhelo   eðilifolcun
Verse: 3319    
adêlien aftar iro dâdiun:    môtun gi thar gidiuride uuesen.

Verse: 3320    
Than seggiu ik iu te uuâran:    hue that an thesaru uueroldi giduot,
Verse: 3321    
that he thurh mîna minnea   mâgo gesidli
Verse: 3322    
liof farlêtid,   thes scal hi hêr lôn niman
Verse: 3323    
tehan sîðun tehinfald,   ef he it mid treuuon duot,
Verse: 3324    
mid hluttru hugi.   Oƀar that haƀad he ôk himiles lioht,
Verse: 3325    
open êuuig lîf."   Bigan imu thô aftar thiu
Verse: 3326    
allaro barno bezt   ên biliði seggian,
Verse: 3327    
quað that thar ên ôdag man   an êrdagun
Verse: 3328    
[uuâri] undar themu uuerode:   ["the] habde uuelono genôg,
Verse: 3329    
sinkas gisamnod   endi imu [simlun] uuas
Verse: 3330    
garu mid goldu   endi mid godouuebbiu,
Verse: 3331    
fagarun fratahun   endi imu so filu habde
Verse: 3332    
gôdes an is gardun   endi imu [at] gômun sat
Verse: 3333    
allaro dago gehuilikes:   habde imu diurlîc lîf,
Verse: 3334    
[blîðsea] an is [benkiun.]   Than uuas thar eft ên biddiendi man,
Verse: 3335    
gilêƀod an is lîchamon,   Lazarus uuas he hêten,
Verse: 3336    
lag imu dago gehuilikes   at them durun foren,
Verse: 3337    
thar he thene ôdagan man   inne uuisse
Verse: 3338    
an is gestseli   gôme thiggean,
Verse: 3339    
sittien [at] sumble,   endi he [simlun] bêd
Verse: 3340    
giarmod thar ûte:   ni môste thar in cuman,
Verse: 3341    
ne he ni mahte gebiddien,   that man imu thes brôdes tharod
Verse: 3342    
gidragan uueldi,   thes thar fan themu diske niðer
Verse: 3343    
antfel undar iro fôti:   ni mahte imu thar ênig [fruma] uuerðen
Verse: 3344    
fan themu hêroston, [the] thes hûses giuueld,   [biûtan] that thar gengun    [is hundos ,]
Verse: 3345    
likkodun is lîkuundon,   thar he liggiandi
Verse: 3346    
hungar tholode;   ni quam imu thar te helpu uuiht
Verse: 3347    
fan themu rîkeon manne.   Thô gifragn ik that ina [is] reganogiscapu,
Verse: 3348    
thene armon man   is êndago
Verse: 3349    
[gimanoda mahtiun suîð,]   that he manno drôm
Verse: 3350    
ageƀen scolde.   Godes engilos
Verse: 3351    
antfengun is ferh   endi lêddun ine forð thanen,
Verse: 3352    
that sie an Abrahames barm   thes armon mannes
Verse: 3353    
siole gisettun:   thar môste he simlun forð
Verse: 3354    
uuesen an uunniun.   Thô quâmun ôk uurdegiscapu,
Verse: 3355    
themu ôdagan man   orlaghuîle,
Verse: 3356    
that he thit lioht farlêt:   lêða uuihti
Verse: 3357    
[besinkodun] is siole   an thene suarton hel,
Verse: 3358    
[an] that fern innen   fîundun te uuillean,
Verse: 3359    
begrôƀun ine an gramono hêm.   Thanen mahte he thene gôdan scauuon,
Verse: 3360    
Abraham gesehen,   thar he uppe uuas
Verse: 3361    
lîƀes an lustun,   endi Lazarus sat
Verse: 3362    
blîði an is barme,   berht lôn antfeng
Verse: 3363    
allaro is [armôdio,]   endi lag the ôdago man
Verse: 3364    
hêto an theru helliu,   hriop up thanen:
Verse: 3365    
"fader Abraham", quað he,   "mi is firinun tharf,
Verse: 3366    
that thu mi an thînumu môdseƀon   mildi uuerðes,
Verse: 3367    
lîði an thesaru lognu:   sendi mi [Lazarus] herod,
Verse: 3368    
that he gefôrea   an thit fern innan
Verse: 3369    
caldes uuateres.   Ik hêr quic brinnu
Verse: 3370    
hêto an thesaru helliu:   nu is mi thînaro helpono tharf,
Verse: 3371    
that he mi aleskie   mid is lutticon fingru
Verse: 3372    
tungon mîne,   nu siu têkan haƀad,
Verse: 3373    
uƀil arƀedi.   [Inuuidrâdo,]
Verse: 3374    
lêðaro sprâka,   alles is mi nu thes lôn cumen."
Verse: 3375    
Imu [anduuordiade] thô Abraham   - that uuas aldfader -:
Verse: 3376    
"gehugi thu an thînumu herton", quað he,   "huat thu habdes iu
Verse: 3377    
uuelono an uueroldi.   Huat, thu thar alle thîne uunnea farsliti,
Verse: 3378    
gôdes an gardun,    huat thi giƀiðig forð
Verse: 3379    
uuerðen [scolde.]   Uuîti tholode
Verse: 3380    
Lazarus an themu liohte,   habde    thar lêðes filu,
Verse: 3381    
uuîteas an uueroldi.   Bethiu scal he nu [uuelon] êgan,
Verse: 3382    
libbien an lustun:   thu scalt thea logna tholan,
Verse: 3383    
brinnendi fiur:   ni mag is thi ênig bôte kumen
Verse: 3384    
hinana te helliu:   it haƀad the hêlago god
Verse: 3385    
[gifastnod] mid is faðmun:   ni mag thar faren ênig
Verse: 3386    
thegno thurh that [thiustri:]   it is hêr thikki undar ûs."
Verse: 3387    
Thô sprac eft Abrahame   the erl tegegnes
Verse: 3388    
fan theru hêtan hell   endi helpono bad,
Verse: 3389    
that he Lazarus   an liudio drôm
Verse: 3390    
selƀon sandi:   "that he geseggea thar
Verse: 3391    
brôðarun mînun,   huô ik hêr brinnendi
Verse: 3392    
thrâuuerk tholon;   si [thar] undar theru [thiodu] sind,
Verse: 3393    
si fîƀi undar themu folke:   ik an forhtun bium,
Verse: 3394    
that sie im thar faruuirkien,   that sie sculin ôk an thit uuîti te mi,
Verse: 3395    
an grâdag fiur."   Thô imu eft tegegnes sprak
Verse: 3396    
Abraham aldfader,   quað that sie thar êo godes
Verse: 3397    
an themu landskepi,   liudi habdin,
Verse: 3398    
Moyseses gibôd   endi thar managaro
Verse: 3399    
uuârsaguno uuord:   "ef sie is uuillige sind,
Verse: 3400    
that sie that bihalden,   than ni thurƀun sie an [thea] hell innen,
Verse: 3401    
an that fern faren,   ef sie [gefrummiad] ,
Verse: 3402    
thea gebiodad,   [the thea] bôk lesat
Verse: 3403    
them liudiun te [lêrun.]   Ef sie thes than ni uuilliad lêstien uuiht,
Verse: 3404    
thanne ni hôriad sie ôk   themu the [hinan] astâd,
Verse: 3405    
man fan dôðe.   Lâte man sie an iro môdseƀon
Verse: 3406    
selƀon keosen,   hueðer im suôtiera thunkie
Verse: 3407    
te giuuinnanne,    lango sie an thesaru uueroldi sind,
Verse: 3408    
that sie eft uƀil ettha gôd   aftar habbien."


Next part



This text is part of the TITUS edition of Heliand.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.