TITUS
Ulrich von Eschenbach, Alexander
Part No. 4
Chapter: 7
Neptânabus täuscht Olimpiadis
Verse: 293
Dô
der
gast
sô
lange
dâ
bleip
,
Verse: 294
gemach
und
fröide
im
sorge
vertreip
.
Verse: 295
der
frouwen
güete
und
ir
tugent
,
Verse: 296
ir
schœne
,
ir
wunneclîche
jugent
Verse: 297
begunde
in
sêre
twingen
.
Verse: 298
er
jach
im
müeste
gelingen
Verse: 299
an
der
frouwen
oder
er
wære
tôt
Verse: 300
ir
minne
in
brâht
in
grôʒe
nôt
.
Verse: 301
vrou
Amor
was
dâ
niht
laʒ
.
Verse: 302
sie
twanc
des
hêrren
herze
daʒ
Verse: 303
er
umb
ir
minne
sîn
leben
Verse: 304
williclîchen
wolde
geben
,
Verse: 305
mohteʒ
anders
niht
gewesen
.
Verse: 306
in
dûhte
er
solde
niht
genesen
,
Verse: 307
im
wær
ouch
daʒ
leben
unmære
,
Verse: 308
ob
er
ir
minne
enbære
.
Verse: 309
in
brâht
die
minne
dar
zuo
Verse: 310
daʒ
er
spâte
unde
fruo
Verse: 311
der
clâren
niht
moht
vergeʒʒen
.
Verse: 312
alsô
hete
in
beseʒʒen
Verse: 313
mit
ir
süeʒen
minne
Verse: 314
die
edle
küniginne
.
Verse: 315
frou
Minne
ist
doch
wunderlich
Verse: 316
daʒ
sie
niht
versinnet
sich
Verse: 317
sie
enkunne
werden
man
Verse: 318
mit
irm
gewalt
bringen
dar
an
,
Verse: 319
daʒ
er
sinne
verphligt
Verse: 320
unde
gar
sich
bewigt
Verse: 321
êren
guotes
unde
lîbes
Verse: 322
durch
minne
fremdes
wîbes
.
Verse: 323
Waʒ
sol
ich
dâ
von
sprechen
mê
?
Verse: 324
mir
ist
ouch
selben
ê
Verse: 325
liep
unde
leide
Verse: 326
die
zwei
beide
Verse: 327
von
der
minne
worden
kunt
.
Verse: 328
sie
het
mich
alsô
sêre
verwunt
Verse: 329
und
gevangen
ûf
den
lîp
,
Verse: 330
wan
daʒ
mich
ein
sælic
wîp
Verse: 331
mit
minneclîchem
trôste
Verse: 332
von
senender
nôt
erlôste
.
Verse: 333
die
eine
hât
an
mir
getân
Verse: 334
daʒ
alle
frouwen
müeʒen
hân
Verse: 335
mîn
dienst
mîn
lop
vil
bereit
.
Verse: 336
mir
ist
ir
aller
swære
leit
.
Verse: 337
wer
niht
enweiʒ
waʒ
minne
sî
,
Verse: 338
der
ist
grôʒer
sorgen
frî
.
Verse: 339
minne
kan
gewalten
Verse: 340
an
jungen
und
an
alten
,
Verse: 341
ir
kan
nieman
wider
gesîn
,
Verse: 342
eʒ
sî
künec
oder
künegîn
.
Verse: 343
wen
sie
gesliuʒet
in
ir
bant
,
Verse: 344
grôʒer
swære
sie
den
gemant
.
Verse: 345
eʒ
sî
wîp
oder
man
,
Verse: 346
wem
Amor
gesiget
an
,
Verse: 347
der
darf
niht
sorgen
mêre
,
Verse: 348
swen
sie
mit
minnen
gêre
Verse: 349
in
sîn
herze
schiuʒet
Verse: 350
und
mit
gewalt
besliuʒet
.
Verse: 351
Alsô
het
sie
disem
man
,
Verse: 352
den
ich
ê
genennet
hân
,
Verse: 353
sîn
herze
mit
kraft
durchgangen
Verse: 354
und
in
ir
bant
bevangen
,
Verse: 355
daʒ
er
niuwan
trahte
Verse: 356
wie
er
daʒ
geahte
,
Verse: 357
daʒ
er
sîn
dinc
an
vienge
Verse: 358
daʒ
sîn
wille
an
ir
ergienge
.
Verse: 359
beide
naht
unde
tac
Verse: 360
niht
wan
gedanke
er
phlac
,
Verse: 361
waʒ
im
dar
zuo
tohte
Verse: 362
unde
wie
er
mohte
Verse: 363
die
frouwen
an
gekêren
,
Verse: 364
daʒ
eʒ
ergienge
nâch
êren
.
Verse: 365
'ist
daʒ
nû
daʒ
ich
sie
bite
,
Verse: 366
jâ
hât
sie
alsô
kiusche
site
Verse: 367
ir
ist
ouch
sô
liep
ir
man
,
Verse: 368
daʒ
sie
ims
niht
verswîgen
kan
,
Verse: 369
sô
bin
ich
der
verlorne
Verse: 370
schier
von
sîme
zorne
.
Verse: 371
Er
hât
mir
êren
vil
erboten
:
Verse: 372
des
dank
ich
im
und
ouch
den
goten
,
Verse: 373
die
ze
helfe
mir
des
gedâhten
Verse: 374
daʒ
sie
mich
her
brâhten
.
Verse: 375
zwâr
mir
wære
geschehen
wol
,
Verse: 376
wan
daʒ
ich
grôʒen
kumber
dol
Verse: 377
durch
diz
minniclîche
wîp
,
Verse: 378
die
nû
quelet
mînen
lîp
.
Verse: 379
ôwê
mir
vröudelôser
man
,
Verse: 380
wie
sol
ich
daʒ
gevâhen
an
Verse: 381
daʒ
mir
sô
engestlîchen
stât
Verse: 382
und
michʒ
ir
minne
doch
niht
erlât
?
Verse: 383
ich
enweiʒ
waʒ
ich
armer
tuo
,
Verse: 384
ichn
bite
der
gote
helfe
dar
zuo
.
Verse: 385
ei
Kâûn
,
mîn
werder
got
,
Verse: 386
du
maht
mir
wol
helfen
von
der
nôt
.
Verse: 387
Apollo
unde
Tervigant
Verse: 388
die
sîn
ouch
dar
umbe
gemant
.
Verse: 389
mich
sol
der
heilege
Mahmet
Verse: 390
wol
erhœren
an
mîme
gebet
.
Verse: 391
waʒ
mê
werder
gote
sî
,
Verse: 392
der
helfe
muoʒ
mir
wesen
bî
.
Verse: 393
Vênus
die
gotinne
Verse: 394
die
kêre
gegen
mir
ir
sinne
Verse: 395
und
füege
daʒ
an
ir
ergê
Verse: 396
mîn
wille
,
wie
eʒ
dar
nâch
gestê
.'
Verse: 397
Nû
moht
er
eʒ
lenger
niht
gesparn
,
Verse: 398
an
der
guoten
er
wolt
ervarn
Verse: 399
ob
er
eʒ
erwerben
kunde
Verse: 400
daʒ
er
genâde
an
ir
funde
.
Verse: 401
nû
het
sich
gefüeget
daʒ
alsô
Verse: 402
daz
der
alte
von
Macedô
Verse: 403
nâch
sîner
gewonheit
Verse: 404
sîn
lant
beschowende
reit
.
Verse: 405
dem
ie
valsches
gebrast
Verse: 406
der
frowen
dem
gesinde
bevalh
den
gast
.
Verse: 407
sîn
wirdikeit
im
daz
riet
.
Verse: 408
mit
fröiden
er
von
der
frouwen
schiet
,
Verse: 409
gegen
sînen
vînden
kêrter
dô
.
Verse: 410
sîner
ûʒvart
wart
der
trûrege
frô
.
Verse: 411
sîn
swære
begunde
ringen
.
Verse: 412
er
hofte
im
solde
gelingen
.
Verse: 413
er
tet
als
er
wol
kunde
:
Verse: 414
schrîben
er
begunde
Verse: 415
einen
brief
gap
er
ir
in
die
hant
.
Verse: 416
dar
an
sie
geschriben
vant
Verse: 417
als
im
was
ze
muote
.
Verse: 418
dô
die
reine
die
guote
Verse: 419
den
brief
an
gesach
,
Verse: 420
die
schrift
ir
dirre
worte
verjach
.
Verse: 421
'Frouwe
mîn
,
ich
bite
dich
Verse: 422
durch
dîne
zuht
erhœre
mich
.
Verse: 423
ich
tuo
dir
kunt
mit
senender
klage
Verse: 424
den
kummer
,
den
ich
alle
tage
Verse: 425
hân
nâch
dîner
minne
.
Verse: 426
süeʒe
küniginne
,
Verse: 427
du
wîplîcheʒ
wîp
,
Verse: 428
trœste
mînen
senenden
lîp
.
Verse: 429
dîn
schœne
an
mir
hât
gesiget
.
Verse: 430
mîn
herze
verkastet
liget
Verse: 431
nâch
dir
in
ganzen
sorgen
.
Verse: 432
geruoche
mir
fröude
borgen
Verse: 433
und
lâ
mir
trûren
swinden
.
Verse: 434
wilt
du
,
sô
mac
ich
vinden
Verse: 435
hôhen
muot
,
den
ich
habe
verlorn
.
Verse: 436
für
lachen
ich
siufzen
habe
erkorn
.
Verse: 437
des
tôdes
kan
ich
mich
niht
erwern
,
Verse: 438
mich
welle
dîn
wîplich
güete
nern
.
Verse: 439
sît
ich
dich
,
frouwe
,
alrêst
an
sach
,
Verse: 440
sô
hân
ich
grôʒ
ungemach
Verse: 441
von
dîner
schœne
gedolt
.
Verse: 442
süeʒeʒ
wîp
,
nû
bis
mir
holt
.
Verse: 443
erzeige
an
mir
den
guoten
site
,
Verse: 444
des
man
giht
der
volge
mite
Verse: 445
tugenthaften
wîben
.
Verse: 446
lâ
mich
frô
belîben
.
Verse: 447
du
maht
mir
fügen
beide
Verse: 448
liep
unde
leide
,
Verse: 449
du
maht
mich
bringen
in
den
tôt
:
Verse: 450
wilt
du
,
du
hilfest
mir
ûʒ
nôt
,
Verse: 451
in
dînen
gnâden
sô
bin
ich
.
Verse: 452
ô
werder
lîp
,
nû
trœste
mich
.
Verse: 453
ich
wil
dir
immer
sîn
bereit
Verse: 454
dienstes
unde
stætikeit
:
Verse: 455
des
gib
ich
dir
mîn
triuwe
.
Verse: 456
unwendic
ist
mîn
riuwe
,
Verse: 457
wilt
du
,
frouwe
,
aleine
.
Verse: 458
du
bist
die
ich
meine
Verse: 459
in
mîme
herzen
immer
.
Verse: 460
von
dir
kom
ich
nimmer
.
Verse: 461
ich
wil
alhie
ersterben
Verse: 462
oder
ich
muoʒ
erwerben
Verse: 463
dîner
süeʒen
minne
lôn
,
Verse: 464
dô
enlâʒ
ich
niht
von
.
Verse: 465
frouwe
,
mîner
sælden
hort
,
Verse: 466
ich
bite
dich
daʒ
du
mîne
wort
Verse: 467
rehte
wellest
verstên
,
Verse: 468
du
lâʒ
sie
in
dîn
herze
gên
.
Verse: 469
lâ
dîn
güete
an
mir
erblüen
.
Verse: 470
reine
fruht
,
dich
sol
niht
müen
Verse: 471
daʒ
ich
sô
vil
wider
dich
Verse: 472
gereden
tar
:
gewere
mich
.
Verse: 473
dich
dunket
der
rede
lîhte
ze
vil
,
Verse: 474
du
hâst
,
frouwe
,
waʒ
ich
wil
Verse: 475
und
treist
des
mîn
herze
gert
:
Verse: 476
würd
ich
des
von
dir
gewert
Verse: 477
sô
bin
ich
tôdes
frî
genesen
Verse: 478
und
muoʒ
in
fröiden
immer
wesen
.'
Verse: 479
Dô
die
künigîn
gelas
Verse: 480
als
vor
ir
geschriben
was
,
Verse: 481
ir
kiusche
herze
sêre
erschrac
.
Verse: 482
sie
sprach
'nieman
enmac
Verse: 483
guoteʒ
verdienen
umb
den
man
,
Verse: 484
der
ganze
triuwe
nie
gewan
.
Verse: 485
waʒ
man
im
ze
êren
tuot
Verse: 486
daʒ
wær
gelâʒen
alsô
guot
Verse: 487
niht
anders
ist
sîn
widergelt
,
Verse: 488
wan
der
ûf
ein
bœseʒ
velt
Verse: 489
guoten
sâmen
rêret
,
Verse: 490
daʒ
im
niht
wider
kêret
Verse: 491
niuwan
distel
unde
dorn
.
Verse: 492
eʒ
ist
zwâre
gar
verlorn
Verse: 493
swaʒ
dem
bœsen
guotes
geschiht
:
Verse: 494
ern
hât
guotes
lônes
niht
.
Verse: 495
wâ
solt
ein
bœser
guoteʒ
nemen
?
Verse: 496
wie
mohte
sîn
herze
des
gezemen
?
Verse: 497
eʒ
hât
mîn
vil
werder
man
Verse: 498
disem
ungetriuwen
vil
getân
Verse: 499
liebes
und
erboten
michel
êre
,
Verse: 500
nû
trahtet
er
sêre
Verse: 501
wie
er
daʒ
kunne
erdenken
Verse: 502
daʒ
er
in
muge
gekrenken
,
Verse: 503
den
werden
,
den
guoten
,
Verse: 504
den
süeʒen
wol
gemuoten
.
Verse: 505
zwâr
wie
grâ
man
in
siht
,
Verse: 506
er
sol
des
engelten
niht
.
Verse: 507
ich
wil
gen
valsche
den
laʒʒen
Verse: 508
nimmer
dar
umbe
gehaʒʒen
,
Verse: 509
den
tugentlîchen
alten
,
Verse: 510
den
reinen
einvalten
.
Verse: 511
mich
fröwet
noch
mê
sîn
alte
tagent
Verse: 512
dan
eines
jungen
swache
jugent
.
Verse: 513
sîn
triuwe
ist
gegen
mir
sô
stæte
,
Verse: 514
ê
daʒ
ich
des
iht
tæte
Verse: 515
daʒ
wære
wider
sîn
gebot
,
Verse: 516
ich
wolt
ê
kiesen
den
tôt
:
Verse: 517
ob
sîn
halt
niht
enwære
,
Verse: 518
dannoch
ich
wol
enpære
Verse: 519
sus
getâner
dinge
.
Verse: 520
got
gebe
daʒ
im
gelinge
,
Verse: 521
dem
vil
trût
gesellen
mîn
;
Verse: 522
er
sol
des
gar
âne
sorge
sîn
.'
Verse: 523
Dar
nâch
saʒ
die
guote
Verse: 524
in
trûrigem
muote
,
Verse: 525
waʒ
sie
tuon
wolde
.
Verse: 526
ob
sie
eʒ
solde
Verse: 527
irn
hêrren
wiʒʒen
lân
?
Verse: 528
sie
jach
eʒ
wære
missetân
?
Verse: 529
sie
vorht
daʒ
er
den
lîp
verlür
,
Verse: 530
dâ
von
sie
schand
und
schaden
kür
.
Verse: 531
die
clâre
des
niht
enlieʒ
,
Verse: 532
einen
boten
sie
hieʒ
Verse: 533
nâch
im
gâhen
in
die
stat
,
Verse: 534
der
in
vür
sie
komen
bat
.
Verse: 535
dô
der
bote
zuo
im
kam
Verse: 536
und
er
sîne
rede
vernam
,
Verse: 537
der
hêrre
was
der
rede
frô
.
Verse: 538
niht
ensûmet
er
sich
dô
,
Verse: 539
er
huop
sich
des
endes
dar
.
Verse: 540
er
wânde
daʒ
gar
Verse: 541
sîn
dinc
wære
geschaffet
:
Verse: 542
nein
,
er
was
geaffet
.
Verse: 543
dô
er
vür
die
vrouwen
gienc
Verse: 544
zühticlich
sie
in
enphienc
.
Verse: 545
wie
sie
im
wære
gehaʒ
,
Verse: 546
dar
umbe
sie
doch
niht
vergaʒ
Verse: 547
wîplîcher
gebære
.
Verse: 548
uns
sagt
von
ir
diz
mære
,
Verse: 549
sie
hieʒ
in
zuo
ir
sitzen
.
Verse: 550
die
süeʒe
kunde
mit
witzen
Verse: 551
und
mit
guoten
sinnen
Verse: 552
ir
worte
wol
beginnen
.
Verse: 553
sie
sprach
'sagt
mir
,
hêrre
guot
,
Verse: 554
wâ
nâment
ir
sô
unwîsen
muot
,
Verse: 555
daʒ
ir
des
schaden
werben
wolt
,
Verse: 556
der
iu
ist
von
herzen
holt
?
Verse: 557
mîn
hêrre
und
ouch
mîn
werder
man
Verse: 558
hât
iu
êren
vil
getân
:
Verse: 559
sol
er
des
engelten
,
Verse: 560
daʒ
ist
doch
vil
selten
Verse: 561
von
getriuwem
man
geschehen
.
Verse: 562
ich
hân
alsô
hœren
jehen
,
Verse: 563
daʒ
man
guot
mit
guote
lônen
sol
.
Verse: 564
daʒ
zimt
getriuwen
herzen
wol
.
Verse: 565
ir
solt
michs
,
hêrre
,
erlâʒen
,
Verse: 566
solicher
rede
gegen
mir
mâʒen
,
Verse: 567
und
stünd
eʒ
mir
niht
übel
an
,
Verse: 568
zwâr
ich
sagt
eʒ
mînem
man
.
Verse: 569
den
weiʒ
ich
von
dem
muote
,
Verse: 570
daʒ
eʒ
iu
ze
keime
guote
Verse: 571
nimmer
ûʒ
gegienge
,
Verse: 572
swie
erʒ
an
gevienge
.
Verse: 573
ir
sult
die
rede
lâʒen
varn
.
Verse: 574
got
sol
mich
dâ
vor
bewarn
,
Verse: 575
daʒ
ich
des
iht
gedenke
Verse: 576
dâ
von
sich
mîn
êre
krenke
.
Verse: 577
lâʒet
iuwern
tumben
muot
Verse: 578
geloubent
,
hêrre
,
eʒ
ist
iu
guot
.'
Verse: 579
Neptânabus
sêre
erkam
,
Verse: 580
dô
er
die
rede
alsô
vernam
.
Verse: 581
er
sprach
'neinâ
,
sælic
wîp
,
Verse: 582
lâ
mich
guot
unde
lîp
,
Verse: 583
frouwe
,
in
dîn
genâde
geben
,
Verse: 584
hilf
mir
daʒ
ich
müeʒe
leben
.
Verse: 585
hân
ich
dîner
hulde
niht
,
Verse: 586
sô
enruoch
ich
waʒ
mir
geschiht
;
Verse: 587
sol
ich
dîner
minne
enbern
Verse: 588
sô
wil
ich
niuwan
tôdes
gern
.'
Verse: 589
Dô
wart
der
frouwen
güete
Verse: 590
verkêret
in
ungemüete
.
Verse: 591
zorniclîche
sie
sprach
Verse: 592
'ôwê
daʒ
eʒ
mir
ie
geschach
Verse: 593
daʒ
mich
dirre
ungetriuwe
man
Verse: 594
solicher
rede
niht
wil
erlân
.
Verse: 595
lâʒent
noch
die
rede
sîn
,
Verse: 596
ir
behert
mich
niht
der
êren
mîn
.
Verse: 597
ich
wil
mit
werden
wîben
Verse: 598
in
irme
lobe
belîben
.
Verse: 599
ir
mugt
mich
niht
betœren
.
Verse: 600
ich
wil
iuch
nie
mê
hœren
.
Verse: 601
kunt
ir
vor
tumpheit
iuch
bewarn
,
Verse: 602
sô
lâʒent
soliche
rede
varn
:
Verse: 603
entriuwen
wolt
ir
niht
gedagen
,
Verse: 604
ich
beginn
eʒ
mîme
hêrren
clagen
.'
Verse: 605
Neptânabus
hôrt
ir
stætikeit
.
Verse: 606
er
sprach
'frouwe
,
eʒ
ist
mir
leit
,
Verse: 607
hân
ich
gegen
iu
iht
missetân
.
Verse: 608
mich
hât
betrogen
ein
bœser
wân
.
Verse: 609
zürnent
niht
sô
sêre
,
Verse: 610
ich
gedenke
es
nimmer
mêre
.
Verse: 611
frouwe
,
lât
eʒ
âne
haʒ
.
Verse: 612
ich
wil
iu
geloben
daʒ
Verse: 613
ich
eʒ
hie
schiere
rûme
.
Verse: 614
niht
lenger
ich
daʒ
sûme
.
Verse: 615
ich
muoʒ
aber
immer
lîden
nôt
Verse: 616
nâch
iuwer
minne
an
mînen
tôt
.'
Verse: 617
die
frowe
nam
daʒ
gelübde
sân
.
Verse: 618
waʒ
solt
tuon
der
ellende
man
,
Verse: 619
ern
redete
nâch
irm
willen
Verse: 620
wie
er
sie
mohte
gestillen
?
Verse: 621
dâ
mit
er
von
der
guoten
schiet
.
Verse: 622
sîn
senendeʒ
herʒe
im
dannoch
riet
Verse: 623
daʒ
er
dâ
von
niht
enlieʒ
.
Verse: 624
einen
trôst
er
im
gehieʒ
.
Verse: 625
Eʒ
kunde
der
êren
rouber
Verse: 626
ein
teil
liste
von
zouber
.
Verse: 627
vil
künste
von
nigromancî
Verse: 628
wonten
dem
hêrren
bî
,
Verse: 629
die
er
zehant
ane
vienc
Verse: 630
und
stæte
dâ
mit
umbegienc
,
Verse: 631
unz
daʒ
er
an
der
frouwen
Verse: 632
sînen
willen
mohte
schouwen
.
Verse: 633
vor
sînen
zouberlisten
Verse: 634
kunde
sie
sich
niht
gevristen
.
Verse: 635
mit
zouberlîchen
sachen
Verse: 636
macht
er
sich
ze
eime
trachen
:
Verse: 637
als
in
die
küniginne
sach
Verse: 638
in
irm
slâfe
.
sît
(eʒ
geschach
Verse: 639
aber
von
zoubers
gewalt)
Verse: 640
kam
er
in
der
selben
gestalt
Verse: 641
dô
die
küniginne
saʒ
Verse: 642
mit
dem
künege
unde
aʒ
.
Verse: 643
er
brâhte
an
der
stunde
Verse: 644
einen
brief
in
sînem
munde
.
Verse: 645
daʒ
houbt
leit
er
in
ir
schôʒ
,
Verse: 646
des
durch
vorhte
verdrôʒ
Verse: 647
daʒ
vil
minneclîche
wîp
.
Verse: 648
er
druct
eʒ
vaste
an
ir
lîp
.
Verse: 649
dar
nâch
als
er
von
danne
gie
,
Verse: 650
den
brief
er
der
vrouwen
lie
,
Verse: 651
den
sie
gar
heimelîche
nam
.
Verse: 652
dâ
der
trache
danne
kam
,
Verse: 653
der
künec
sprach
ze
der
künegîn
Verse: 654
'frouwe
guot
,
waʒ
mac
diz
sîn
?
Verse: 655
dô
ich
hielt
den
næsten
strît
,
Verse: 656
der
trache
mir
half
an
aller
sît
.'
Verse: 657
die
fürstinne
dem
fürsten
dô
verjach
Verse: 658
'hînt
ich
in
in
dem
slâfe
sach
.
Verse: 659
mich
dûhte
er
spræche
wider
mich
Verse: 660
vil
rede
,
der
hân
vergeʒʒen
ich
.
Verse: 661
ja
enweiʒ
ich
waʒ
eʒ
meinet
Verse: 662
oder
waʒ
eʒ
uns
bescheinet
.'
Verse: 663
dô
sprach
der
künic
hôchgemuot
Verse: 664
'eʒ
sol
uns
vüegen
alleʒ
guot
.'
Verse: 665
dô
sprach
die
küniginne
clâr
Verse: 666
'hêrre
,
daʒ
müeʒe
werden
war
.'
Verse: 667
Die
küniginne
rîche
Verse: 668
den
brief
gar
heimelîche
Verse: 669
nâch
dem
künige
besach
,
Verse: 670
der
ir
vremder
mære
jach
.
Verse: 671
'ich
bin
ein
brief
und
ein
bote
Verse: 672
von
Jovî
,
dem
hœhsten
gote
.
Verse: 673
daʒ
ist
sînes
herzen
ger
Verse: 674
daʒ
dîn
schœne
minne
in
wer
.
Verse: 675
er
sol
dînen
werden
lîp
Verse: 676
umbevâhen
,
sælic
wîp
,
Verse: 677
mit
minneclîcher
liebe
craft
.
Verse: 678
daʒ
haben
die
gote
alsô
geschaft
,
Verse: 679
dich
mac
dâ
minne
wol
gezemen
.
Verse: 680
du
solt
fruht
von
im
nemen
.'
Verse: 681
nû
verstê
ich
mich
alsô
,
Verse: 682
die
künigîn
wær
der
rede
vrô
Verse: 683
durch
die
seltsæne
,
Verse: 684
ale
ich
rehte
wæne
.
Verse: 685
dô
twanc
frouwe
Minne
Verse: 686
der
küniginne
sinne
Verse: 687
und
ir
gemüete
in
fremde
ger
Verse: 688
gegen
dem
gote
Jupiter
.
Verse: 689
Dô
der
künic
von
hûse
reit
Verse: 690
in
die
lant
nâch
gewonheit
,
Verse: 691
des
êrsten
nahtes
dô
sie
lac
Verse: 692
an
irm
gemache
und
slâfes
phlac
,
Verse: 693
wie
besloʒʒen
was
die
tür
,
Verse: 694
der
frouwen
kam
der
trache
vür
.
Verse: 695
dô
dûhte
die
küniginne
Verse: 696
in
slâfendem
sinne
Verse: 697
wie
sie
dâ
minne
næme
,
Verse: 698
die
ir
eben
kæme
.
Verse: 699
ale
diz
vernam
der
êren
diep
Verse: 700
daʒ
in
die
frouwe
hæte
liep
Verse: 701
und
er
dâ
minne
hete
genomen
,
Verse: 702
dô
lieʒ
er
sie
ze
sinnen
komen
.
Verse: 703
er
sprach
'ei
süeʒe
künigîn
,
Verse: 704
nû
ist
an
dir
der
wille
mîn
Verse: 705
minniclîch
ergangen
.
Verse: 706
frowe
,
du
hâst
enphangen
Verse: 707
von
rehter
liebe
einen
suon
.'
Verse: 708
waʒ
solde
nû
die
guote
tuon
?
Verse: 709
dô
diz
alsô
waʒ
geschehen
,
Verse: 710
sie
muoʒte
im
vürbaʒ
mê
verjehen
Verse: 711
mit
liebe
werder
minne
Verse: 712
herze
unde
sinne
.
Verse: 713
der
künic
sô
gar
sie
an
sich
twanc
,
Verse: 714
daʒ
sie
nâch
im
in
sende
ranc
.
Verse: 715
durch
ein
scheiden
ûf
den
morgen
Verse: 716
begunde
die
frouwe
sorgen
:
Verse: 717
daʒ
fuogte
starker
liebe
kraft
Verse: 718
und
ouch
der
minne
meisterschaft
.
Verse: 719
ze
dem
künge
Neptânabô
Verse: 720
sprach
die
künegîn
alsô
Verse: 721
'hêrre
,
nû
solt
du
füegen
daʒ
Verse: 722
ich
des
belîbe
âne
haʒ
Verse: 723
gegen
dem
künge
,
dem
hêrren
mîn
.'
Verse: 724
er
sprach
'frouwe
,
daʒ
sol
sîn
.'
Verse: 725
sie
sprach
'dîn
langeʒ
mîden
Verse: 726
mac
ich
niht
wol
erlîden
.
Verse: 727
geselle
,
sol
ich
dîn
enbern
,
Verse: 728
daʒ
muoʒ
mich
ganzer
sorge
wern
.'
Verse: 729
er
sprach
'vil
süeʒe
künigîn
,
Verse: 730
ich
lâ
dir
hie
daʒ
herze
mîn
.'
Verse: 731
sie
sprach
'friunt
und
lieber
man
,
Verse: 732
daʒ
mîn
ich
dir
gegeben
hân
Verse: 733
und
mînen
vrîen
lîp
vür
eigen
,
Verse: 734
daʒ
wil
ich
dir
erzeigen
,
Verse: 735
wie
du
,
hêrre
,
gebiutest
mir
.'
Verse: 736
dô
wart
nâch
der
minne
gir
Verse: 737
bêhurtet
ûf
der
minne
schilt
Verse: 738
ze
rehter
vuoge
gezilt
.
Verse: 739
ein
minneclîcheʒ
ringen
,
Verse: 740
ein
kiuschlîcheʒ
twingen
,
Verse: 741
ein
hurtlich
umbevâhen
Verse: 742
mit
blanken
armen
nâhen
Verse: 743
gedruct
an
die
bruste
Verse: 744
nâch
der
minne
luste
;
Verse: 745
ein
minneclîcheʒ
scheiden
Verse: 746
ergienc
von
in
beiden
.
Verse: 747
von
minne
und
rehter
liebe
kraft
Verse: 748
wart
die
frouwe
berhaft
.
Verse: 749
eʒ
nâhete
dem
morgen
:
Verse: 750
daʒ
bôt
ir
senedeʒ
sorgen
.
Verse: 751
wâ
man
mit
sorgen
tougen
Verse: 752
minnet
ûf
ein
lougen
,
Verse: 753
dâ
reiʒet
die
minne
Verse: 754
herze
unde
sinne
Verse: 755
und
liebet
mê
dar
zuo
den
muot
,
Verse: 756
dan
dâ
man
eʒ
âne
sorge
tuot
.
Verse: 757
Zehant
der
künic
heim
kam
,
Verse: 758
urloup
er
ze
dem
fürsten
nam
.
Verse: 759
sînes
dankens
was
dô
vil
,
Verse: 760
daʒ
ich
durch
kürze
lâʒen
wil
.
Verse: 761
im
was
dâ
êren
gnuoc
erboten
,
Verse: 762
künec
gesinde
bevalh
er
den
goten
,
Verse: 763
ze
hant
schiet
er
von
dan
.
Verse: 764
er
tet
als
ein
wîse
man
.
Verse: 765
wie
gar
eʒ
wær
verborgen
,
Verse: 766
die
frowe
was
doch
in
sorgen
.
Verse: 767
irn
hêrren
sie
sêre
widersaʒ
.
Verse: 768
sie
sprach
'wâ
mite
hân
ich
daʒ
Verse: 769
mîn
got
verdienet
wider
dich
,
Verse: 770
daʒ
du
sô
unsælic
mich
Verse: 771
der
werlde
hâst
gemachet
?
Verse: 772
mîn
hôhe
wirde
swachet
,
Verse: 773
mir
wil
daʒ
vil
leide
schamen
Verse: 774
verdrucken
mînen
werden
namen
.
Verse: 775
ich
sol
mich
jâmers
vlîʒen
.
Verse: 776
mîn
wâre
vröide
sol
rîʒen
,
Verse: 777
sien
wirt
in
mînem
herzen
ganz
.
Verse: 778
ich
sol
der
wernden
sorgen
kranz
Verse: 779
ûf
mîn
houbt
binden
.
Verse: 780
mîn
tage
suln
mir
swinden
Verse: 781
mit
leide
und
mit
riuwen
.
Verse: 782
sich
sol
vil
stæte
erniuwen
Verse: 783
in
mîme
herzen
jâmer
grôʒ
.
Verse: 784
wie
bin
ich
worden
sælden
blôʒ
.
Verse: 785
mir
selber
ich
niht
guotes
gan
.
Verse: 786
waʒ
touc
ich
sô
werdem
man
Verse: 787
vürbaʒ
mê
ze
wîbe
Verse: 788
mit
sô
swachem
lîbe
?
Verse: 789
ich
hân
verworht
sîn
hulde
,
Verse: 790
eʒ
ist
doch
ân
mîn
schulde
:
Verse: 791
solt
ichs
mit
willen
hân
verjehen
,
Verse: 792
jâ
wær
eʒ
nimmer
geschehen
.
Verse: 793
Nû
müeʒe
mir
komen
ze
trôste
Verse: 794
des
helfe
,
der
erlôste
Verse: 795
die
werden
Susannen
Verse: 796
von
den
zwein
ungetriuwen
mannen
,
Verse: 797
dô
sie
vür
gerihte
stunt
:
Verse: 798
er
tuo
mir
sîne
helfe
kunt
.'
Verse: 799
ir
rede
begund
sich
mischen
Verse: 800
mit
weinen
und
mit
hischen
.
Verse: 801
'ôwê
er
gar
vervluochter
man
,
Verse: 802
daʒ
ich
sîn
kunde
ie
gewan
.
Verse: 803
die
gote
haben
in
her
gesant
Verse: 804
ûf
mîn
laster
in
diz
lant
,
Verse: 805
sie
haben
mich
des
engelten
lân
Verse: 806
daʒ
ich
sie
verkorn
hân
Verse: 807
und
daʒ
ich
zuo
dem
suoche
rât
,
Verse: 808
der
himel
und
erde
geschaffen
hât
.
Verse: 809
hân
ich
fruht
von
dir
genomen
,
Verse: 810
wie
sol
mir
die
ze
vröiden
komen
?
Verse: 811
sol
ich
mînem
hêrren
liegen
,
Verse: 812
den
werden
alsô
betriegen
?
Verse: 813
daʒ
hât
er
gegen
mir
niht
verschult
.'
Verse: 814
michel
was
ir
ungedult
.
Verse: 815
'ôwê
,
daʒ
ich
ie
wart
geborn
!
Verse: 816
jâ
hân
ich
armeʒ
wîp
verlorn
Verse: 817
mîn
kiusche
und
ouch
mîn
êre
.
Verse: 818
mîn
leben
touc
niht
mêre
.
Verse: 819
mich
sol
vürbaʒ
nieman
loben
.
Verse: 820
mir
ist
in
mîn
herze
geschoben
Verse: 821
des
jâmers
gruntveste
.
Verse: 822
got
wîse
mich
daʒ
beste
,
Verse: 823
war
nâch
ich
mich
rihten
müge
,
Verse: 824
daʒ
mir
armem
wîbe
tüge
.
Verse: 825
hêrre
schepher
,
mîn
got
du
bist
,
Verse: 826
ich
weiʒ
daʒ
dir
niht
verborgen
ist
,
Verse: 827
ob
ich
dich
hêrre
biten
tar
,
Verse: 828
sô
nim
mîn
mit
dîner
helfe
war
.
Verse: 829
eʒ
geschach
ân
mîne
schulde
.
Verse: 830
du
gip
mir
dîne
hulde
Verse: 831
nâch
dîner
barmherzikeit
:
Verse: 832
eʒ
ist
mir
von
herzen
leit
Verse: 833
daʒ
mir
die
sünde
ist
geschehen
,
Verse: 834
des
wil
ich
,
hêrre
,
dir
verjehen
.'
Verse: 835
Alsus
saʒ
die
reine
Verse: 836
clagende
alterseine
Verse: 837
in
irm
heimlîchen
gemache
Verse: 838
berette
sie
die
sache
.
Verse: 839
sô
sie
ze
den
liuten
kam
,
Verse: 840
von
ir
nieman
vernam
Verse: 841
daʒ
sie
wære
unfrô
.
Verse: 842
sô
kunde
sie
gebâren
dô
,
Verse: 843
wie
ir
leit
wære
manicvalt
,
Verse: 844
ir
hêrre
ninder
des
engalt
.
Verse: 845
dô
sie
grôʒen
began
Verse: 846
und
gefriesch
ir
werder
man
,
Verse: 847
er
was
sîn
frô
und
gemeit
.
Verse: 848
er
sprach
'nû
wellen
mîne
leit
,
Verse: 849
süeʒeʒ
wîp
,
ein
ende
hân
.
Verse: 850
swaʒ
ich
clage
habe
getân
,
Verse: 851
der
wilt
du
mir
genâde
tuon
.
Verse: 852
frouwe
,
du
treist
einen
suon
,
Verse: 853
Wol
mich
der
lieben
mære
.
Verse: 854
nû
ringent
sich
mîn
swære
.
Verse: 855
got
gebe
(sprach
der
alte
frome)
Verse: 856
daʒ
er
uns
ze
frühte
kome
.'
Verse: 857
die
frouwe
bî
irm
hêrren
lac
,
Verse: 858
grôʒer
sorgen
sie
phlac
.
Verse: 859
sie
sprach
'waʒ
gotes
wille
sî
,
Verse: 860
des
müeʒ
ich
nimmer
werden
frî
'
Verse: 861
alsô
lebten
sie
beide
,
Verse: 862
er
mit
liebe
,
sie
mit
leide
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Ulrich von Eschenbach, Alexander
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.