TITUS
Heliand
Part No. 64
Chapter: LXIV
LXIV
Verse: 5335
Thuo
uuarð
thie
an
forahton
,
thie
thes
folkes
giuueld
,
Verse: 5336
mikilon
an
is
muode
,
thuo
hie
gihôrda
thia
man
sprecan
,
Verse: 5337
that
sia
ina
selƀon
seggian
gihôrdin
,
Verse: 5338
gehan
fur
them
gumscipe
,
that
hie
uuâri
godes
suno.
Verse: 5339
Thuo
[huarf]
im
eft
thie
heritogo
an
that
hûs
innan
Verse: 5340
te
thero
thingstedi
,
thrîstion
uuordon
Verse: 5341
gruotta
thena
godes
suno
endi
frâgoda
,
huat
hie
gumono
uuâri
:
Verse: 5342
"huat
bist
thu
manno
?"
quathie.
"Te
huî
thu
mi
sô
thînan
muod
hilis
,
Verse: 5343
dernis
diopgithâht
?
Uuêst
thu
that
it
all
an
mînon
duome
stêd
Verse: 5344
umbi
thînes
lîƀes
gilagu
?
Mi
[thi]
hebbiat
thesa
liudi
fargeƀan
,
Verse: 5345
uuerod
Iudeono
,
thak
ik
giuualdan
muot
Verse: 5346
sô
thik
te
spildianne
an
speres
orde
,
Verse: 5347
sô
ti
quellianne
an
crûcium
,
sô
quican
lâtan
,
Verse: 5348
sô
hueðer
sô
mi
selƀon
suotera
thunkit
Verse: 5349
te
gifrummianne
mid
mînu
folcu.
"
Thuo
sprac
eft
that
friðubarn
godes
:
Verse: 5350
"uuêst
thu
that
te
uuâron
",
quathie
,
"that
thu
giuuald
oƀar
mik
Verse: 5351
hebbian
ni
mohtis
,
ne
uuâri
that
it
thi
hêlag
god
Verse: 5352
selƀo
fargâƀi
?
Ôc
hebbeat
thia
sundeono
mêr
,
Verse: 5353
thia
mik
thi
bifulhun
thuru
fîondscipi
,
Verse: 5354
gisaldun
an
sîmon
haftan.
"
Thuo
uuelda
ina
[sîð]
after
thiu
Verse: 5355
[gramhugdig]
man
gerno
farlâtan
,
Verse: 5356
thegan
kêsures
,
thar
hie
is
haƀdi
for
thero
thioda
giuuald
;
Verse: 5357
ac
sia
uueridun
im
thena
uuillion
uuordu
gihuilicu
,
Verse: 5358
kunni
Iudeono
:
"ne
bist
thu
",
quâðun
sia
,
"thes
kêsures
friund
,
Verse: 5359
thînon
hêrren
hold
,
ef
thu
ina
hinan
lâtis
Verse: 5360
sîðon
gisundon
:
that
thi
noh
te
soragan
mag
,
Verse: 5361
uuerðan
te
uuîte
,
huand
sô
hue
sô
sulic
uuord
sprikit
,
Verse: 5362
ahaƀið
ina
sô
hôho
,
quiðit
that
hie
hebbian
mugi
Verse: 5363
cuningduomes
namon
,
ne
sî
that
ina
im
thie
kêsur
geƀe
,
Verse: 5364
hie
uuirrid
im
is
uueruldrîki
endi
is
uuord
farhugid
,
Verse: 5365
farman
ina
an
is
muode.
Bethiu
scalt
thu
sulic
mên
uurekan
,
Verse: 5366
[hoscuuord
manag
,
ef
thu
umbi
thînes
hêrren
ruokis]
,
Verse: 5367
umbi
thînes
frôhon
friundscipi
,
than
scalt
thu
ina
thiu
ferhu
beniman.
"
Verse: 5368
Thuo
gihôrda
thie
heritogo
thia
[hêri]
Iuðeono
Verse: 5369
[thrêgian]
fan
is
thiodne
;
thuo
hie
[far]
thero
thingstedi
geng
Verse: 5370
selƀo
gisittian
,
thar
gisamnod
[uuas]
Verse: 5371
[sô
mikil
uuarf]
uuerodes
,
hiet
uualdand
Crist
Verse: 5372
lêdian
for
thia
liudi.
Langoda
Iudeon
,
Verse: 5373
huan
êr
sia
that
hêlaga
barn
hangon
gisâuuin
,
Verse: 5374
quelan
an
crûcie
;
sia
quâðun
that
sia
cuning
ôðran
Verse: 5375
ne
haƀdin
undar
iro
heriscipie
,
neƀan
thena
hêran
kêsar
Verse: 5376
fan
Rûmuburg
:
"thie
haƀit
hier
rîki
oƀer
ûs.
Verse: 5377
Bethiu
ni
scalt
thu
thesan
farlâtan
;
hie
haƀit
ûs
sô
filo
lêðes
gisprokan
,
Verse: 5378
farduan
haƀit
hie
im
mid
is
dâdion.
Hie
scal
dôð
tholon
,
Verse: 5379
uuîti
endi
uundarquâla.
"
Uuerod
Iudeono
Verse: 5380
sô
manag
mislîc
thing
an
mahtigna
Crist
Verse: 5381
sagdun
te
sundiun.
Hie
suîgondi
stuod
Verse: 5382
thuru
ôðmuodi
,
ne
antuuordida
[niouuiht]
Verse: 5383
uuið
iro
uurêðun
uuord
:
uuolda
thesa
uuerold
alla
Verse: 5384
lôsian
mid
is
lîƀu
:
bithiu
liet
hie
ina
thia
lêðun
thiod
Verse: 5385
uuêgian
te
uundron
,
all
sô
iro
uuillio
geng
:
Verse: 5386
ni
uuolda
im
opanlîco
allon
cûðian
Verse: 5387
Iudeo
liudeon
,
that
hie
uuas
god
selƀo
;
Verse: 5388
huand
uuissin
sia
that
te
uuâron
,
that
hie
sulica
giuuald
haƀdi
Verse: 5389
oƀar
theson
middilgard
,
than
uurði
im
iro
muodseƀo
Verse: 5390
giblôðit
an
iro
brioston
:
[than]
ne
gidorstin
sia
that
barn
godes
Verse: 5391
handon
anthrînan
:
[than]
ni
uuurði
heƀanrîki
,
Verse: 5392
antlocan
liohto
mêst
liudio
barnon.
Verse: 5393
Bethiu
mêð
hie
is
sô
an
is
muode
,
ne
lêt
that
manno
folc
Verse: 5394
uuitan
,
huat
sia
uuarahtun.
Thiu
uurd
nâhida
thuo
,
Verse: 5395
mâri
maht
godes
endi
middi
dag
,
Verse: 5396
that
sia
thia
ferahquâla
frummian
scoldun.
Verse: 5397
Than
lag
thar
ôc
an
bendion
an
thero
burg
innan
Verse: 5398
ên
ruof
reginscaðo
,
thie
habda
under
them
rîke
sô
filo
Verse: 5399
morðes
girâdan
endi
manslahta
gifrumid
,
Verse: 5400
uuas
mâri
meginthiof
:
ni
uuas
thar
is
gimaco
huergin
;
Verse: 5401
uuas
thar
ôc
bi
[sînon]
[sundion]
giheftid
,
Verse: 5402
Barrabas
uuas
hie
hêtan
;
hie
after
them
burgion
uuas
Verse: 5403
thuru
is
mêndâdi
manogon
[gicûðid].
Verse: 5404
Than
uuas
landuuîsa
liudio
Iudeono
,
Verse: 5405
that
sia
iâro
[gihuen]
an
godes
minnia
Verse: 5406
an
them
hêlagon
dage
ênna
haftan
mann
Verse: 5407
abiddian
scoldun
,
that
im
iro
burges
uuard
,
Verse: 5408
iro
folctogo
ferah
fargâƀi.
Verse: 5409
Thuo
bigan
thie
heritogo
thia
hêri
Iudeono
,
Verse: 5410
that
folc
frâgoian
,
thar
sia
im
fora
stuodun
,
Verse: 5411
hueðeron
sia
thero
tueio
tuomian
uueldin
,
Verse: 5412
ferahes
biddian
:
"thia
hier
an
feteron
sind
Verse: 5413
haft
undar
theson
heriscipie
?"
Thiu
hêri
Iudeono
Verse: 5414
habdun
thuo
thia
aramun
man
alla
gispanana
,
Verse: 5415
that
sia
themo
landscaðen
lîf
abâdin
,
Verse: 5416
githingodin
them
thioƀe
,
thie
oft
an
thiustria
naht
Verse: 5417
uuam
giuuarahta
,
endi
uualdand
Crist
Verse: 5418
quelidin
an
crûcie.
Thuo
uuarð
that
cûð
oƀar
all
,
Verse: 5419
[huô
thiu
thiod
haƀda
duomos
adêlid.
Thuo
scoldun
sia
thia
dâd
frummian
,]
Verse: 5420
[hâhan]
that
hêlaga
barn.
That
uuarð
them
heritogen
Verse: 5421
sîðor
te
sorgon
,
that
hie
thia
saca
uuissa
,
Verse: 5422
that
sia
thuru
nîðscipi
neriendon
Crist
,
Verse: 5423
hatoda
thiu
hêri
,
endi
hie
im
hôrda
te
thiu
,
Verse: 5424
uuarahta
iro
uuillion
:
thes
hie
uuîti
antfeng
,
Verse: 5425
lôn
an
theson
liohte
endi
lang
after
,
Verse: 5426
[uuôi
sîðor]
uuann
,
sîðor
hie
thesa
uuerold
agaf.
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.