TITUS
Heliand
Part No. 61
Chapter: LXI
LXI
Verse: 5106
That
uuerod
al
gesprac
,
Verse: 5107
folc
Iudeono
,
that
he
uuâri
[thes]
ferhes
scolo
,
Verse: 5108
uuîties
sô
uuirðig.
Ni
uuas
it
thoh
be
is
geuurhtiun
gidôen
,
Verse: 5109
that
ine
thar
an
Hierusalem
Iudeo
liudi
,
Verse: 5110
sunu
drohtines
sundea
lôsen
Verse: 5111
adêldun
te
dôðe.
Thô
uuas
thero
dâdio
hrôm
Verse: 5112
Iudeo
liudiun
,
huat
sie
[themu]
godes
[barne
mahtin]
Verse: 5113
[sô
haftemu]
mêst
,
harmes
gefrummien.
Verse: 5114
Beuurpun
ina
thô
mid
[uuerodu]
endi
ina
an
is
uuangon
slôgun
,
Verse: 5115
an
is
hleor
mid
iro
handun
-
al
uuas
imu
that
te
hosce
gidôen
-,
Verse: 5116
felgidun
imu
firinuuord
fîundo
menegi
,
Verse: 5117
[bismer]sprâka.
Stôd
that
barn
godes
Verse: 5118
fast
under
fîundun
:
uuârun
imu
[is]
faðmos
gebundene
,
Verse: 5119
tholode
[mid]
githuldiun
,
sô
huat
sô
imu
thiu
[thioda]
tô
Verse: 5120
bittres
brâhte
:
ni
balg
ina
neouuiht
Verse: 5121
uuið
thes
uuerodes
geuuin.
Thô
nâmon
ina
uurêðe
man
Verse: 5122
sô
gibundanan
,
that
barn
godes
,
Verse: 5123
endi
ina
thô
lêddun
,
thar
[thero]
liudio
uuas
,
Verse: 5124
[there
thiade]
thinghûs.
Thar
thegan
manag
Verse: 5125
huurƀun
umbi
iro
heritogon.
Thar
uuas
iro
hêrron
bodo
Verse: 5126
fan
Rûmuburg
,
thes
the
thô
thes
rîkeas
giuueld
:
Verse: 5127
kumen
uuas
he
fan
themu
kêsure
,
gisendid
uuas
he
undar
that
cunni
Iudeono
Verse: 5128
te
[rihtienne]
that
rîki
,
uuas
thar
râdgeƀo
:
Verse: 5129
Pilatus
uuas
he
hêten
;
he
uuas
fan
Ponteo
lande
Verse: 5130
cnôsles
kennit.
Habde
imu
craft
mikil
,
Verse: 5131
an
themu
thinghûse
[thiod]
gisamnod
,
Verse: 5132
an
[uuarf]
uueros
;
uuârlôse
man
Verse: 5133
agâƀun
thô
thena
godes
sunu
,
Iudeo
liudi
,
Verse: 5134
under
fîundo
folc
,
quâðun
that
he
uuâri
thes
ferhes
scolo
,
Verse: 5135
that
man
ina
uuîtnodi
uuâpnes
eggiun
,
Verse: 5136
scarpun
scûrun.
[Ni]
uuelde
thiu
scole
Iudeono
Verse: 5137
thringan
an
that
thinghûs
,
ac
thiu
thiod
ûte
stôd
,
Verse: 5138
mahlidun
thanen
uuið
thea
menegi
:
ni
uueldun
an
that
gimang
faren
,
Verse: 5139
[an]
elilandige
man
,
that
sie
thar
unreht
uuord
,
Verse: 5140
an
[themu
dage
derƀies
uuiht
adêlian
ne
gihôrdin
,]
Verse: 5141
ac
quâðun
that
sie
[im]
sô
[hluttro
hêlaga
tîdi]
,
Verse: 5142
[uueldin
iro
pascha
halden].
Pilatus
antfeng
Verse: 5143
at
them
uuamscaðun
uualdandes
barn
,
Verse: 5144
sundea
lôsen.
Thô
an
sorgun
uuarð
Verse: 5145
Iudases
hugi
,
thô
he
ageƀan
gisah
Verse: 5146
is
drohtin
te
dôđe
,
thô
bigan
imu
thiu
dâd
aftar
thiu
Verse: 5147
an
is
hugea
hreuuan
,
that
he
habde
is
hêrron
êr
Verse: 5148
[sundea
lôsen]
gisald.
Nam
imu
thô
[that]
siluƀar
an
hand
,
Verse: 5149
thrîtig
scatto
,
that
man
imu
êr
uuið
is
thiodane
gaf
,
Verse: 5150
geng
imu
thô
te
them
Iudiun
endi
im
is
grimmon
dâd
,
Verse: 5151
sundeon
sagde
,
endi
im
that
siluƀar
bôd
Verse: 5152
gerno
te
[ageƀanne
:]
"ik
hebbiu
it
sô
[griolîco
",]
quað
he
,
Verse: 5153
"[mines]
drohtines
[drôru]
gicôpot
,
Verse: 5154
sô
ik
uuêt
that
it
mi
ni
thîhit.
"
Thiod
Iudeono
Verse: 5155
ni
uueldun
it
thô
antfâhan
,
ac
hêtun
ina
forð
aftar
thiu
Verse: 5156
umbi
sulica
sundea
selƀon
ahton
,
Verse: 5157
huat
he
uuið
is
frâhon
gefrumid
habdi
:
Verse: 5158
"thu
sâhi
thi
[selƀo
thes
",]
quaðun
sie
;
"huat
[uuili]
thu
thes
[nu]
sôken
te
ûs
?
Verse: 5159
Ne
uuît
thu
that
thesumu
uuerode
!"
Thô
giuuêt
imu
eft
thanan
Verse: 5160
Iudas
gangan
te
themu
godes
uuîhe
Verse: 5161
suîðo
an
sorgun
endi
that
siluƀar
uuarp
Verse: 5162
an
thena
alah
innan
,
ne
gidorste
it
êgan
leng
;
Verse: 5163
fôr
imu
thô
sô
an
forhtun
,
sô
ina
fîundo
barn
Verse: 5164
môdage
manodun
:
habdun
[thes]
mannes
hugi
Verse: 5165
gramon
under[gripanen]
,
uuas
imu
god
abolgan
,
Verse: 5166
that
he
imu
selƀon
thô
sîmon
uuarhte
,
Verse: 5167
hnêg
thô
an
herusêl
an
hinginna
,
Verse: 5168
uuarag
an
uurgil
endi
uuîti
gecôs
,
Verse: 5169
hard
[hellie
gethuing
,
hêt]
endi
thiustri
,
Verse: 5170
diap
dôđes
dalu
,
huand
he
êr
umbi
is
drohtin
suêk.
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.