TITUS
Ulrich von Eschenbach, Alexander
Part No. 12
Previous part

Chapter: 21  
Philips zweite Hochzeit


Verse: 1763        der junge sic erstreit
Verse: 1764    
und frœlich ze hûse reit,

Verse: 1765    
als er ze Korinthus kam,
Verse: 1766    
leide mære er vernam,

Verse: 1767    
der er gerne hete enborn.
Verse: 1768    
der künec Philippus hete verkorn

Verse: 1769    
sîn muoter (daʒ riet Lysias),
Verse: 1770    
die wîle er in der hervart was.

Verse: 1771    
Alexander der guote,
Verse: 1772    
wie er wære in swærem muote,

Verse: 1773    
sîner zuht er niht vergaʒ.
Verse: 1774    
er gienc der künic saʒ.

Verse: 1775    
er sprach 'vater, die krône
Verse: 1776    
nâch mînem strît ze lône

Verse: 1777    
gar wunniclich geloubet
Verse: 1778    
setze ich ûf dîn houbet.'

Verse: 1779    
daʒ ist noch al der heiden site
Verse: 1780    
und volget in in wirde mite:

Verse: 1781    
wenn sie von strîte komen
Verse: 1782    
und den sic haben genomen,

Verse: 1783    
muoʒ ir künec ein krône
Verse: 1784    
von lôrboum enphâhen schône

Verse: 1785    
und die aht tage tragen.
Verse: 1786    
daʒ wîset in strîte prîslich bejagen

Verse: 1787    
und daʒ er habe den sic genomen.
Verse: 1788    
was Lysias ouch komen,

Verse: 1789    
der künec Philippus saʒ
Verse: 1790    
mit der niuwen brût und .

Verse: 1791    
Cleôpatra hieʒ daʒ schœne wîp.
Verse: 1792    
jugent und schœne het ir lîp,

Verse: 1793    
der künec ir grôʒer liebe jach.
Verse: 1794    
Lysias der fürste sprach

Verse: 1795    
'dise frouwe einen sun gebirt,
Verse: 1796    
her künec, der iu gelîche wirt,

Verse: 1797    
der uns ze sælden wirt geborn.'
Verse: 1798    
die rede was Alexandrô zorn.

Verse: 1799    
er begreif einen swæren stap,
Verse: 1800    
einen ungevüegen slac er gap

Verse: 1801    
Lysiâ ûf den koph,
Verse: 1802    
daʒ er in spielt als ein toph.

Verse: 1803    
von er sîn ende nam.
Verse: 1804    
Philippus clagte Lysiam.

Verse: 1805    
Alexander sîn muoter bringen hieʒ,
Verse: 1806    
Cleôpatram er verstieʒ.

Verse: 1807    
er sprach 'vater, diz wîp
Verse: 1808    
durch kein vremde vertrîp.

Verse: 1809    
sie muoʒ und sol die krône tragen.
Verse: 1810    
daʒ ich Lysiam hân erslagen,

Verse: 1811    
daʒ büeʒe ich wie du gebiutest mir.'
Verse: 1812    
der alte sprach 'daʒ stê ze dir.'




Next part



This text is part of the TITUS edition of Ulrich von Eschenbach, Alexander.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.