TITUS
Lamprecht, Alexander (Strassburger Bearbeitung)
Part No. 24
Chapter: 44
Alexanders erste Schlacht mit den Persern (Granicus)
Verse: 1667
Den
herzogen
beiden
Verse: 1668
wart
vil
leide
,
Verse: 1669
dô
in
der
bote
sagete
,
Verse: 1670
waz
er
vernomen
habite
.
Verse: 1671
si
ne
tursten
is
niwit
lâzen
,
Verse: 1672
si
ne
wereten
di
strâzen
Verse: 1673
dem
stolzen
Alexandro
.
Verse: 1674
ze
râte
gingen
si
dô
,
Verse: 1675
Marios
und
Tybotes
.
Verse: 1676
ze
râte
wurden
si
dô
des
,
Verse: 1677
daz
si
santen
algerihte
Verse: 1678
ubir
al
ir
gerihte
;
Verse: 1679
di
si
ze
samene
brâhten
,
Verse: 1680
di
mohte
man
ahten
Verse: 1681
ane
vierzich
tûsunt
.
Verse: 1682
dar
nâh
in
curzer
stunt
Verse: 1683
genante
sih
Alexander
Verse: 1684
und
mit
ime
manic
ander
,
Verse: 1685
wande
si
hâten
stâten
mût
.
Verse: 1686
si
schiffeten
ubir
di
eufrateischen
flût
.
Verse: 1687
ze
êrist
si
ze
stade
quâmen
.
Verse: 1688
dô
di
herzogen
daz
vernâmen
,
Verse: 1689
mit
zorne
vôren
si
ime
ingagen
Verse: 1690
und
wolden
ime
flîzlîchen
scaden
.
Verse: 1691
dâ
hûb
sih
ein
sturm
grôz
,
Verse: 1692
ein
dûsunt
blieb
dâ
tôt
Verse: 1693
von
kriechischeme
kunne
,
Verse: 1694
ê
Alexander
den
vort
gwunne
.
Verse: 1695
Alexandro
mûwete
daz
.
Verse: 1696
ûf
Bucifale
er
saz
.
Verse: 1697
er
ne
wolde
niwit
bîten
,
Verse: 1698
er
begunde
rîten
,
Verse: 1699
ergremet
was
ime
sîn
mût
.
Verse: 1700
er
slûc
alse
der
donre
tût
Verse: 1701
sîne
vîande
.
Verse: 1702
swaz
ir
ime
quam
ze
hande
,
Verse: 1703
der
ne
genas
nie
nehein
mûter
barn
.
Verse: 1704
sih
ne
mohte
nieman
bewarn
Verse: 1705
von
den
slegen
,
die
er
slûch
,
Verse: 1706
wander
ein
tûre
swert
trûch
.
Verse: 1707
ouh
was
sîn
scaft
starc
und
grôz
;
Verse: 1708
sweme
sîn
wart
slach
oder
stôz
,
Verse: 1709
der
nembeiz
niemer
mêr
brôtes
,
Verse: 1710
wander
was
des
gwissen
tôtes
.
Verse: 1711
Mennes
der
wîgant
,
Verse: 1712
den
Darius
hete
gesant
Verse: 1713
Alexandro
ingagen
,
Verse: 1714
alsih
daz
bûch
hôrte
sagen
,
Verse: 1715
der
hete
manlîchen
mût
Verse: 1716
und
was
ouh
ein
rîter
gût
.
Verse: 1717
dô
er
di
mêre
vernam
,
Verse: 1718
stolzer
rîter
er
nam
Verse: 1719
ze
sih
zehen
hundrit
Verse: 1720
ûz
sîneme
here
gesundrit
,
Verse: 1721
di
sîn
solden
hûten
Verse: 1722
mit
ellenthaften
mûten
.
Verse: 1723
der
karte
Alexandro
ingagen
.
Verse: 1724
dô
daz
Alexander
hôrte
sagen
,
Verse: 1725
umbe
karter
sînen
vanen
Verse: 1726
und
begunde
sîne
helede
manen
.
Verse: 1727
Bucifale
er
verhancte
,
Verse: 1728
Mennese
er
zô
sprancte
.
Verse: 1729
durh
sîne
rîtere
er
dô
brach
.
Verse: 1730
ir
iegweder
den
anderen
stach
Verse: 1731
nider
zô
der
erden
.
Verse: 1732
dô
griffen
si
zô
den
swerten
.
Verse: 1733
dô
slûgen
di
recken
Verse: 1734
mit
den
brûnen
ecken
,
Verse: 1735
daz
daz
fûr
dar
ûz
spranc
.
Verse: 1736
ir
iegweder
dranc
Verse: 1737
vaste
zô
dem
andren
.
Verse: 1738
dô
slûch
doh
Alexandren
Verse: 1739
Mennes
nider
an
daz
gras
.
Verse: 1740
ob
di
rede
alsô
was
,
Verse: 1741
des
mach
uns
al
besunder
Verse: 1742
nemen
michel
wunder
.
Verse: 1743
Dô
hûbin
sih
ir
lûte
dare
Verse: 1744
beidenthalben
mit
der
scare
,
Verse: 1745
dâ
di
helede
junge
Verse: 1746
mit
nîde
insamt
rungen
,
Verse: 1747
dâ
was
michele
nôt
.
Verse: 1748
dâ
bleib
manic
helt
tôt
.
Verse: 1749
sêre
stoub
dâ
der
melm
.
Verse: 1750
dâ
wart
Alexandro
sîn
helm
Verse: 1751
von
dem
houbete
gebrochen
. -
Verse: 1752
dâ
was
vil
nâh
gerochen
Verse: 1753
Darius
der
tûre
degen
.
Verse: 1754
Alexandro
wart
dâ
gegeben
Verse: 1755
manic
stôz
unde
slach
.
Verse: 1756
di
wîle
,
di
er
der
nider
lac
,
Verse: 1757
leit
er
ein
bittere
nôt
.
Verse: 1758
er
was
vil
nâh
tôt
.
Verse: 1759
doh
half
in
,
daz
er
genas
,
Verse: 1760
daz
er
sô
wol
gewâfent
was
.
Verse: 1761
vil
schîre
ime
ouh
ze
helfen
quam
Verse: 1762
Daclym
ein
rîter
lobesam
.
Verse: 1763
der
was
mit
Alexandro
dare
comen
.
Verse: 1764
der
stunt
ime
ze
grôzen
fromen
,
Verse: 1765
dâ
er
was
bestanden
Verse: 1766
von
sînen
vîanden
.
Verse: 1767
sîn
swert
daz
heter
bare
Verse: 1768
und
hûb
sih
îlende
dare
.
Verse: 1769
der
hiu
umbe
sih
Verse: 1770
einen
helede
gelîch
.
Verse: 1771
des
danctime
sint
Alexander
.
Verse: 1772
dâ
was
ouh
ein
ander
,
Verse: 1773
ein
rîter
,
der
hîz
Jubal
,
Verse: 1774
der
sih
ungerne
verhal
,
Verse: 1775
swâ
iz
in
di
nôt
ginc
.
Verse: 1776
der
was
ein
edele
jungelinc
.
Verse: 1777
der
was
in
andre
sîte
Verse: 1778
in
den
selben
strîte
Verse: 1779
mit
den
zwein
herzogen
.
Verse: 1780
sîn
swert
heter
irzogen
.
Verse: 1781
der
quam
gedrungen
dar
zû
Verse: 1782
und
wolde
Alexandro
Verse: 1783
in
den
hals
slân
einen
slach
,
Verse: 1784
dâ
er
in
blôz
sach
.
Verse: 1785
Daclym
wart
der
êrre
Verse: 1786
und
lôste
sînen
hêren
.
Verse: 1787
er
slûc
Jubale
Verse: 1788
zô
dem
selben
mâle
Verse: 1789
obene
von
den
zenden
Verse: 1790
nidene
durh
di
lenden
Verse: 1791
und
machete
zwêne
halbe
man
.
Verse: 1792
vil
michil
lob
er
des
gwan
.
Verse: 1793
Daclym
der
ellenthafte
man
Verse: 1794
vil
schîre
er
dô
nam
Verse: 1795
den
helm
mit
sîner
hant
,
Verse: 1796
Alexandro
er
in
ûf
bant
.
Verse: 1797
sîn
houbit
was
ime
verschellet
,
Verse: 1798
dâ
er
nider
was
gevellet
,
Verse: 1799
von
den
michelen
slagen
.
Verse: 1800
ih
wil
û
wêrlîchen
sagen
:
Verse: 1801
er
nerwîlt
sih
niwit
sîner
rede
,
Verse: 1802
ime
wâren
zeblûwen
sîne
lide
.
Verse: 1803
des
wart
Daclym
innen
Verse: 1804
unde
rief
mit
hôer
stimmen
:
Verse: 1805
'Alexander
,
hêre
kuninc
,
Verse: 1806
gedenket
hûte
an
ûwer
tugint
Verse: 1807
und
manet
ûwer
gesellen
,
Verse: 1808
daz
si
diz
here
irschellen
,
Verse: 1809
wandir
ein
tûre
kneht
sît
.
Verse: 1810
nû
reget
daz
swert
,
des
ist
zît
.'
Verse: 1811
Dô
Alexander
wart
lôs
,
Verse: 1812
dô
spranc
er
ûf
sîn
ros
.
Verse: 1813
sîn
gebêre
daz
was
eislîch
,
Verse: 1814
sîn
ougen
wâren
freislîch
;
Verse: 1815
dar
umbe
vorhte
in
manic
man
.
Verse: 1816
dô
er
zime
selbin
wider
quam
,
Verse: 1817
dô
heter
michelen
zorn
.
Verse: 1818
sîn
ros
nam
er
mit
den
sporn
Verse: 1819
unde
sagite
Daclyme
danc
Verse: 1820
und
frumete
manigen
swertis
swanc
Verse: 1821
undir
daz
here
,
daz
dâ
was
,
Verse: 1822
daz
slûch
er
nider
alsein
gras
.
Verse: 1823
di
menige
was
vil
grôz
,
Verse: 1824
di
er
irslûch
und
irschôz
.
Verse: 1825
unzallîch
wâre
uns
ze
sagen
,
Verse: 1826
umbe
di
dâ
lâgen
irslagen
Verse: 1827
Persen
unde
Kriechen
Verse: 1828
sunder
gewunten
unde
siechen
.
Verse: 1829
dâ
was
weinen
unde
clagen
.
Verse: 1830
von
einen
volcwîge
hôre
wir
sagen
,
Verse: 1831
der
ûf
Wulpinwerde
gescach
Verse: 1832
dâr
Hilden
vater
tôt
lach
,
Verse: 1833
inzwischen
Hagenen
unde
Waten
:
Verse: 1834
der
ne
mohte
sih
hî
zô
niht
gegaten
.
Verse: 1835
Herwîch
unde
Wolfwîn
Verse: 1836
ne
mohten
ime
niwit
gelîch
sîn
,
Verse: 1837
noh
nehein
man
ander
;
Verse: 1838
alsô
freislîch
was
Alexander
.
Verse: 1839
man
sagit
von
gûten
knehten
,
Verse: 1840
di
wol
getorsten
vehten
,
Verse: 1841
in
der
Troiêre
liede
,
Verse: 1842
ê
sich
der
sturm
geschiede
,
Verse: 1843
Achilles
unde
Hector
,
Verse: 1844
Aiax
unde
Nestor
,
Verse: 1845
di
manic
tûjsint
irslûgen
Verse: 1846
unde
ouh
scarfe
gêre
trûgen
:
Verse: 1847
iz
ne
mohte
undir
in
allen
Verse: 1848
ze
Alexandro
niht
gevallen
.
Verse: 1849
Pynchun
was
ein
grêbe
genant
,
Verse: 1850
der
fûrte
den
vanen
an
der
hant
,
Verse: 1851
den
er
Alexandro
abe
brach
,
Verse: 1852
dô
in
Mennes
der
nider
stach
.
Verse: 1853
dô
in
Alexander
hete
irkorn
,
Verse: 1854
er
rûrte
daz
ros
mit
den
sporn
:
Verse: 1855
ingagen
den
grâben
er
reit
.
Verse: 1856
er
sprach
:
'daz
was
michil
kintheit
,
Verse: 1857
daz
mîn
vane
ie
quam
an
dîner
hant
;
Verse: 1858
daz
sol
dir
werden
noh
gewant
Verse: 1859
ze
leide
und
ze
rûwen
,
Verse: 1860
des
mahtu
mir
getrûwen
.'
Verse: 1861
der
grâbe
dô
erz
gehôrte
,
Verse: 1862
Alexandro
er
antworte
.
Verse: 1863
er
sprach
:
'nû
varet
scône
,
Verse: 1864
daz
û
mîn
trehtîn
lône
.
Verse: 1865
daz
ih
fôren
ûweren
vanen
,
Verse: 1866
daz
sol
û
werden
ze
banen
.
Verse: 1867
mûzih
behalden
mînen
leben
,
Verse: 1868
ih
wil
in
û
sô
wider
geben
,
Verse: 1869
daz
man
der
vone
reden
mac
Verse: 1870
biz
an
den
jungisten
tac
.'
Verse: 1871
er
stach
nâh
dem
worte
Verse: 1872
Alexandrum
mit
dem
orte
,
Verse: 1873
daz
an
sînen
spere
was
.
Verse: 1874
des
stichis
er
wol
genas
,
Verse: 1875
wander
was
ime
getân
Verse: 1876
obenwendich
sînen
ouchbrân
.
Verse: 1877
Alexander
der
sprah
,
Verse: 1878
dô
in
Pynkun
gestah
:
Verse: 1879
'du
salt
lugenêre
wesen
,
Verse: 1880
ih
sal
des
stichis
wol
genesen
.'
Verse: 1881
mit
dem
selben
worte
Verse: 1882
slûch
er
in
mit
dem
swerte
.
Verse: 1883
ûffe
sîn
houbit
er
in
slûch
Verse: 1884
durh
den
stêlînen
hût
Verse: 1885
einen
sô
freislîchen
slach
,
Verse: 1886
daz
er
an
der
erden
tôt
lach
.
Verse: 1887
Dô
nam
Alexander
sînen
vanen
Verse: 1888
und
reit
rîterlîche
danen
,
Verse: 1889
dâ
er
wisse
sîne
man
.
Verse: 1890
Mennes
ime
aber
zû
quam
,
Verse: 1891
der
in
dâ
vore
der
nider
stach
.
Verse: 1892
er
gab
ime
einen
swertslach
:
Verse: 1893
ûf
den
arm
er
in
slûc
,
Verse: 1894
dâ
er
daz
sper
mite
trûc
.
Verse: 1895
er
slûch
in
mit
grôzer
craft
,
Verse: 1896
durh
den
arm
und
durh
den
schaft
Verse: 1897
quam
daz
swert
gedrungen
Verse: 1898
und
irwant
ime
an
der
lungen
.
Verse: 1899
Mennes
der
viel
dâ
tôt
nider
.
Verse: 1900
di
Perses
vohten
niwit
sider
,
Verse: 1901
si
fluhin
von
den
velde
Verse: 1902
und
ne
getrûweten
an
sih
selben
Verse: 1903
neheiner
manheite
mê
Verse: 1904
unde
riefen
ach
unde
wê
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lamprecht, Alexander (Strassburger Bearbeitung)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.