TITUS
Konrad von Megenburg, Buch der Natur
Part No. 10
Book: V
V.
Line: 1
Line: 2
VON
DEN
KRÄUTERN
Line: 3
IN
AINER
GEMAIN
.
Line: 4
An
disem
fünften
stuck
des
puochs
schüll
wir
sagen
Line: 5
von
den
kräutern
,
und
des
êrsten
in
ainer
gemain
.
5
Line: 6
Ez
ist
ain
frâg
,
wie
sô
mangerlai
kraut
auz
der
erden
Line: 7
wahs
,
seint
diu
erd
neur
ainerlai
ist
,
wan
si
ist
ain
ain\valtigz
Line: 8
element
.
daz
verantwurt
man
alsô
und
spricht
,
Line: 9
daz
diu
kräuter
niht
wahsen
noch
komen
auz
ainvaltiger
Line: 10
erd
,
wan
daz
ertreich
,
daz
wir
sehen
und
greifen
und
dâ
10
Line: 11
die
paum
und
diu
kräuter
auz
wahsent
,
daz
ist
gemischet
Line: 12
auz
den
vier
elementen
:
feur
,
luft
,
wazzer
und
auz
lau\terr
Line: 13
erd
,
und
deu
mischung
ist
sô
mangerlai
,
daz
diu
Line: 14
kräuter
mangerlai
art
begreifent
und
mangerlai
gestalt
.
Line: 15
sô
ist
ain
ander
frâg
,
war
umb
haiz
wir
ain
erdisch
dinch
15
Line: 16
wäzeriger
nâtûr
,
daz
ander
feureiner
nâtûr
,
daz
dritt
lüf\tig
,
Line: 17
daz
vierd
erdein
,
seint
si
doch
alleu
auz
den
vier
Line: 18
elementen
sint
gemischt
?
dar
zuo
spricht
man
,
daz
ain
Line: 19
iegleich
dinch
seinen
namen
hât
nâch
dem
maisten
werch
Line: 20
und
von
der
maisten
aigenchait
,
die
ez
hât
.
wie
daz
nu
20
Line: 21
sei
,
daz
alleu
erdischeu
dinch
auz
den
vier
elementen
Line: 22
sein
,
doch
ist
ainz
hitziger
wan
daz
ander
,
daz
haiz
wir
Line: 23
feurein
,
und
ainz
fäuhter
wan
daz
ander
,
daz
haiz
wir
Line: 24
wäzerig
.
sô
ist
etleichz
gar
leiht
und
zeuht
über
sich
,
Line: 25
daz
haiz
wir
lüftig
.
welhez
aber
gar
swær
ist
und
kalt
25
Line: 26
und
under
sich
zeuht
,
daz
haiz
wir
erdischer
nâtûr
,
wie
Line: 27
daz
sei
,
daz
alleu
tier
und
all
paum
,
kräuter
,
gesmeid
und
Line: 28
stain
der
erd
allermaist
haben
.
nu
maht
dû
frâgen
ze\hant
,
Line: 29
seint
diu
dinch
alleu
der
erd
allermaist
habent
,
war
Page: 379
Line: 1
umb
ist
dann
ir
etleichs
maistez
werch
feurein
oder
wä\zerig
?
Line: 2
dar
zuo
antwürt
ich
dir
ân
die
andern
maister
Line: 3
und
sprich
,
wie
daz
sei
,
daz
diu
vorgenanten
dinch
der
Line: 4
erden
allermaist
haben
nâch
der
grœz
,
doch
hât
etleichz
Line: 5
ains
andern
elementes
mêr
nâch
der
kraft
,
wan
ains
5
Line: 6
pfeffers
korns
grôz
feurs
oder
luftes
hât
mêr
kraft
und
Line: 7
werks
denn
gar
michel
erd
oder
wazzers
.
auch
nement
Line: 8
diu
dinch
ir
kraft
von
den
formen
und
von
den
aigenc\haiten
,
Line: 9
die
der
himel
kreft
dar
ein
drückent
.
noch
ist
Line: 10
ain
frâg
.
seint
ain
kraut
an
der
kraft
kalt
ist
,
daz
ander
10
Line: 11
warm
,
ainz
süez
,
daz
ander
sawr
und
pitter
und
sich
ain
Line: 12
iegleich
dinch
nert
von
seinem
gleichen
,
sam
süez
von
Line: 13
süezem
,
saur
von
saurem
,
wie
mag
auz
ainerlai
erd
in
Line: 14
dem
selben
garten
mangerlai
kraut
gewahsen
und
sich
Line: 15
dar
inn
ernern
?
dar
zuo
antwürt
man
und
sprichet
,
daz
15
Line: 16
diu
kräuter
mangerlai
art
auz
dem
selben
ertreich
wahsen
Line: 17
von
mangerlai
stern
kreften
an
den
himeln
,
wan
ain
ieg\leich
Line: 18
form
in
disen
zergäncleichen
dingen
hât
ir
aigen
Line: 19
sternes
kraft
in
dem
himel
.
seint
nu
diu
vier
element
Line: 20
mit
enander
gemischt
sint
in
der
erden
,
dâ
diu
kräuter
20
Line: 21
wahsent
,
sam
vor
gesprochen
ist
,
sô
zeuht
iegleichs
ster\nes
Line: 22
kraft
des
elementes
allermaist
zuo
irm
werk
,
des
si
Line: 23
allermaist
bedarf
,
und
sô
diu
kräuter
geporn
sint
,
sô
Line: 24
ziehent
si
auch
ir
narung
auz
den
vier
elementen
nâch
Line: 25
mêr
und
nâch
minner
,
reht
als
si
bedürfent
.
doch
müe\zent
25
Line: 26
si
der
erd
allermaist
haben
in
irr
narung
,
sam
si
Line: 27
habent
an
irem
selpwesen
,
und
dar
umb
dorrent
si
in
Line: 28
dem
luft
,
wenn
man
si
auz
der
erd
zeuht
.
wie
daz
sei
,
Line: 29
daz
der
luft
pei
der
erd
,
dâ
wir
wonen
,
auch
gemischt
Line: 30
sei
auz
den
vier
elementen
,
doch
hât
er
der
ze
wênig
,
30
Line: 31
alsô
daz
den
kräutern
niht
genüegt
.
nu
maht
dû
frâgen
Line: 32
ains
,
des
daz
puoch
ze
latein
niht
frâgt
:
ob
diu
kräuter
Line: 33
ir
kreft
all
haben
von
der
mischung
der
vier
element
?
Line: 34
sô
sprich
ich
:
nain
!
wan
si
habent
wunderleicheu
werch
Line: 35
von
der
stern
kreften
,
die
sich
in
ir
form
drückent
,
reht
35
Line: 36
sam
ain
gaistleich
form
oder
ain
ebenpild
ains
geminten
Page: 380
Line: 1
dinges
,
daz
in
den
spiegel
deiner
vernunft
ist
gedrückt
,
Line: 2
daz
zeuht
dich
von
ainer
stat
an
die
andern
;
reht
in
der
Line: 3
weis
würkent
der
stern
kreft
in
der
kräuter
art
,
und
dar
Line: 4
zuo
helfent
ze
stunden
die
starken
kreft
der
hailigen
Line: 5
wort
,
dâ
mit
man
got
anruofet
und
die
kräuter
beswert
5
Line: 6
und
gesegent
und
auch
daz
edel
gestain
,
sam
man
daz
Line: 7
weichwazzer
gesegent
.
sprichst
aber
dû
,
daz
daz
gescheh
Line: 8
von
dem
pœsen
gaist
,
daz
ist
niht
wâr
,
dû
tuost
ez
dann
Line: 9
in
pœser
mainung
.
dû
maht
ain
iegleich
dinch
wol
han\deln
Line: 10
in
übel
oder
in
guot
.
sage
mir
,
waz
ain
vogel
sünde
,
10
Line: 11
der
haizt
ze
latein
merops
und
haizt
ze
däutsch
paum\heckel
Line: 12
und
nistet
in
den
holen
paumen
,
und
wenn
man
Line: 13
im
seineu
kint
versleht
mit
ainem
zwickel
,
sô
pringt
er
Line: 14
ain
kraut
und
helt
daz
für
den
zwickel
,
sô
vert
er
her
Line: 15
dan
.
daz
kraut
haizt
ze
latein
herba
meropis
,
daz
spricht
15
Line: 16
paumhäckelkraut
und
haizt
in
der
zaubrær
puoch
thora
Line: 17
und
wær
niht
guot
,
daz
man
ez
gemaincleich
erkennet
,
Line: 18
wan
ez
gênt
sloz
gegen
im
auf
;
dâ
mit
sünte
niemant
,
Line: 19
der
gevangen
wær
auf
den
leip
.
ez
habent
auch
andreu
Line: 20
kräuter
gar
wunderleicheu
werch
,
sam
patönigekraut
und
20
Line: 21
eisenkraut
,
daz
ze
latein
verbena
haizt
.
iedoch
schol
man
Line: 22
in
diu
kniel
decken
in
disem
strâzenlaufær
,
wan
ez
wær
Line: 23
niht
tugentleich
getân
,
der
die
hailichait
für
die
hunt
Line: 24
würfe
und
der
daz
edel
gestain
under
der
swein
füez
Line: 25
würfe
:
zwâr
,
daz
wær
unpilleich
.
ich
waiz
daz
wol
,
daz
25
Line: 26
liebeu
kint
selten
prôt
handelnt
,
dâ
reis
den
hunden
Line: 27
etwaz
von
und
andern
zuckern
.
Chapter / Strophe: 1
1.
Line: 28
Line: 29
VON
DER
WERMUOT
.
Line: 30
Absinthium
haizet
wermuot
.
daz
ist
gar
ain
pitter
30
Line: 31
kraut
und
ist
menschleicher
art
gar
nütz
und
gemach\sam
,
Line: 32
alsô
spricht
Platearius
und
ander
grôz
maister
.
wer
Line: 33
des
krauts
saf
trinket
,
daz
ist
für
mangerlai
guot
,
er
Line: 34
trink
ez
mit
wein
gemischt
oder
ungemischt
.
ez
ist
guot
Page: 381
Line: 1
für
die
würm
in
dem
leib
und
für
daz
verschoppen
Line: 2
der
lebern
und
des
milzes
und
für
des
hauptes
siehtum
,
Line: 3
der
von
pœsem
dunst
und
von
pœsem
dampf
kümt
.
ez
Line: 4
ist
auch
für
den
vallenden
siehtum
guot
,
der
ze
latein
Line: 5
apoplexia
haizt
,
wenn
man
fürht
,
daz
der
komen
well
,
5
Line: 6
und
ist
gar
ain
guot
erznei
dem
,
der
die
sprâch
verlorn
Line: 7
hât
.
wer
ôrwürm
in
den
ôrn
hab
,
der
traufe
des
safes
Line: 8
dar
ein
.
wer
daz
saf
trinket
,
dem
macht
ez
daz
gesiht
Line: 9
klâr
.
ez
beschirmet
auch
püecher
,
gewant
und
holz
vil
Line: 10
jâr
vor
würmen
und
vor
mäusen
und
ist
gar
guot
dem
10
Line: 11
magen
,
wan
den
sterket
ez
,
und
sterket
des
ezzens
ko\chen
Line: 12
in
dem
magen
.
wenn
man
wermuot
mit
öl
rœst
Line: 13
und
salbet
der
menschen
leib
dâ
mit
,
die
behüett
si
vor
Line: 14
den
flœhen
;
und
welher
schreibær
sein
tinten
dâ
mit
seu\det
,
Line: 15
waz
püecher
oder
prief
er
dâ
mit
schreibt
,
diu
nagent
15
Line: 16
die
mäus
niht
.
etleich
tuont
auch
wermuot
in
ir
laugen
Line: 17
für
die
milben
.
ez
ist
auch
ain
wunder
,
daz
diu
wermuot
Line: 18
zwuo
aigenchait
an
ir
hât
,
die
sint
widerwärtig
an
ainander
.
Line: 19
si
hât
die
art
,
daz
si
entsleuzt
und
waicht
den
menschen
,
Line: 20
der
des
bedarf
,
und
hât
auch
die
art
,
daz
si
zesamen
20
Line: 21
zeuht
und
streng
macht
,
aber
den
,
der
des
bedarf
.
die
Line: 22
andern
art
hât
si
von
der
grobhait
ires
saffes
und
die
Line: 23
êrsten
hât
si
von
irr
hitz
und
von
irr
pitterkait
,
wan
Line: 24
wermuot
ist
haiz
in
dem
êrsten
grâd
und
trucken
in
dem
Line: 25
andern
.
25
Chapter / Strophe: 2
2.
Line: 26
Line: 27
VON
DEM
ANETKRAUT
.
Line: 28
Anetum
haizt
anetkraut
.
daz
ist
haiz
und
trucken
,
Line: 29
sam
Platearius
spricht
.
daz
kraut
schol
man
samnen
in
Line: 30
dem
herbst
und
schol
ez
derren
.
daz
zepricht
den
stain
30
Line: 31
in
der
plâtern
und
ist
guot
wider
daz
wüllen
und
wider
Line: 32
die
undäw
und
wider
daz
heschen
,
wenn
man
ez
zuo
der
Line: 33
nasen
habt
.
wenn
man
ez
keut
oder
seudet
und
trinkt
,
Line: 34
daz
sterket
daz
hirn
und
den
magen
und
benimt
die
Line: 35
wind
in
dem
leib
und
ist
gar
guot
ze
kochen
daz
harm\wazzer
35
Page: 382
Line: 1
in
dem
leib
.
daz
kraut
ist
nâhen
dem
venichel
Line: 2
geleich
an
pletern
und
an
pluomen
,
ân
daz
sein
stam
Line: 3
kürzer
ist
wan
des
venichels
stam
und
seiner
este
plüe\mel
Line: 4
sint
gel
und
kraizlot
in
ainer
krôn
weis
.
daz
kraut
Line: 5
zeitigt
und
kocht
die
kalten
fäuht
in
dem
magen
und
in
5
Line: 6
dem
leib
und
pringt
guoten
slâf
.
aber
izt
man
ez
dick
,
Line: 7
sô
krenkt
ez
daz
gesiht
.
welich
ammen
des
krautes
sâmen
Line: 8
saufent
in
saufen
von
flaisch
oder
sunst
,
daz
pringt
in
vil
Line: 9
milich
.
dû
scholt
auch
niht
gedenken
noch
wænen
,
daz
Line: 10
anetkraut
aneiskraut
haiz
,
wan
daz
ist
ain
ander
kraut
,
10
Line: 11
als
her
nâch
kunt
wirt
.
Chapter / Strophe: 3
3.
Line: 12
Line: 13
VON
DEM
EPF
.
Line: 14
Apium
haizt
epf
.
daz
kraut
ist
haiz
und
trucken
,
Line: 15
sam
Platearius
spricht
,
und
sein
wurzl
und
seineu
pleter
15
Line: 16
sint
in
erznei
guot
und
hât
ain
wênich
praiter
pleter
Line: 17
wan
der
petersil
und
ist
mangerlai
.
ainz
wehset
auf
Line: 18
pergen
,
daz
ander
in
wälden
,
daz
dritt
ist
haimisch
und
Line: 19
daz
vierd
wehset
in
wazzer
,
und
ainrlai
ist
,
des
stam
ist
Line: 20
hol
und
weizlot
.
daz
kraut
entlœst
plæung
in
dem
leib
20
Line: 21
und
öffent
daz
verschoppen
des
leibes
und
dar
umb
macht
Line: 22
ez
switzend
.
daz
haimisch
epfich
macht
den
munt
wol\smeckend
,
Line: 23
aber
ez
ist
dem
haupt
pœs
und
erwecket
den
Line: 24
vallenden
siehtum
,
der
ze
latein
epilencia
haizt
.
wer
Line: 25
auch
des
krautes
wurzeln
an
den
hals
henkt
,
dem
ver\treibt
25
Line: 26
si
den
zantsmerzen
.
Galiênus
spricht
,
daz
daz
Line: 27
kraut
guot
sei
ze
ezzen
mit
lactuken
,
wan
ez
senftigt
der
Line: 28
lactuken
kelten
,
und
sein
sâm
ist
guot
wider
die
wazzer\suht
,
Line: 29
wan
er
hitzet
die
lebern
und
rainigt
si
.
und
seint
Line: 30
der
sâm
daz
harmwazzer
pringt
und
der
frawen
haimli\chait
,
30
Line: 31
dar
umb
ist
er
swangern
frawen
niht
guot
.
wer
den
Line: 32
sâmen
tempert
mit
weizem
wein
und
pindet
in
auf
der
Line: 33
plâtern
stat
,
daz
pringt
im
daz
harmwazzer
.
ez
sprechent
Line: 34
auch
etleich
,
daz
daz
kraut
und
sein
sâm
den
ammen
Line: 35
schad
sei
,
wan
ez
pringt
unkäusch
und
mit
der
unkäusch
35
Page: 383
Line: 1
sinket
in
diu
behend
fäuht
auz
den
prüstleinn
hin
ab
zuo
Line: 2
der
unkäuschen
stat
.
Chapter / Strophe: 4
4.
Line: 3
Line: 4
VON
DER
HOBWURZ
.
Line: 5
Aristologia
haizt
in
etleicher
däutsch
hobwurz
und
5
Line: 6
ist
ain
kraut
,
daz
hât
manig
wunderleich
kraft
und
,
sam
Line: 7
Diascorides
spricht
,
diu
wurz
ist
mangerlai
.
etleich
ist
Line: 8
lang
,
etleich
sinbel
und
etleich
sam
die
weinrebeste
.
un\der
Line: 9
dem
kraut
ist
ainz
si
,
daz
ander
er
.
seineu
pleter
Line: 10
smeckent
wol
und
habent
ain
scherpf
in
dem
smack
und
10
Line: 11
sint
etwaz
sinbel
.
daz
kraut
ist
behend
und
gibt
von
Line: 12
ainer
wurz
vil
langer
est
und
ist
in
seiner
pluomen
ain
Line: 13
rôt
dingel
,
gestalt
sam
ain
hüetl
,
daz
stinkt
.
sein
wurzel
Line: 14
ist
an
der
grœz
sam
ain
vinger
und
an
der
leng
ains
Line: 15
teners
lanch
.
daz
kraut
ist
an
der
kraft
haiz
und
trucken
15
Line: 16
und
hât
die
kraft
,
daz
ez
abwescht
und
rainigt
,
wan
ez
Line: 17
rainigt
die
zend
von
irr
unsauberkait
und
die
haut
von
Line: 18
irr
fäuht
und
von
irn
mailen
und
klært
des
leibes
varb
,
Line: 19
und
wenn
man
sein
saf
in
diu
ôrn
trauft
mit
honig
,
daz
Line: 20
scherpft
daz
gehœrn
und
rainigt
die
ôrn
von
iren
unsau\berkaiten
20
Line: 21
und
wert
,
daz
ihts
aiters
dar
inn
werd
.
ez
ist
Line: 22
auch
guot
den
hinvallenden
,
die
ze
latein
epilentici
hai\zent
,
Line: 23
und
rainigt
die
prust
.
welheu
fraw
ez
trinket
mit
Line: 24
mirren
und
mit
pfeffer
,
die
fürbt
ez
und
rainigt
si
von
Line: 25
der
überflüzzichait
in
der
muoter
wenn
si
gepirt
und
25
Line: 26
pringt
den
frawen
ir
haimlichait
und
zeuht
die
gepurt
Line: 27
auz
der
guldeinen
porten
.
daz
kraut
zeuht
auch
dorn
Line: 28
auz
des
menschen
flaisch
und
pfeil
und
ander
dinch
.
ez
Line: 29
ist
auch
guot
für
vergiftiger
tier
piz
.
sein
pulver
mit
Line: 30
minzensaf
oder
ain
waizel
gedaucht
in
daz
pulver
mit
30
Line: 31
honig
negt
daz
tôt
oder
daz
wild
flaisch
auz
den
wunden
.
Line: 32
wenn
ain
fraw
ain
tôtez
kindel
pei
ir
hab
,
die
trink
wein
Line: 33
mit
des
krautes
wurzeln
gesoten
,
der
treibt
die
tôten
ge\purt
Line: 34
auz
.
daz
pulver
ist
auch
für
die
schebichait
und
Line: 35
die
reudichait
guot
.
35
Page: 384
Chapter / Strophe: 5
5.
Line: 1
Line: 2
VON
DEM
KNOBLAUCH
.
Line: 3
Allium
haizt
knoblauch
.
der
ist
haiz
und
trucken
Line: 4
mit
seiner
kraft
und
ist
guot
wider
die
kalten
vergift
.
Line: 5
dar
umb
spricht
man
:
knoblauch
ist
der
gepaurn
triakers
.
5
Line: 6
er
schat
auch
dem
gesiht
und
ganz
dem
leib
,
wenn
man
Line: 7
sein
ze
vil
nimt
.
wer
knoblauch
rœstet
und
pindet
in
auf
Line: 8
die
âdern
pei
der
faust
,
daz
benimt
den
zenden
iren
smer\zen
.
Line: 9
gesoten
knoblauch
sterkt
die
prust
und
die
stimm
Line: 10
und
entsleuzt
den
leip
und
sterkt
daz
ezzenkochen
in
dem
10
Line: 11
magen
und
verzert
pœs
trank
und
pœs
fäuht
in
dem
Line: 12
magen
.
aber
rôch
knoblauch
tuot
in
dem
haupt
wê
.
Chapter / Strophe: 6
6.
Line: 13
Line: 14
VON
DEM
VERBKRAUT
.
Line: 15
Alterana
haizt
verbkraut
dar
umb
,
daz
ez
des
men\schen
15
Line: 16
leip
verbt
.
daz
kraut
ist
an
der
kraft
kalt
und
Line: 17
trucken
und
wenn
sich
ain
mensch
vor
gewaschen
hât
in
Line: 18
dem
pad
und
sich
salbet
mit
dem
kraut
und
beweschet
Line: 19
sich
dar
nâch
mit
warm
wazzer
und
an
dem
andern
tag
Line: 20
auch
und
tuot
daz
alsô
oft
,
daz
rainigt
den
leip
gar
20
Line: 21
schôn
und
macht
in
auz
der
mâzen
weiz
.
aber
an
dem
Line: 22
êrsten
tag
scheinent
diu
gesalbten
glider
gar
ungestalt
,
Line: 23
an
dem
andern
tag
niht
sô
ungestalt
und
an
dem
dritten
Line: 24
allerminst
und
an
dem
vierden
gar
lieht
und
lauter
.
daz
Line: 25
kraut
ist
gar
guot
zuo
wunden
ze
hailen
und
dar
zuo
ist
25
Line: 26
auch
cinamomespulver
guot
,
hâst
dû
kainen
andern
.
Chapter / Strophe: 7
7.
Line: 27
Line: 28
VON
DEM
ANEIS
.
Line: 29
Anisium
haizt
aneis
und
haizt
auch
rœmischer
ve\nichl
,
Line: 30
wan
daz
kraut
hât
pleter
sam
der
venichl
,
ân
daz
30
Line: 31
si
ain
klain
praiter
sint
,
und
daz
kraut
hât
sâmen
,
der
Line: 32
haizet
auch
aneis
.
daz
aneis
ist
an
der
kraft
haiz
und
Page: 385
Line: 1
trucken
und
haizt
man
ez
auch
süezen
kümel
und
hât
Line: 2
die
kraft
,
daz
ez
entsleuzt
und
verzert
und
ist
gar
guot
Line: 3
für
die
wint
in
dem
leib
und
wider
daz
unkochen
in
dem
Line: 4
magen
und
ist
gar
guot
wider
den
ôrnsiehtum
,
der
von
Line: 5
fäuht
kümt
.
ez
mêrt
auch
der
frawen
milich
in
den
5
Line: 6
prüstlein
und
pringt
daz
harmwazzer
vast
und
den
frawen
Line: 7
ir
gewonhait
oder
ir
haimlichait
und
rainigt
die
muoter
Line: 8
von
dem
weizen
fluz
,
aber
ez
locket
zuo
unkäusch
,
ez
Line: 9
zeuht
den
leip
zuo
und
öffent
der
niern
verschoppen
und
Line: 10
treibt
vergift
auz
.
10
Chapter / Strophe: 8
8.
Line: 11
Line: 12
VON
DEM
PEIPOZ
.
Line: 13
Artemisia
haizet
peipôz
.
daz
kraut
ist
haiz
und
Line: 14
trucken
und
den
guot
,
die
unperhaft
sint
von
übriger
Line: 15
fäuhten
.
ez
sprechent
auch
die
maister
,
wer
ez
an
diu
15
Line: 16
pain
pind
,
ez
benem
den
wegraisern
ir
müed
.
daz
ver\suoch
,
Line: 17
wan
ich
gelaub
sein
niht
,
ez
wær
dann
bezaubert
.
Chapter / Strophe: 9
9.
Line: 18
Line: 19
VON
DER
MALTEN
.
Line: 20
Atriplex
haizt
malten
und
haizt
anderswâ
molt
und
20
Line: 21
haizt
auch
ze
latein
chrysolochanna
.
daz
kraut
hât
prai\teu
Line: 22
pleter
mit
weiz
gesprengt
,
sam
mel
dar
auf
sei
ge\sprengt
,
Line: 23
und
kochent
ez
die
läut
auf
dem
gäw
mit
flaisch
.
Line: 24
daz
kraut
ist
an
der
art
kalt
und
fäuht
und
ist
klainer
Line: 25
narung
von
seiner
wäzzerichait
.
ist
daz
man
des
krautes
25
Line: 26
pleter
in
ainein
newen
hafen
under
die
erd
setzet
,
alsô
Line: 27
daz
der
hafen
niht
auzgedunsten
mag
,
sô
werdent
frösch
Line: 28
auz
den
pletern
.
Chapter / Strophe: 10
10.
Line: 29
Line: 30
VON
DER
WEIZEN
PAPELN
Line: 31
Alcea
haizt
weizpapel
.
daz
kraut
ist
haiz
in
ainer
Line: 32
ebenmæzichait
und
haizt
auch
ze
latein
bismalva
und
hât
Line: 33
pleter
sam
die
papeln
habent
,
aber
daz
kraut
ist
grœzer
Page: 386
Line: 1
und
hât
langeu
pain
und
hât
der
vil
auz
ainer
wurzel
Line: 2
gênd
.
daz
kraut
und
sein
wurz
und
sein
sâm
habent
die
Line: 3
art
,
daz
si
die
apostem
waichent
und
hindernt
si
,
daz
si
Line: 4
iht
wahsent
,
und
machent
die
apostem
und
die
geswer
Line: 5
zeitig
,
die
von
pluots
nâtûr
sint
,
und
mit
genssmalz
ist
5
Line: 6
daz
kraut
guot
dem
smerzen
,
der
in
der
gelider
zuofuog
Line: 7
ist
,
dâ
diu
gelider
auf
ainander
stôzent
,
sam
in
dem
knie
Line: 8
und
anderswâ
.
sô
man
daz
kraut
seudet
,
sô
rainigt
ez
Line: 9
den
leip
von
dem
gestank
und
von
der
stinkenden
über\flüzzichait
Line: 10
in
dem
leib
.
wenn
man
seinen
sâmen
trinkt
10
Line: 11
mit
wein
und
mit
öl
,
daz
ist
guot
für
vergift
.
Chapter / Strophe: 11
11.
Line: 12
Line: 13
VON
DEM
MÄUSŒRL
.
Line: 14
Auricula
muris
haizt
mäusœrl
,
dar
umb
,
daz
daz
Line: 15
kraut
plätel
hât
gestalt
sam
der
mäus
œrl
sint
,
und
praitt
15
Line: 16
sich
auf
die
erd
und
hât
plâbeu
plüeml
und
ist
an
der
Line: 17
kraft
kalt
und
fäuht
und
hât
all
die
kraft
,
die
wermuot
Line: 18
hât
,
und
sô
man
daz
kraut
trinket
und
mit
der
nasen
Line: 19
niest
dar
auz
,
daz
ist
den
hinvallenden
guot
.
Chapter / Strophe: 12
12.
Line: 20
Line: 21
VON
DER
PATONIGEN
.
Line: 22
Betonica
haizt
patönig
.
daz
kraut
ist
haiz
und
Line: 23
trucken
,
sam
Platearius
spricht
,
und
seineu
pleter
sint
Line: 24
zuo
erznei
guot
.
ez
sei
daz
kraut
grüen
oder
dürr
,
sô
Line: 25
hât
ez
vil
kreft
.
wenn
man
ez
seudet
mit
wermuotsaf
,
25
Line: 26
sô
ist
ez
guot
für
den
hauptsiehtum
.
Alexander
spricht
,
Line: 27
wer
ez
nüehtarn
trink
oder
daz
kraut
nüehtarn
ezze
,
daz
Line: 28
mach
diu
augen
scharpf
und
benem
in
ir
zaher
und
ir
Line: 29
vinsternüss
und
mach
si
klâr
.
daz
kraut
suochent
die
Line: 30
zaubrær
gar
vil
und
sprechent
,
daz
ez
ain
kraft
hab
zuo
30
Line: 31
wârsagen
,
wenn
man
ez
beswer
als
man
schol
.
und
zwâr
,
Line: 32
ich
waiz
ain
mairinn
,
diu
vil
mit
dem
kraut
würkt
und
Line: 33
gar
wunderleicheu
dinch
.
dâ
schol
diu
red
beleiben
.
Page: 387
Chapter / Strophe: 13
13.
Line: 1
Line: 2
VON
DEM
BASILIGEN
.
Line: 3
Basilicon
haizt
ain
basilig
.
daz
ist
ain
kraut
,
daz
Line: 4
hât
gar
ain
edeln
smack
,
der
weinet
ain
tail
.
daz
kraut
Line: 5
haizt
auch
traguntea
oder
serpentaria
oder
colubrina
5
Line: 6
und
ist
zwaierlai
.
daz
ain
hât
klaineu
pleter
und
daz
Line: 7
ander
grôzeu
nâhent
als
der
minzen
pleter
.
daz
kraut
Line: 8
ist
haiz
und
trucken
und
hât
die
art
,
sam
etleich
spre\chent
,
Line: 9
daz
ez
die
slangen
verjagt
von
dem
menschen
,
Line: 10
der
ez
pei
im
tregt
,
und
spricht
Alexander
,
daz
daz
kraut
10
Line: 11
wahse
an
der
stat
,
dâ
der
unk
geporn
werd
.
daz
waiz
Line: 12
ich
Megenbergær
niht
,
aber
ich
waiz
daz
wol
,
daz
ez
die
Line: 13
maister
ziehent
in
irn
gärtleinn
vor
ir
slâfkamern
ze
Parîs
,
Line: 14
und
smecket
niht
,
unz
daz
man
ez
rüert
mit
der
hant
,
Line: 15
sô
gibt
ez
ainen
smack
,
der
dem
herzen
wol
tuot
,
reht
15
Line: 16
als
ain
zühtig
weiser
man
,
der
vil
edels
dinges
in
seiner
Line: 17
sêl
verporgen
hât
:
des
prüeft
man
dick
niht
,
unz
man
in
Line: 18
üebet
mit
flêh
,
mit
gâb
oder
mit
andern
dingen
.
Chapter / Strophe: 14
14.
Line: 19
Line: 20
VON
DER
HAUSWURZ
Line: 21
Barba
Jovis
haizet
hauswurz
.
daz
kraut
ist
gar
kalt
Line: 22
und
ist
guot
der
überhitzten
lebern
,
und
die
maister
,
die
Line: 23
sich
fleizent
zauberei
,
die
sprechent
,
daz
ez
den
donr
und
Line: 24
daz
himelplatzen
verjag
,
und
dar
umb
pflanzet
man
ez
auf
Line: 25
den
häusern
.
daz
kraut
hât
die
art
,
sam
etleich
spre\chent
,
25
Line: 26
wer
ez
zuo
ainem
flaisch
in
ainen
hafen
leg
,
dâ
Line: 27
mach
ez
auz
zwain
stucken
flaisch
ain
stuck
,
und
ist
guot
Line: 28
wider
die
haizen
apostem
.
Chapter / Strophe: 15
15.
Line: 29
Line: 30
VON
DEM
PIEZENKRAUT
Line: 31
Beta
oder
blitus
haizt
piezenkraut
oder
mangolt
Line: 32
und
ist
zwairlai
.
ainz
hât
grüen
stengel
und
daz
ander
Page: 388
Line: 1
hât
rôt
stengel
und
daz
ist
grœzer
und
pezzer
.
ietwederz
Line: 2
hât
praiteu
pleter
sam
der
wegreich
,
ân
daz
diu
piezen\pleter
Line: 3
lenger
sint
.
daz
kraut
ist
kalt
und
fäuht
in
mit\telmâz
Line: 4
und
dar
umb
,
wenn
man
petersil
dar
zuo
mischt
,
Line: 5
sô
ist
ez
gesunt
ze
ezzen
und
ist
waich
und
lât
sich
sanft
5
Line: 6
kochen
in
dem
magen
,
wenn
man
ez
sauber
beraitt
und
Line: 7
kocht
pei
dem
feur
.
Chapter / Strophe: 16
16.
Line: 8
Line: 9
VON
DER
GAMILLEN
.
Line: 10
Camomilla
haizt
gamillen
und
daz
kraut
ist
dreir\lai
.
10
Line: 11
daz
ain
hât
weiz
pluomen
,
daz
ander
gel
,
daz
dritt
Line: 12
purpervar
.
daz
kraut
ist
haiz
und
trucken
,
sam
Galiênus
Line: 13
spricht
,
und
geleicht
der
rôsen
an
vil
kreften
.
ez
ver\treibt
Line: 14
die
haizen
apostem
,
dâ
mit
,
daz
ez
waich
macht
Line: 15
und
entsleuzt
.
ez
sterkt
diu
gelider
,
diu
vil
âdern
ha\bent
,
15
Line: 16
und
pringt
diu
müeden
gelider
zuo
iren
kreften
,
Line: 17
wan
sein
hitz
geleicht
vil
des
menschen
hitz
,
und
sterkt
Line: 18
daz
hirn
und
benimt
dem
haupt
sein
pœs
materi
und
be\nimt
Line: 19
die
gelsuht
.
ist
daz
ain
swangereu
fraw
sich
in
ga\millenwazzer
Line: 20
setzt
,
dâ
mit
si
gesoten
ist
,
sô
zeuht
si
ir
20
Line: 21
die
gepurt
her
für
mit
dem
pälglein
,
und
ist
guot
zuo
Line: 22
der
lenden
siehtum
.
Chapter / Strophe: 17
17.
Line: 23
Line: 24
VON
DEM
ZWIVAL
.
Line: 25
Cepe
haizt
ain
zwival
oder
ain
zwibol
.
der
hât
die
25
Line: 26
art
,
daz
er
vast
öffent
die
gäng
in
diu
gelider
und
in
dem
Line: 27
leib
und
plæt
und
zeuht
daz
pluot
auz
under
die
haut
,
Line: 28
dar
umb
macht
er
die
haut
rôt
und
pringt
ain
guot
varb
.
Line: 29
wenn
er
niht
gesoten
ist
oder
gerœstet
,
sô
hât
er
klain
Line: 30
narung
,
aber
sô
er
gekocht
ist
pei
dem
feur
,
sô
pringet
30
Line: 31
er
ain
grôz
dick
fäuht
,
diu
etwaz
nert
,
iedoch
macht
er
Line: 32
pœs
pluot
und
fäuht
in
dem
leib
,
dar
umb
ist
er
der
ver\nunft
Line: 33
und
dem
sinn
schad
.
er
sterkt
den
magen
und
Line: 34
pringt
ainen
lust
ze
ezzen
.
er
öffent
die
afternâdern
,
die
Page: 389
Line: 1
ze
latein
emoroides
haizent
,
und
erwegt
die
unkäusch
.
Line: 2
sein
wazzer
ist
guot
für
der
töbigen
hunde
piz
,
wenn
Line: 3
man
die
wunden
dâ
mit
salbet
oder
der
ain
pflaster
dar
Line: 4
auz
macht
und
ez
über
pindet
.
Chapter / Strophe: 18
18.
Line: 5
Line: 6
VON
DEM
KICHERKRAUT
.
Line: 7
Cicer
haizt
ain
kicherkraut
und
hât
klaineu
pleter
Line: 8
wan
die
fasœln
oder
wan
die
pôn
und
die
linsen
und
die
Line: 9
wicken
und
ist
zwaierlai
,
rôt
und
weiz
.
des
krauts
korn
Line: 10
ist
länkelot
und
spitzig
und
etleich
kicher
ist
haimisch
,
10
Line: 11
etleicher
wild
.
des
haimischen
narung
ist
pezzer
wan
des
Line: 12
wilden
,
aber
der
wild
ist
pezzer
und
haizer
und
læt
sich
Line: 13
paz
däwen
und
würkt
gewelticleicher
wan
der
haimisch
.
Line: 14
der
kicher
ist
haiz
und
trucken
an
der
kraft
und
ist
pez\zer
Line: 15
narung
dann
die
pôn
sint
.
iedoch
speiset
si
aller\maist
15
Line: 16
die
lungen
.
wer
die
kichern
fäuht
macht
und
die
Line: 17
izt
,
dem
pringt
si
ain
guot
varb
.
man
spricht
auch
,
daz
Line: 18
si
guot
sei
dem
smerzen
in
dem
ruck
und
ir
einguz
ist
Line: 19
guot
für
des
zantflaisches
smerzen
und
zuo
den
haizen
Line: 20
apostemen
,
die
hinder
den
ôrn
wahsent
.
die
kichern
ma\chent
20
Line: 21
die
stimm
klâr
,
dar
umb
,
daz
si
die
lungen
paz
Line: 22
fuorent
dann
kainerlai
ander
dinch
,
und
dar
umb
macht
Line: 23
man
saufen
auz
dem
kichermelb
.
wenn
man
si
kocht
,
Line: 24
sô
sint
si
guot
für
die
wazzersuht
und
für
die
gelsuht
,
Line: 25
wan
si
öffent
,
und
allermaist
die
swarzen
kichern
.
wenn
25
Line: 26
man
si
izt
,
sô
schol
man
si
niht
des
êrsten
auf
den
tisch
Line: 27
tragen
noch
ze
letzt
,
man
schol
si
in
der
mitt
ezzen
zwi\schen
Line: 28
andern
gerihten
.
der
swarzen
kichern
kochwazzer
Line: 29
und
ir
ezzen
zepricht
den
stain
in
der
plâtern
und
in
Line: 30
den
niern
,
wenn
man
si
kocht
mit
mandelöl
und
mit
rätich
30
Line: 31
und
mit
epf
.
allerlai
kicher
zeuht
die
gepurt
auz
der
Line: 32
muoter
und
pringt
die
unkäusch
gar
krefticleich
und
ir
Line: 33
einguz
sterkt
der
unkäusch
gelider
,
wenn
man
si
nüehtarn
Line: 34
säuft
und
trinkt
,
und
dâ
mit
behüett
man
manig
ê
,
der
Page: 390
Line: 1
ez
west
.
die
arbaiz
tregt
vil
über
ain
mit
dem
kichern
Line: 2
an
den
vorgenanten
werken
.
Chapter / Strophe: 19
19.
Line: 3
Line: 4
VON
DEM
SCHELLKRAUT
.
Line: 5
Celidonia
haizt
schellkraut
.
daz
ist
haiz
und
tru\cken
,
5
Line: 6
sam
Platearius
spricht
.
daz
kraut
rainigt
daz
haupt
Line: 7
und
scherpfet
daz
gesiht
.
Isidorus
spricht
,
daz
daz
kraut
Line: 8
der
swalben
kraut
sei
;
wan
ist
,
daz
dû
den
jungen
swal\ben
Line: 9
mit
ainer
nâdeln
in
diu
augen
stichst
,
sô
pringt
ir
Line: 10
muoter
zehant
die
pluomen
von
dem
kraut
und
habt
die
10
Line: 11
an
der
kindel
augen
,
sô
kümt
in
daz
gesiht
wider
.
des
Line: 12
krauts
saf
ist
den
augen
gar
guot
,
wan
ez
benimt
die
plâ\tern
Line: 13
in
den
augen
und
die
scherpfen
und
diu
weizen
mail
.
Chapter / Strophe: 20
20.
Line: 14
Line: 15
VON
DER
HUNDSZUNGEN
Line: 16
Cinoglossa
haizt
hundszung
.
daz
kraut
ist
guot
für
Line: 17
den
viertägleichen
riten
,
und
sagt
daz
puoch
ze
latein
Line: 18
niht
mêr
dâ
von
.
sô
vinde
ich
auch
in
andern
meinen
Line: 19
püechern
,
diu
von
den
kräutern
sagent
,
niht
mêr
dâ
von
.
Chapter / Strophe: 21
21.
Line: 20
Line: 21
VON
DER
PINZEN
.
Line: 22
Cirpus
haizt
ain
pinz
oder
in
anderr
däutsch
ain
semd
Line: 23
und
wehset
gern
in
pfüeln
und
an
mosigen
steten
,
dâ
sê
Line: 24
stênt
.
daz
kraut
hât
gar
ain
grüen
rinden
und
hât
in\wendig
Line: 25
ain
grôzen
lôsen
kern
,
den
haizent
die
maister
25
Line: 26
sein
mark
.
wenn
man
daz
mark
oder
den
kern
in
ge\mischten
Line: 27
wein
legt
,
sô
zeuht
er
daz
wazzer
an
sich
und
Line: 28
schaidet
den
wein
von
dem
wazzer
.
daz
kraut
ist
der
Line: 29
grôzen
pinzen
und
wehst
lang
über
sich
auf
ân
all
kno\den
Line: 30
und
ist
sein
saf
gar
rôch
und
wäzzrig
,
und
die
sel\ben
30
Line: 31
art
,
die
des
krautes
mark
an
im
hât
,
die
hât
auch
Page: 391
Line: 1
der
slâten
mark
oder
kern
,
daz
ze
latein
carectum
haizt
,
Line: 2
und
wechst
auch
an
wäzzrigen
steten
und
haizt
auch
ze
Line: 3
latein
gladiolus
,
dar
umb
,
daz
ez
ainem
swert
geleicht
.
Chapter / Strophe: 22
22.
Line: 4
Line: 5
VON
DEM
ERDAPFEL
Line: 6
Citrullus
haizet
ain
erdapfel
und
ist
nâhent
gestalt
Line: 7
sam
die
pfedem
,
die
ze
latein
pepones
haizent
.
aber
der
Line: 8
erdapfel
ist
grüen
und
die
pfedem
sint
gel
und
kraizlot
Line: 9
an
der
rinden
,
iedoch
nennet
si
diu
gemain
dick
geleich
.
Line: 10
die
früht
sint
alle
schad
,
wan
si
pringent
rôch
fäuht
und
10
Line: 11
fäul
in
den
âdern
und
grôz
siehtum
dar
nâch
.
iedoch
Line: 12
sô
habent
si
die
güet
an
in
,
wenn
man
si
den
âmechtigen
Line: 13
für
die
nasen
habt
,
sô
koment
si
wider
zuo
in
selben
und
Line: 14
beginnent
reden
.
si
leschent
auch
den
durst
und
ir
ple\ter
Line: 15
sint
guot
für
der
töbigen
hunde
piz
.
15
Chapter / Strophe: 23
23.
Line: 16
Line: 17
VON
DEM
SWEINKRAUT
.
Line: 18
Cyclamen
haizt
sweinkraut
und
haizt
auch
panis
por\cinus
,
Line: 19
daz
spricht
sweinprôt
.
daz
kraut
ist
haiz
und
tru\cken
Line: 20
und
sein
wurzel
ist
guot
zuo
erznei
.
die
wurzel
20
Line: 21
schol
man
spalten
in
vier
stück
,
sô
der
herbst
schier
ain
Line: 22
ende
nimt
,
und
schol
si
mit
dem
kraut
aufhâhen
an
ain
Line: 23
vinster
stat
oder
dâ
der
sunnen
schein
klain
sei
.
diu
hât
Line: 24
ain
kraft
,
daz
si
entsleuzt
und
zuo
ir
zeuht
und
ist
guot
Line: 25
zuo
den
afternâdern
,
die
ze
latein
emoroides
haizent
,
wenn
25
Line: 26
die
zeplæt
sint
und
doch
niht
vliezent
.
Chapter / Strophe: 24
24.
Line: 27
Line: 28
VON
DER
KÜNIGSKRON
.
Line: 29
Corona
regis
haizet
künigskrôn
.
daz
ist
ain
kraut
Line: 30
daz
hât
vil
pleter
auf
ainem
stengel
,
diu
sint
gestalt
sam
30
Line: 31
der
basiligen
pleter
und
sint
alle
durchlöchert
mit
vil
Page: 392
Line: 1
löchlein
,
dar
umb
haizent
si
auch
ze
latein
perforata
,
daz
Line: 2
spricht
diu
löchærinn
und
haizt
in
kriechisch
ypiricοn
.
Line: 3
daz
kraut
hât
die
art
,
daz
ez
daz
herz
sterkt
und
die
Line: 4
leber
und
rainigt
die
nieren
und
hailt
die
gesweren
und
Line: 5
allermaist
die
grôzen
unreinen
gesweren
,
die
ze
latein
5
Line: 6
annuates
haizent
,
und
suocht
die
vergift
.
daz
kraut
hai\zet
Line: 7
auch
sant
Johannskraut
.
Chapter / Strophe: 25
25.
Line: 8
Line: 9
VON
DEM
SAFFRAN
.
Line: 10
Crocus
haizt
saffrân
.
daz
ist
ain
gar
wolsmeckendez
10
Line: 11
kraut
und
haizt
sein
pluom
auch
ze
latein
crocus
und
ist
Line: 12
haiz
und
trucken
ebenmæzicleich
.
der
saffrân
hât
die
Line: 13
kraft
ze
kreftigen
und
ze
sterken
und
dar
umb
ist
er
Line: 14
guot
wider
des
magen
krankhait
und
wider
des
menschen
Line: 15
âmaht
,
diu
ze
latein
syncopis
haizt
,
und
wider
die
augen\rœte
,
15
Line: 16
diu
von
pluot
kümt
oder
von
colera
.
man
schol
Line: 17
den
saffrân
hitzen
in
ainem
scherben
und
schol
in
dann
Line: 18
pulvern
und
daz
pulver
mischen
mit
vaiztem
wazzer
,
daz
Line: 19
entsleuzt
und
erwaicht
den
leip
und
ist
auch
guot
zuo
Line: 20
den
sachen
,
diu
vorgenant
sint
.
aber
man
schol
in
den
20
Line: 21
läuten
niht
geben
,
die
haiz
und
trucken
sint
und
die
ze
Line: 22
latein
colerici
haizent
,
wan
die
macht
er
unlustig
und
Line: 23
pringt
in
wüllen
.
wer
aber
diu
augen
dâ
mit
erznein
well
,
Line: 24
der
temper
den
pulver
mit
ainem
weizen
ains
ais
und
Line: 25
tunk
ain
paumwoll
dar
ein
und
leg
die
in
diu
augen
.
25
Line: 26
diu
paumwoll
haizet
bombax
ze
latein
,
dâ
von
kümt
bom\basium
,
Line: 27
daz
haizet
ain
bammais
,
daz
dar
auz
ist
gemacht
.
Line: 28
aber
limbasium
haizt
ain
leinein
bammais
.
wenn
man
Line: 29
saffrân
in
wein
trinkt
,
sô
macht
er
trunken
und
macht
Line: 30
die
läut
vil
lachent
,
alsô
daz
si
niht
wizzent
,
dar
umb
,
30
Line: 31
daz
er
daz
herz
sterkt
und
frœleich
macht
.
ez
sprechent
Line: 32
auch
etleich
,
wenn
man
in
trink
,
daz
er
etswenn
sô
frœ\leich
Line: 33
mach
,
daz
der
mensch
in
fräuden
sterb
.
etleich
Line: 34
sprechent
auch
,
daz
der
saffrân
dem
milz
guot
sei
und
daz
Page: 393
Line: 1
er
die
unkäusch
erweck
.
er
pringt
auch
daz
harmwazzer
.
Line: 2
ez
sprechent
auch
etleich
,
wenn
man
in
in
trank
geb
,
sô
Line: 3
fürder
er
die
gepurt
auz
der
muoter
und
daz
er
die
Line: 4
muoter
in
der
frawen
entsliez
,
wenn
si
hert
sei
worden
Line: 5
und
sich
zesamen
hab
gezogen
.
5
Chapter / Strophe: 26
26.
Line: 6
Line: 7
VON
DEM
KÜRBIZ
.
Line: 8
Cucurbita
haizt
ain
kürbiz
.
daz
kraut
ist
haiz
und
Line: 9
fäuht
mæzicleich
,
sam
Platearius
spricht
.
die
sâmen
,
die
Line: 10
in
des
krauts
frühten
sint
,
die
sint
guot
zuo
erznei
,
wenn
10
Line: 11
man
si
geseudet
,
niht
rôch
.
si
sint
guot
für
der
lebern
Line: 12
verschoppen
und
für
der
gaistleichen
gelider
apostem
,
sam
Line: 13
diu
prust
ist
und
andreu
gelider
.
der
kürwiz
ist
guot
in
Line: 14
süchten
,
wenn
man
in
seudet
oder
præt
ân
allez
gemächt
Line: 15
und
in
dem
siechen
gibt
ze
ezzen
.
wenn
man
in
pächt
15
Line: 16
in
taig
und
in
dann
zerlæzt
in
wazzer
und
zucker
tuot
Line: 17
zuo
dem
wazzer
,
daz
ist
gar
ain
guoter
syropl
den
,
die
Line: 18
in
süchten
ligent
.
wenn
man
den
kürbz
seudet
und
daz
Line: 19
wazzer
ze
trinken
gibt
dem
die
leber
erhitzet
ist
,
daz
Line: 20
hilft
in
gar
wol
.
Michahel
der
Schott
spricht
,
der
kür\biz
20
Line: 21
praitt
sein
pluomen
in
der
naht
und
erzaigt
sein
êre
Line: 22
in
der
vinster
,
und
sô
der
tag
kümt
,
sô
zeuht
er
sein
Line: 23
pluomen
wider
zesamen
mit
ainem
abnemen
,
unz
daz
si
Line: 24
zuo
letzt
dürr
werdent
und
abvallent
.
Line: 25
Awê
owê
,
wir
armen
sündær
,
wie
verzer
wir
unser
25
Line: 26
pluomen
und
unser
kraft
in
der
vinster
mit
pôshait
und
Line: 27
an
dem
lieht
guoter
werk
zieh
wir
uns
ein
und
alsô
Line: 28
dorr
wir
in
unsern
tôt
und
in
unser
vallen
.
ach
und
Line: 29
aber
ach
und
wê
ich
armer
kürwiz
,
wie
lang
hât
mich
Line: 30
diu
werlt
in
die
vinster
gezogen
und
lockt
mich
noch
.
30
Line: 31
wol
hin
,
valschait
,
wol
hin
üppichait
ain
valscher
ge\lust
!
Line: 32
dû
hâst
weder
trew
noch
wârhait
,
weder
tugent
Line: 33
noch
kraft
.
hilf
mir
,
helfærinn
auz
diser
valschait
,
ich
Line: 34
hoff
,
ez
wer
niht
lang
.
Page: 394
Chapter / Strophe: 27
27.
Line: 1
Line: 2
VON
DEM
KÖLKRAUT
.
Line: 3
Caulis
haizt
kölkraut
.
daz
hât
ainen
langen
rôten
Line: 4
stengel
und
hât
grôzeu
praiteu
pleter
,
diu
werdent
rôt
,
Line: 5
wenn
si
der
frost
durchgêt
.
daz
kraut
ist
niht
guoter
5
Line: 6
narung
und
macht
dickez
pluot
und
zerplæt
den
leip
und
Line: 7
pringt
vil
smerzen
.
iedoch
ist
daz
kraut
haiz
und
tru\cken
,
Line: 8
aber
sein
hitz
ist
klainer
wan
sein
trücken
.
wer
Line: 9
die
köl
reht
kochen
well
,
der
giez
ir
êrstez
wazzer
ab
,
Line: 10
dar
inn
si
erwallen
sint
,
und
koch
si
dann
mit
vaiztem
10
Line: 11
flaisch
und
mit
guoten
dingen
,
sô
wirt
ir
narung
pezzer
.
Line: 12
aber
si
truckent
die
zungen
und
pringent
den
slâf
und
Line: 13
hindernt
die
trunkenhait
und
machent
die
stimm
clâr
.
Line: 14
wenn
man
köl
und
haselpaum
pflanzet
zuo
der
weinrehen
Line: 15
wurzel
,
sô
verderbent
si
die
weinreben
.
15
Chapter / Strophe: 28
28.
Line: 16
Line: 17
VON
DEM
SUNNENWERBEL
.
Line: 18
Cicorea
haizet
etswâ
sunnenwerbel
und
etswâ
ringel\kraut
Line: 19
und
haizt
auch
ze
latein
solsequium
oder
sponsa
Line: 20
solis
,
daz
spricht
der
sunnen
praut
,
und
des
krautes
pluom
20
Line: 21
haizt
dionysia
,
diu
praitt
sich
auf
gegen
der
sunnen
auf\ganch
.
Line: 22
daz
kraut
ist
kalt
und
fäuht
,
sam
Platearius
Line: 23
spricht
.
wer
daz
zerstœzt
und
ez
izzet
,
dem
ist
ez
guot
Line: 24
für
die
vergift
und
wider
der
vergiftigen
tier
piz
und
Line: 25
allermaist
sô
man
ez
auf
die
wunden
legt
.
sein
saf
ist
25
Line: 26
guot
für
der
lebern
verschoppen
und
des
milzes
,
wenn
Line: 27
daz
verschoppen
kümpt
von
hitz
.
daz
kraut
wehset
gern
Line: 28
auf
herter
getretener
erde
pei
den
strâzen
und
hât
gar
Line: 29
ainen
herten
stengel
und
sein
pluom
ist
plâvar
oder
gel\var
,
Line: 30
sam
ain
edelstain
,
haizt
jâchant
.
30
Chapter / Strophe: 29
29.
Line: 31
Line: 32
VON
DER
HONIGRŒREN
.
Line: 33
Canna
mellis
haizt
honigrœr
.
diu
geleicht
nâhent
Line: 34
der
gemainen
rœrn
,
ân
daz
diu
honigrœr
dick
ist
und
Page: 395
Line: 1
süez
.
aber
diu
gemain
rœr
,
diu
in
den
lachen
wechst
Line: 2
und
in
mosigen
steten
,
diu
ist
gar
hol
und
ungesmach
.
Line: 3
wenn
man
die
honigrœrn
speltet
und
seudet
,
der
schaum
,
Line: 4
der
dâ
von
kümt
,
wirt
zukker
.
waz
aber
der
zukker
kraft
Line: 5
hab
,
daz
wirt
her
nâch
kunt
.
5
Chapter / Strophe: 30
30.
Line: 6
Line: 7
VON
DEM
WANZENKRAUT
.
Line: 8
Coriandrum
haizt
in
etleicher
däutsch
wanzenkraut
.
Line: 9
daz
kraut
ist
warm
und
trucken
,
sam
etleich
sprechent
.
Line: 10
aber
Galiênus
spricht
,
daz
ez
ain
lâb
fäuhten
hab
,
und
10
Line: 11
Avicenna
spricht
,
daz
sein
fäuht
kalt
sei
.
die
zwai
be\stênt
Line: 12
wol
mit
enander
,
wan
lâb
haizt
wol
kalt
gegen
Line: 13
warm
;
iedoch
hât
Avicenna
den
sin
niht
gehabt
.
wie
Line: 14
dem
sei
,
sô
erkenn
daz
kraut
alsô
.
seineu
pleter
sint
Line: 15
zerstrobelt
und
sein
pluom
ist
gel
und
sein
sâm
ist
sinbel
15
Line: 16
vil
nâch
als
veiolsâm
und
ist
weiz
.
wenn
man
daz
kraut
Line: 17
seudet
,
sô
schaidet
sich
sein
wirm
von
der
kelten
.
und
Line: 18
dar
umb
,
wer
seinen
saf
vil
trinket
,
den
tœtt
ez
mit
kel\ten
.
Line: 19
ez
hât
die
art
,
daz
ez
den
räuchen
und
den
dünsten
Line: 20
wert
,
daz
si
iht
aufgên
in
daz
haupt
von
dem
magen
,
20
Line: 21
und
dar
umb
legt
man
ez
in
der
läut
ezzen
,
die
hinval\lent
Line: 22
von
den
selben
dünsten
;
aber
man
schol
sein
wênich
Line: 23
ezzen
.
aber
unser
puoch
ze
latein
sagt
anders
von
dem
Line: 24
kraut
,
des
ich
niht
acht
an
dém
stuck
,
ich
volg
dem
pezzern
.
Chapter / Strophe: 31
31.
Line: 25
Line: 26
VON
DEM
CAMPFER
.
Line: 27
Camphora
haizt
campfer
und
sprechent
die
gar
alten
Line: 28
maister
,
ez
sei
ain
kraut
,
daz
wachs
gegen
der
sunnen
Line: 29
aufganch
in
dem
land
India
und
sei
gar
wolsmeckent
.
Line: 30
daz
kraut
pricht
man
ab
in
des
lenzen
end
und
zerstœzt
30
Line: 31
ez
und
twingt
daz
saf
dar
auz
und
læt
daz
trüeb
ze
Line: 32
podem
vallen
und
daz
lauter
setzt
man
an
die
sunnen
,
Line: 33
unz
ez
hert
wirt
,
sô
wirt
ez
als
ain
dunkel
cristall
.
wenn
Page: 396
Line: 1
man
daz
in
der
hant
handelt
,
sô
zepricht
man
ez
schier
Line: 2
und
wirt
schier
ze
pulver
und
allermaist
in
der
läut
han\den
,
Line: 3
die
gemailigt
sint
mit
unkäusch
,
wan
ez
wil
,
daz
der
Line: 4
käusch
sei
,
der
ez
tregt
und
ez
handelt
.
ez
macht
auch
Line: 5
die
man
käusch
,
die
ez
zuo
der
nasen
habent
,
aber
die
5
Line: 6
frawen
macht
ez
unkäusch
.
man
behelt
den
campfer
in
Line: 7
märmeleinen
vazzen
oder
in
alabaster
.
aber
Constantînus
Line: 8
spricht
,
ez
sei
ain
pâmzaher
,
und
Avicenna
spricht
,
ez
Line: 9
sei
ains
pâms
saf
und
daz
werd
alsô
hert
.
Chapter / Strophe: 32
32.
Line: 10
Line: 11
VON
DEM
KÜMEL
.
Line: 12
Cyminum
haizt
kümel
.
daz
ist
ains
krautes
sâm
und
Line: 13
ist
haiz
und
trucken
an
der
kraft
,
sam
Platearius
spricht
.
Line: 14
aber
daz
kraut
hât
langeu
pleter
klaineu
nâhen
sam
diu
Line: 15
venichlpleter
oder
sam
diu
anetpleter
und
sein
pluom
ist
15
Line: 16
plaichvar
oder
gelblot
und
der
sâm
ist
lengelot
und
ist
Line: 17
mangerlai
.
etleicher
ist
swarz
und
etleicher
gelbloht
und
Line: 18
ainez
ist
veltkümel
und
ainez
haimisch
kümel
.
der
swarz
Line: 19
ist
kreftiger
wan
der
gelb
;
er
hât
die
art
,
daz
er
die
wint
Line: 20
gesetzt
in
dem
leib
und
entsleuzt
und
sterkt
und
verzert
20
Line: 21
daz
kochen
in
dem
magen
und
gesetzt
auch
daz
ro\phatzen
Line: 22
und
daz
heschitzen
.
welche
ammen
wein
siedent
Line: 23
mit
kümel
und
den
trinkent
,
den
mêrt
er
die
milich
und
Line: 24
mêrt
der
unkäusch
sâmen
gar
vil
in
den
mannen
.
wer
Line: 25
des
kümels
pulvern
nimt
in
ezzen
oder
in
trinken
und
25
Line: 26
wermuot
dar
zuo
mischet
,
der
offent
im
die
geng
zuo
der
Line: 27
unkäusch
sâmen
,
ist
er
ain
man
,
oder
zuo
der
milch
,
ist
Line: 28
ez
ain
fraw
.
wenn
man
daz
antlütz
wescht
auz
seim
Line: 29
wazzer
,
daz
macht
ez
lauter
und
clâr
.
ist
aber
daz
man
Line: 30
ez
zuo
dick
dar
auz
wescht
,
sô
wirt
daz
antlütz
plaich
.
30
Line: 31
wer
sein
mæzigen
nutz
hât
,
dem
macht
ez
daz
antlütz
Line: 32
gar
schôn
.
aber
veltkümel
hailt
die
wunden
,
wenn
man
Line: 33
sein
pulver
dar
ein
sträwet
,
und
sô
man
sein
pulver
mischt
Line: 34
mit
ezzeich
und
smeckt
dar
zuo
,
oder
tunkt
ainen
waizel
Page: 397
Line: 1
dar
ein
und
stecket
den
in
die
nasen
,
dem
verstêt
der
rôt
Line: 2
fluz
auz
der
nasen
.
wenn
man
kümel
trinkt
mit
wein
,
Line: 3
daz
hilft
für
der
vergiftigen
tier
piz
.
Chapter / Strophe: 33
33.
Line: 4
Line: 5
VON
DER
ERDGALLEN
Line: 6
Centaurea
haizt
erdgall
,
und
etleich
haizent
daz
Line: 7
kraut
fieberkraut
und
haizt
auch
ze
latein
fel
terre
,
daz
Line: 8
spricht
erdgall
,
wand
ez
ist
gar
pitter
und
ist
haiz
und
Line: 9
trucken
,
sam
Platearius
spricht
.
daz
kraut
ist
zwairlai
.
Line: 10
ainz
haizt
diu
grôz
erdgall
und
hât
pleter
geleich
tri\spitzen
10
Line: 11
und
ist
zwairlai
,
wan
ainez
hât
ain
gelbloten
Line: 12
stengel
,
daz
ander
ainen
grüenen
stengel
.
noch
ist
daz
Line: 13
kraut
ainr
lai
,
daz
haizt
diu
klain
erdgall
und
hât
pleter
Line: 14
sam
die
rauten
,
diu
ist
gar
pitter
nâhent
sam
scamonea
,
Line: 15
dâ
von
wir
her
nâch
werden
sagen
,
und
daz
hât
ain
rôt
15
Line: 16
lieht
pluomen
,
die
pringt
ez
in
ainer
unvolkomener
krôn
Line: 17
weis
.
daz
kraut
wehst
an
dem
end
des
lenzen
vor
sant
Line: 18
Urbans
tag
.
ain
iegleich
erdgall
ist
haiz
und
trucken
und
Line: 19
ist
gar
scharpf
.
wenn
daz
kraut
vrisch
ist
,
sô
rainigt
ez
Line: 20
die
wunden
und
hilft
für
der
lebern
verschoppen
und
20
Line: 21
wider
des
milzes
herten
und
pringt
den
frawen
ir
haim\leichait
Line: 22
und
zeuht
die
gepurt
auz
der
muoter
und
tœt
die
Line: 23
würm
in
dem
leib
.
wenn
man
wein
seudet
mit
dem
kraut
Line: 24
und
zukker
dar
zuo
mischt
und
daz
trinkt
,
daz
hilft
der
Line: 25
lebern
und
dem
milz
,
als
vor
gesprochen
ist
.
nim
ve\nichlwurz
25
Line: 26
und
epfeichwurz
und
petersilwurz
und
seut
die
Line: 27
in
erdgallensaf
und
tuo
zukker
dar
zuo
und
seih
daz
Line: 28
allez
durch
ain
tuoch
und
gib
ez
dem
ze
trinken
,
der
Line: 29
krankeu
gelider
hât
von
dem
paralis
,
oder
für
der
lenden
Line: 30
siehtum
,
der
ze
latein
iliaca
passio
haizt
.
für
die
würm
30
Line: 31
in
dem
leib
gib
des
krauts
saf
mit
honig
.
des
krautes
Line: 32
wurzel
ist
pitter
mit
ainer
süez
dar
ein
gemischt
und
ist
Line: 33
ain
klain
hantich
auf
der
zungen
,
daz
ze
latein
pon\ticum
Line: 34
haizt
,
und
hât
die
kraft
,
daz
si
zesamen
leimt
.
Page: 398
Line: 1
und
dar
umb
,
wenn
man
die
wurzel
zerstœzt
und
si
über
Line: 2
die
wunden
pint
,
sô
hailent
si
.
nim
der
grôzen
erdgallen
Line: 3
wurzel
und
truck
daz
saf
dar
auz
und
misch
rôsenwazzer
Line: 4
dar
zuo
und
treuf
daz
in
diu
tunkeln
augen
,
sô
werdent
Line: 5
si
clâr
.
wein
gesoten
mit
dem
kraut
wer
den
des
âbents
5
Line: 6
warmen
trinkt
,
der
pringt
im
swaiz
krefticleichen
,
aber
Line: 7
man
schol
sein
niht
ze
vil
trinken
,
daz
ez
die
prust
iht
Line: 8
überderr
.
daz
sieden
ist
pezzer
in
dem
winter
wan
in
Line: 9
dem
sumer
,
wan
diu
hitz
ist
in
dem
sumer
ze
grôz
.
diu
Line: 10
erdgall
hât
die
art
,
wer
si
seudet
mit
flaisch
,
sô
macht
10
Line: 11
si
auz
allen
stucken
áin
stuck
,
reht
sam
diu
hauswurz
,
Line: 12
als
man
spricht
.
Chapter / Strophe: 34
34.
Line: 13
Line: 14
VON
DEM
PFEFFERKRAUT
.
Line: 15
Diptamus
haizt
pfefferkraut
,
sam
ain
vilzünglær
15
Line: 16
spricht
,
und
ist
gar
gemain
.
daz
kraut
ist
guot
für
der
Line: 17
slangen
piz
und
für
aller
vergiftigen
tier
piz
und
für
die
Line: 18
vergift
,
die
ain
mensch
getrunken
hât
,
wenn
man
ez
ze\stœzt
Line: 19
und
ez
legt
auf
die
wunden
und
sein
saf
trinkt
mit
Line: 20
wein
und
etswie
vil
minzensaf
dar
zuo
mischet
.
ez
zeuht
20
Line: 21
auch
die
tôten
purt
auz
der
muoter
leib
,
und
spricht
man
,
Line: 22
daz
die
hirzen
des
êrsten
des
krautes
kraft
haben
gemel\det
,
Line: 23
wan
sô
man
si
gescheuzt
und
verwundet
,
sô
reibent
si
Line: 24
die
wunden
dar
an
und
ezzent
ez
,
sô
zeuht
ez
in
die
pfeil
Line: 25
auz
;
dâ
von
hiez
ez
wol
hirzwurz
.
25
Chapter / Strophe: 35
35.
Line: 26
Line: 27
VON
DEM
WEIZEN
SENIF
.
Line: 28
Eruca
haizt
weizer
senif
.
daz
ist
ain
kraut
,
daz
hât
Line: 29
pleter
nâhent
sam
der
reht
senif
und
ist
haiz
und
trucken
Line: 30
mæzicleichen
und
dar
umb
pflanzt
man
ez
in
die
gärten
.
30
Line: 31
wenn
man
daz
kraut
mischt
zuo
piezen
oder
zuo
mangolt
,
Line: 32
sô
sänftigt
ez
der
piezen
kelten
und
ir
fäuht
.
daz
kraut
Line: 33
ist
zwairlai
.
daz
ain
ist
wild
und
daz
ander
haimisch
.
des
Page: 399
Line: 1
haimischen
sâm
kocht
man
an
senifes
stat
;
izt
aber
man
Line: 2
daz
kraut
ain
,
sô
beswært
ez
daz
haupt
,
und
den
schaden
Line: 3
benimt
man
im
dâ
mit
,
daz
man
ez
mischt
mit
lactuken\kraut
Line: 4
oder
mit
piezen
.
daz
kraut
ist
den
ammen
guot
,
Line: 5
wan
ez
pringt
in
vil
milich
und
hilft
daz
ezzen
kochen
5
Line: 6
in
dem
magen
.
aber
daz
wilde
pringt
daz
harmwazzer
Line: 7
und
erweckt
die
unkäusch
,
wan
ez
sterkt
den
wünschel\stab
Line: 8
und
daz
würkt
allermaist
des
krautes
sâm
.
Chapter / Strophe: 36
36.
Line: 9
Line: 10
VON
DER
NIESWURZ
Line: 11
Eleborus
haizt
nieswurz
und
ist
zwairlai
.
daz
ain
Line: 12
kraut
haizt
weiz
und
daz
ander
swarz
,
und
daz
swarz
ist
Line: 13
sänfter
dann
daz
weiz
,
aber
die
ez
samnent
die
müezent
Line: 14
sich
fleizen
,
daz
si
vor
knoblauch
ezzen
und
starken
wein
Line: 15
trinken
,
dar
umb
,
daz
ez
in
niht
schaden
pring
,
und
hât
15
Line: 16
pleter
sam
ain
kraut
,
daz
haizt
ze
latein
alexandria
und
Line: 17
haizent
ez
etleich
wolfskraut
oder
hundskraut
,
dar
umb
,
Line: 18
daz
sein
pulver
gesträwet
wirt
auf
der
wolf
oder
auf
der
Line: 19
hund
ezzen
und
si
tœtt
.
diu
swarz
nieswurz
hât
ainen
Line: 20
kurzen
stengel
,
der
hât
an
im
swarz
âdern
und
ist
der
20
Line: 21
stengel
an
im
selber
etswie
vil
purpervar
und
an
ietwederr
Line: 22
seiten
der
stengel
ist
ain
haupt
sam
ain
zwivalhaupt
.
daz
Line: 23
kraut
wehst
gern
an
dürren
steten
pei
den
gespalten
mau\ren
,
Line: 24
und
wenn
man
sein
wurzel
pricht
,
sô
sint
si
inwendig
Line: 25
hol
und
in
den
hölen
sint
weppel
sam
die
spinwepp
,
und
25
Line: 26
ist
scharpf
auf
der
zungen
und
peizet
si
.
daz
kraut
ist
Line: 27
haiz
und
trucken
und
entlœst
und
klainet
grôz
materi
und
Line: 28
streicht
ab
alsô
vast
,
daz
ez
wildez
flaisch
abnegt
,
und
hât
Line: 29
die
art
,
daz
ez
den
leip
verändert
auz
seiner
schickung
in
Line: 30
ain
pezzer
gestalt
und
in
ain
junkleich
schickung
.
ez
zimt
30
Line: 31
auch
niht
frawen
noch
weipleichen
mannen
,
ez
zimt
neur
Line: 32
manleichen
läuten
und
starken
jungen
läuten
,
die
vil
Line: 33
pluotes
habent
,
und
zimt
mêr
in
dem
merzen
denn
ze
Line: 34
andern
zeiten
und
in
dem
andern
augst
und
allermaist
Page: 400
Line: 1
wenn
die
läut
frœleich
sint
.
wie
man
ez
aber
nemen
Line: 2
schüll
,
daz
lêrent
die
ärzt
.
wenn
man
ez
seudet
mit
ez\zeich
,
Line: 3
sô
benimt
ez
daz
ôrpauken
und
sterkt
daz
krank
Line: 4
gehœrde
,
wenn
man
ez
in
diu
ôrn
träuft
,
und
schol
man
Line: 5
den
munt
mit
ezzeich
waschen
,
sô
benimt
ez
den
zant\smerzen
.
5
Line: 6
ez
benimt
auch
den
siehtum
,
der
melancolia
Line: 7
haizet
,
daz
haizent
die
Dürgen
râsen
,
wenn
ain
mensch
Line: 8
mit
im
selber
redet
gämleicheu
dinch
,
und
ist
guot
für
Line: 9
daz
vallent
lait
,
daz
epilencia
haizt
.
diu
weiz
nieswurz
Line: 10
ist
gestalt
an
den
pletern
sam
diu
swarz
,
ân
daz
si
an
10
Line: 11
dem
stengel
weizeu
æderl
hât
,
und
sein
wurzel
geleicht
Line: 12
der
weizen
papeln
wurzen
,
und
diu
weiz
nieswurz
ist
mêr
Line: 13
pitter
wan
diu
swarz
und
wehst
gern
an
pergoten
steten
.
Line: 14
man
samnet
des
krautes
wurzel
in
dem
snit
und
truckent
Line: 15
si
.
diu
wurzel
peizet
die
zungen
niht
vast
und
zeuht
15
Line: 16
die
spaicheln
an
sich
.
peizet
aber
si
vast
,
sô
wirf
si
hin
.
Line: 17
diu
weiz
nieswurz
ist
haiz
und
trucken
sam
diu
swarz
.
Line: 18
wenn
man
die
wurz
mischt
under
der
mäus
ezzen
,
sô
ster\bent
Line: 19
si
.
ez
ist
gar
unsicher
der
die
wurzel
neuzet
,
wan
Line: 20
si
pringt
dick
tœtleich
krämpf
.
ir
pulver
in
die
nasen
20
Line: 21
genomen
macht
den
menschen
niesen
,
und
dar
umb
hât
Line: 22
si
den
namen
ze
däutsch
.
wer
si
mæzicleichen
nützet
,
Line: 23
dem
scherpft
si
und
sterkt
im
daz
gesiht
,
aber
ir
übermâz
Line: 24
ist
ain
vergift
den
läuten
,
sweinen
und
hunden
,
und
ster\bent
Line: 25
die
hüenr
von
des
menschen
mist
,
der
die
nieswurz
25
Line: 26
hât
genozzen
.
Chapter / Strophe: 37
37.
Line: 27
Line: 28
VON
DEM
VENICHELKRAUT
.
Line: 29
Feniculum
haizt
venichel
.
daz
kraut
ist
an
der
kraft
Line: 30
haiz
und
trucken
,
sam
Platearius
spricht
,
und
ist
behendes
30
Line: 31
selpwesens
und
hât
die
art
,
daz
ez
daz
harmwazzer
prin\get
.
Line: 32
des
krautes
saf
und
sein
pleter
und
sein
wurzeln
Line: 33
sint
guot
zuo
erznei
,
und
daz
samnet
man
allez
in
dem
Line: 34
lenzen
.
diu
rind
an
seiner
wurzel
ist
guot
für
der
lebern
Line: 35
verschoppen
und
des
milzes
,
wenn
man
si
seudet
mit
wein
,
35
Page: 401
Line: 1
und
ist
auch
guot
für
die
ruor
oder
für
des
leibes
hin\lauf
Line: 2
und
für
den
stain
,
sô
diu
dinch
koment
von
kalten
Line: 3
sachen
.
koment
aber
diu
dinch
von
haizen
sachen
,
sô
Line: 4
schol
man
venichlwazzer
dâ
für
sieden
.
wenn
man
ve\nichlkraut
Line: 5
seudet
und
ez
izzet
sam
ander
gesoten
kraut
,
5
Line: 6
daz
ist
auch
für
die
vorgenanten
presten
guot
.
ez
benimt
Line: 7
auch
die
wint
in
dem
leib
und
sterkt
daz
kochen
in
dem
Line: 8
magen
und
diu
selben
werch
würkt
auch
daz
pulver
,
daz
Line: 9
gemacht
wirt
auz
seinem
sâmen
.
des
krautes
saf
ist
guot
Line: 10
für
etleich
vinsternüss
in
den
augen
und
pezzert
daz
ge\siht
.
10
Line: 11
Alexander
spricht
,
wenn
die
slangen
nâch
dem
Line: 12
winter
auz
den
hölern
gênt
,
sô
ezzeut
si
venichel
und
rei\bent
Line: 13
ir
augen
dar
an
,
sô
werdent
si
in
erläuht
.
daz
kraut
Line: 14
ist
auch
guot
für
vergiftiger
tier
piz
.
ez
benimt
auch
Line: 15
dem
magen
sein
wüllen
und
seinen
sodem
und
tœtt
die
15
Line: 16
würm
.
man
schol
seinen
saf
in
ainem
ereinn
vaz
auf\hâhen
Line: 17
fünfzehen
tag
,
und
wenn
man
ez
dann
in
diu
augen
Line: 18
träuft
,
sô
macht
ez
diu
dunkeln
augen
clâr
.
Chapter / Strophe: 38
38.
Line: 19
Line: 20
VON
DEN
SWAMMEN
Line: 21
Fungi
haizent
swammen
.
die
sint
mangerlai
,
aber
die
Line: 22
pesten
in
unserr
wanung
sint
klain
und
sinbel
sam
ain
Line: 23
huot
und
wahsent
an
dem
anvang
des
lenzen
und
ne\ment
Line: 24
ab
in
dem
maien
,
wan
ez
ist
nie
gesehen
,
daz
die
Line: 25
selben
swammen
iemd
getœtt
haben
oder
snell
siech
ge\macht
,
25
Line: 26
und
die
haizent
ze
latein
morachi
und
haizent
ze
Line: 27
däutsch
maurochen
oder
in
anderr
däutsch
morhen
.
ie\doch
Line: 28
ist
daz
ze
halten
von
den
swammen
in
ainer
gemain
,
Line: 29
daz
die
swammen
,
die
truckner
art
sint
,
pezzer
sint
wan
Line: 30
die
fäuhter
art
sint
;
wie
wol
daz
ist
,
daz
si
all
fäuht
30
Line: 31
und
kalt
sein
,
doch
ist
ez
mêr
und
minner
.
aber
si
Line: 32
pringent
in
dem
menschen
unbehend
fäuhten
und
pœs
.
Line: 33
daz
pest
,
daz
man
getuon
mag
,
ist
,
daz
man
si
gar
wol
Line: 34
siede
mit
piren
und
guoten
lautern
wein
dar
auf
trink
.
Page: 402
Line: 1
ez
ist
auch
ainer
ander
lai
swammen
,
die
haizent
etleich
Line: 2
ze
latein
boletos
und
haizent
ze
däutsch
pfifferling
,
dâ
Line: 3
schol
man
sich
vor
hüeten
,
wan
si
sint
dick
gar
vergiftig
Line: 4
und
tœtleich
.
daz
waiz
ich
wol
,
wan
ez
geschach
ze
Line: 5
Wienn
in
Oestereich
,
dâ
ainer
pfifferling
az
und
trank
met
5
Line: 6
dar
auf
und
starb
zehant
vor
dem
vaz
.
ez
ist
auch
ainer\lai
Line: 7
swammen
,
die
sint
zemâl
unrain
,
die
sint
prait
und
Line: 8
dick
und
oben
rôt
mit
weizen
plæterln
.
wenn
man
den
Line: 9
zuo
milch
mischt
,
sô
tœtt
er
die
mukken
.
dar
umb
hai\zent
Line: 10
si
mukkenswammen
und
ze
latein
muscineci
.
nu
hüet
10
Line: 11
dich
vor
in
allen
,
daz
ist
mein
rât
.
Chapter / Strophe: 39
39.
Line: 12
Line: 13
VON
DEN
PONN
.
Line: 14
Fabe
haizent
pônn
.
die
lâzent
sich
niht
schier
ko\chen
Line: 15
in
dem
magen
,
und
wenn
si
grüen
sint
,
sô
habent
15
Line: 16
si
vil
überflüzzichait
,
sam
Platearius
spricht
.
die
grôzen
Line: 17
und
die
weizen
sint
die
pesten
,
die
die
würm
niht
durch\löchert
Line: 18
habent
,
die
ze
latein
gurguliones
haizent
,
daz
sint
Line: 19
sâmenwürm
.
wenn
man
die
pôn
kocht
und
niht
rüert
Line: 20
ob
dem
feur
noch
weget
,
sô
plæent
si
minner
wan
sunst
,
20
Line: 21
und
der
pônen
rind
plæent
mêr
wan
ir
mel
.
wenn
man
Line: 22
ain
pflaster
dar
auz
macht
und
daz
legt
auf
ain
beschorn
Line: 23
stat
,
daz
wert
dem
hâr
,
daz
ez
iht
wahs
.
sô
man
die
Line: 24
pônn
izzet
,
sô
sint
si
den
augen
schad
,
aber
ir
wazzer
Line: 25
auzwendig
gestrichen
zuo
den
augen
ist
in
guot
.
wenn
25
Line: 26
man
die
hennen
speiset
mit
pônn
,
sô
airnt
si
niht
.
man
Line: 27
haizt
die
pônn
auf
veuchten
äckern
mêr
sæn
denn
ander
Line: 28
korn
.
Chapter / Strophe: 40
40.
Line: 29
Line: 30
VON
DEM
KORN
Line: 31
Frumentum
haizt
korn
und
ist
mangerlai
.
ainz
haizt
Line: 32
rokkenkorn
,
daz
ander
waizenkorn
,
daz
dritt
haizet
tinkl
.
Line: 33
iedoch
habent
diu
dreu
ain
gemain
art
,
daz
si
den
men\schen
Line: 34
paz
fuorent
wan
kainerlai
ander
korn
,
und
daz
ist
Page: 403
Line: 1
durch
die
geleichnüss
,
die
si
habent
mit
menschleicher
Line: 2
art
.
daz
prôt
,
daz
kümt
von
dem
melw
des
korns
,
daz
Line: 3
benimt
der
prust
ir
scherpfen
und
auch
der
lungen
,
und
Line: 4
sô
man
ez
seudet
mit
öl
,
sô
entsleuzt
ez
die
herten
apo\stem
Line: 5
in
dem
menschen
,
und
sô
man
ez
kewt
und
ez
legt
5
Line: 6
auf
der
töbigen
hund
piz
,
die
hailt
ez
.
und
wer
seinen
gar
Line: 7
klainen
staup
,
der
von
der
mül
fleugt
,
in
wazzer
flæt
,
der
Line: 8
ist
guot
wider
den
rôten
fluz
auz
dem
leib
.
idoch
wizz
,
Line: 9
daz
der
waiz
paz
fuoret
wan
daz
rokkenkorn
,
und
daz
Line: 10
ungepäutelt
prôt
verschoppet
den
leip
minner
denn
daz
10
Line: 11
gepäutelt
,
wan
diu
nâtûr
zeuht
daz
gepäutelt
ze
vast
an
Line: 12
sich
,
sô
sinket
daz
ungepäutelt
mêr
an
den
grunt
und
Line: 13
suochet
des
leibes
porten
paz
.
wer
sich
wescht
mit
den
Line: 14
cleien
,
dem
nement
si
die
unsauberkait
vast
abe
.
Chapter / Strophe: 41
41.
Line: 15
Line: 16
VON
DEM
HIRS
.
Line: 17
Gegrues
haizt
hirs
und
ist
zwairlai
.
daz
ain
ist
ge\mainer
Line: 18
hirs
und
haizet
ze
latein
milium
.
des
eher
hât
Line: 19
zerstrobloteu
pleter
.
daz
ander
ist
niht
sô
gemainer
hirs
Line: 20
und
haizet
ze
latein
panicum
und
ze
däutsch
venich
und
20
Line: 21
hât
ain
eher
,
daz
ist
grôz
sam
ain
sêkolb
,
dâ
sint
vil
Line: 22
körner
inn
,
diu
sint
dem
hirs
aller
ding
geleich
.
diu
Line: 23
korn
sint
kalt
und
trucken
und
machent
pœs
pluot
und
Line: 24
lâzent
sich
niht
wol
kochen
in
dem
magen
und
pringent
Line: 25
den
auzsetzel
.
wenn
aber
ainem
der
muossack
wê
tuot
,
25
Line: 26
sam
ob
im
stichling
dar
inn
sein
,
der
schol
den
fenichel
Line: 27
oder
den
hirs
dunstig
machen
in
einem
hafen
und
an
Line: 28
den
leip
haben
,
sô
vergêt
im
der
smerz
.
Chapter / Strophe: 42
42.
Line: 29
Line: 30
VON
DEM
SLATENKRAUT
Line: 31
Gladiolus
haizet
slatenkraut
und
haizet
aigenleichen
Line: 32
nâch
der
latein
swertlinch
oder
swertelkraut
,
dar
umb
,
daz
Line: 33
ez
gestalt
ist
sam
ain
swertes
kling
.
daz
kraut
hât
kainen
Page: 404
Line: 1
stengel
,
ez
hât
neur
pleter
auz
seiner
wurz
gewahsen
und
Line: 2
ist
zwairlai
.
ainz
wehset
an
trucken
steten
,
daz
hât
ain
Line: 3
hôch
pluomen
in
ains
jâchandes
varb
,
diu
ist
gar
waich
Line: 4
und
gar
wolsmeckent
.
daz
ander
wehset
an
wäzzerigen
Line: 5
steten
und
hât
auch
ain
hôch
pluomen
,
aber
diu
ist
gel\var
5
Line: 6
und
mösent
an
dem
smack
und
hât
ain
knodot
wurz
,
Line: 7
diu
ist
gar
seiht
in
der
erd
und
nâhen
zemâl
enplœzt
Line: 8
von
der
erd
.
diu
wurzel
ist
kalt
unde
fäuht
.
wenn
man
Line: 9
ain
pflaster
dar
auz
macht
mit
honig
und
mit
öl
und
daz
Line: 10
legt
auf
des
milzes
stat
,
sô
benimt
ez
dem
milz
sein
plæen
10
Line: 11
und
sein
storren
.
daz
kraut
haizet
auch
carectum
.
Chapter / Strophe: 43
43.
Line: 12
Line: 13
VON
DEM
HOPFEN
.
Line: 14
Humulus
haizet
hopf
.
daz
ist
gar
ain
langez
kraut
Line: 15
und
praitet
sein
arm
auf
die
paum
und
auf
die
mauren
,
15
Line: 16
dâ
pei
ez
wechset
,
sam
ain
prâmperstaud
,
die
ze
latein
Line: 17
vepres
haizent
.
des
krautes
pluom
ist
an
kraft
haiz
und
Line: 18
trucken
und
hât
die
art
,
daz
man
si
gar
lang
behalten
Line: 19
mag
in
irr
kraft
.
si
hât
auch
die
kraft
,
daz
si
die
zæhen
Line: 20
fäuhten
entsleuzt
in
dem
menschen
und
anderswâ
und
si
20
Line: 21
durchsneit
unde
behelt
die
flüzling
,
die
ze
latein
liquores
Line: 22
haizent
,
in
kreften
,
alsô
daz
si
niht
prechent
noch
faulent
,
Line: 23
wenn
man
die
hopfenpluomen
dar
zuo
mischet
.
aber
der
Line: 24
hopf
beswært
dem
menschen
seinen
leip
.
ez
ist
auch
niht
Line: 25
mêr
adels
an
dem
kraut
wan
diu
pluom
.
25
Chapter / Strophe: 44
44.
Line: 26
Line: 27
VON
DEM
PILSENKRAUT
.
Line: 28
Jusquiamus
haizt
pilsenkraut
.
daz
ist
gar
ain
kaltez
Line: 29
kraut
und
ist
sein
sâm
guot
in
vil
erznei
und
hât
die
Line: 30
kraft
,
daz
er
küelt
.
wer
seineu
pleter
alsô
grüen
zer\stœzt
30
Line: 31
oder
seinen
sâmen
und
pindet
der
ainz
auf
die
slæf
Line: 32
pei
den
ôrn
,
sô
pringent
si
grôzen
slâf
.
sein
sâm
ist
gar
Line: 33
guot
zuo
dem
slâf
und
dar
umb
,
sô
man
korn
oder
ha\bern
Page: 405
Line: 1
dâ
mit
seudet
,
waz
vogel
daz
korn
ezzent
,
die
be\ginnent
Line: 2
sô
vast
slâfen
,
daz
man
si
mit
der
hant
væht
.
Line: 3
den
sâmen
schol
man
kainem
menschen
ze
ezzen
geben
,
Line: 4
wan
er
tœtet
und
pringt
den
siehtum
der
vergezzenhait
,
Line: 5
daz
ain
mensch
neur
wil
slâfen
und
vergizzet
vil
ding
.
5
Line: 6
der
siehtum
haizet
in
latein
litargia
.
man
schreibt
von
Line: 7
ainem
pischolf
,
der
het
auz
der
mâzen
vil
anvehtung
von
Line: 8
der
unkäusch
zunder
und
versuocht
dâ
wider
mangerlai
Line: 9
und
ze
letzt
nam
er
daz
saf
des
grüenen
krauts
und
er\keltet
Line: 10
sein
manleich
scham
sô
vaste
dâ
mit
,
daz
im
der
10
Line: 11
glust
zemâl
vergieng
.
daz
öl
,
daz
auz
dem
sâmen
des
Line: 12
krauts
wirt
gemacht
,
ist
guot
für
der
zende
smerzen
,
der
Line: 13
von
haizer
sach
kümt
,
und
ist
auch
guot
für
diu
plæen
Line: 14
und
für
alle
die
siehtüem
,
die
von
haizer
sach
koment
.
Chapter / Strophe: 45
45.
Line: 15
Line: 16
VON
DER
ISPEN
.
Line: 17
Isopus
haizt
isp
.
daz
kraut
ist
haiz
und
trucken
,
Line: 18
sam
Platearius
spricht
,
und
ist
nütz
mit
den
pletern
und
Line: 19
mit
den
pluomen
,
aber
mit
der
wurz
niht
.
wer
des
krauts
Line: 20
saf
seudet
und
daz
antlütz
dâ
mit
bestreicht
,
daz
pringt
20
Line: 21
im
guoten
smack
.
wenn
man
ispen
kocht
mit
honig
,
daz
Line: 22
ist
der
lungel
guot
.
wer
ispen
mit
veigen
seudet
und
Line: 23
daz
wazzer
in
diu
ôrn
treuft
,
daz
benimt
der
ôrn
smerzen
.
Line: 24
und
genuog
ander
tugent
hât
si
an
ir
,
wenn
man
si
be\raitet
,
Line: 25
als
man
lêrt
in
der
ärzt
kunst
und
in
iren
püechern
.
25
Chapter / Strophe: 46
46.
Line: 26
Line: 27
VON
DER
LACTUKEN
.
Line: 28
Lactuca
haizt
lactukenkraut
.
daz
ist
daz
aller
eben\mæzigst
Line: 29
kraut
an
seiner
art
,
daz
under
allen
kräutern
ist
,
Line: 30
und
macht
guot
pluot
.
sein
sâm
ist
guot
dar
zuo
,
daz
30
Line: 31
er
slâf
pringt
und
ist
guot
zuo
den
hitzigen
apostemen
an
Line: 32
dem
anvang
.
ain
iegleich
wisel
und
ain
iegleich
træger
Line: 33
vogel
,
der
von
der
slangen
gehekt
wirt
,
ezzent
si
der
Line: 34
veltlactuken
,
si
werdent
sicher
vor
der
vergift
.
Page: 406
Chapter / Strophe: 47
47.
Line: 1
Line: 2
VON
DER
LILIGEN
.
Line: 3
Lilium
haizt
ain
lilig
.
daz
kraut
ist
gar
erkant
und
Line: 4
hât
ain
schœn
weiz
pluomen
mit
sehs
pletern
und
zemi\telst
Line: 5
stêt
ain
gelbez
nägel
dar
inn
und
dar
umb
stênt
5
Line: 6
klaineu
dingel
mit
gelben
hauptleinn
.
diu
lilig
ist
haiz
Line: 7
und
fäuht
,
sam
Platearius
spricht
,
und
ist
guot
dar
zuo
,
Line: 8
daz
si
die
apostem
waicht
und
zeitig
macht
.
si
verschäuht
Line: 9
die
slangen
und
ist
guot
für
der
scorpen
hecken
.
der
Line: 10
lilien
wurz
macht
diu
antlütz
schœn
,
wenn
man
daz
ant\lütz
10
Line: 11
dâ
mit
wescht
,
und
vertreibt
die
rünzeln
.
si
ist
Line: 12
guot
zuo
der
prunst
,
diu
von
haizem
wazzer
geschiht
.
Line: 13
wenn
man
die
wurzel
seudet
mit
rôsenöl
,
sô
ist
kain
erz\nei
,
Line: 14
diu
der
geleich
zuo
dem
smerzen
,
den
diu
muoter
Line: 15
leidet
in
der
frawen
.
diu
wurzel
öffent
die
âdern
,
die
15
Line: 16
zuo
dem
aftern
gênt
.
liligenöl
ist
guot
für
der
vergiftigen
Line: 17
tier
piz
,
und
zeuht
die
gepurt
auz
der
muoter
.
Zuo
der
Line: 18
liligen
geleicht
der
obrist
got
sein
muoter
und
spricht
Line: 19
'mein
liep
oder
mein
freundinn
ist
gestalt
under
andern
Line: 20
töhtern
,
die
auf
erd
sint
,
sam
diu
lilig
ist
gestalt
un\der
20
Line: 21
den
dornstauden
.'
prüef
,
wie
ain
schœn
wort
!
diu
Line: 22
schœnst
ob
allen
frawen
ist
gezogen
under
den
sündærn
Line: 23
und
gewan
doch
nie
kain
mail
von
sündendorn
.
frawe
,
Line: 24
hêr
und
gnâden
vol
,
des
lâz
mich
geniezen
.
Chapter / Strophe: 48
48.
Line: 25
Line: 26
VON
DER
ALRAUN
.
Line: 27
Mandragora
haizet
alraun
.
daz
kraut
ist
haiz
und
Line: 28
trucken
und
wechst
in
den
landen
gegen
der
sunnen
auf
Line: 29
ganch
und
haizt
sein
wurzel
labro
.
diu
geleicht
dem
Line: 30
menschen
,
sam
Avicenna
spricht
,
und
ist
zwairlai
:
si
und
30
Line: 31
er
,
und
der
er
hât
pleter
geleich
piezenpletern
;
aber
diu
Line: 32
si
hât
pleter
sam
luctukenpleter
,
ân
daz
alraunpleter
ain
Line: 33
wênich
scherpfer
sint
.
die
wurz
âzen
diu
kinder
dô
si
si
Line: 34
des
êrsten
funden
,
und
sturben
ir
vil
dâ
von
;
aber
etlei\chen
Page: 407
Line: 1
kom
man
ze
helf
mit
puttern
und
mit
honig
.
daz
Line: 2
kraut
tregt
öpfel
,
die
smeckent
gar
schôn
und
haizent
Line: 3
erdöpfel
.
idoch
sint
ez
ander
erdöpfel
dann
die
,
dâ
wir
Line: 4
vor
von
gesait
haben
.
der
alraun
wurzel
und
ir
rind
,
ir
Line: 5
pleter
und
ir
früht
sint
guot
zuo
erznei
und
habent
die
5
Line: 6
kraft
,
daz
si
zesamen
ziehent
und
nagent
.
wilt
dû
den
Line: 7
slâfen
machen
,
der
in
ainer
suht
ligt
,
sô
nim
alraunpulver
Line: 8
und
misch
daz
mit
frawengespünn
und
mit
dem
weizen
Line: 9
ains
ais
und
leg
im
ez
mit
ainem
pflaster
auf
die
stirn
Line: 10
und
pei
den
ôrn
auf
die
slæf
.
wider
den
hauptsmerzen
,
10
Line: 11
der
von
hitz
kümt
,
schol
man
des
krauts
pleter
stozen
Line: 12
und
auf
die
slæf
legen
.
man
macht
alraunöl
alsô
.
des
Line: 13
êrsten
schol
man
des
krauts
pleter
zestôzen
gar
wol
und
Line: 14
mischen
mit
paumöl
und
schol
daz
sieden
mit
enander
Line: 15
und
dar
nâch
seihen
durch
ain
tuoch
,
daz
haizt
dann
al\raunöl
,
15
Line: 16
daz
pringt
den
slâf
und
vertreibt
den
haupt\smerzen
Line: 17
und
die
fibrigen
hitz
,
wenn
man
die
stirn
und
Line: 18
die
slæf
dâ
mit
salbet
.
seut
sein
wurzel
mit
wein
unde
Line: 19
gib
ez
dem
ze
trinken
,
dem
man
diu
gelider
schol
ab\hacken
,
Line: 20
der
enpfint
des
smerzen
niht
von
übrigem
slâf
.
20
Line: 21
wenn
man
des
krautes
wurzel
ain
tail
in
wein
legt
,
sô
Line: 22
macht
er
dester
mê
trunken
und
daz
tuot
allermaist
des
Line: 23
ern
wurzel
.
aber
der
die
selben
wurzel
vil
nützt
und
vil
Line: 24
dar
zuo
smeckt
,
daz
pringt
im
daz
vallend
lait
,
daz
ze
Line: 25
latein
apoplexia
haizt
.
man
setzt
auch
den
frawen
etwaz
25
Line: 26
under
von
der
wurzel
zaher
,
daz
zeucht
die
gepurt
auz
der
Line: 27
muoter
.
der
alraun
sâm
rainigt
die
muoter
in
der
frawen
,
Line: 28
und
wenn
man
in
mischt
mit
swebel
,
der
nie
kain
feur
Line: 29
hât
berüert
,
und
ain
fraw
dar
über
sitzt
,
sô
benimt
ez
ir
Line: 30
der
muoter
fluz
.
30
Chapter / Strophe: 49
49.
Line: 31
Line: 32
VON
DER
PAPELN
.
Line: 33
Malva
haizt
papel
.
daz
kraut
ist
gemain
und
wol
Line: 34
erkant
und
hât
ain
weiz
pluomen
,
diu
ist
länkelot
und
Line: 35
naigt
sich
diu
pluom
alzeit
gegen
der
sunnen
;
des
mor\gens
35
Page: 408
Line: 1
gegen
der
sunnen
aufganch
,
des
âbents
gegen
der
Line: 2
sunnen
underganch
und
in
mittem
tag
stêt
si
aufgerecht
.
Line: 3
daz
kraut
ist
kalt
und
fäuht
und
waicht
und
öffent
den
Line: 4
leip
,
und
wenn
man
ainen
undersatz
dar
auz
macht
ainer
Line: 5
swangern
frawen
,
sô
wirft
ez
ir
die
gepurt
zehant
auz
,
5
Line: 6
als
man
spricht
.
Chapter / Strophe: 50
50.
Line: 7
Line: 8
VON
DER
MINZ
.
Line: 9
Menta
haizt
ain
minz
.
daz
kraut
hât
ainen
rôten
Line: 10
stengel
,
iedoch
ist
er
etswenn
grüen
,
aber
diu
minz
,
diu
10
Line: 11
in
dem
wazzer
wehst
,
diu
ist
rœtlot
an
dem
stengel
und
Line: 12
an
den
pletern
.
daz
kraut
ist
an
der
kraft
haiz
und
tru\cken
,
Line: 13
sam
Platearius
spricht
,
iedoch
ist
diu
veltminz
haizer
Line: 14
wan
diu
haimisch
und
diu
haimisch
ist
pezzer
zuo
erznei
Line: 15
wan
diu
wild
.
daz
kraut
hât
die
art
,
daz
ez
entsleuzt
und
15
Line: 16
verzert
und
kreftigt
von
seinem
edelen
smack
.
wem
der
Line: 17
munt
übel
smeck
und
im
daz
zantflaisch
niht
frisch
sei
,
Line: 18
alsô
daz
ez
im
leiht
pluot
,
der
wasch
den
munt
mit
ez\zeich
,
Line: 19
der
mit
minzen
sei
gesoten
,
und
reib
daz
zant\flaisch
Line: 20
dar
nâch
mit
dürren
minzenpletern
,
sô
wirt
er
ge\sunt
.
20
Line: 21
wein
gesoten
mit
minzen
und
mit
wazzer
ist
gar
Line: 22
guot
für
der
lebern
verschoppen
und
des
milzen
,
ob
ez
Line: 23
von
kalter
fäuht
ist
.
wenn
man
trank
gibt
wider
vergift
Line: 24
daz
sol
man
geben
mit
minzensaf
.
wer
gesoten
wein
Line: 25
mit
minzen
trinkt
oder
iren
pulver
in
ezzen
nimt
,
dem
25
Line: 26
sterkt
si
den
magen
.
diu
minz
hât
auch
die
art
,
wâ
man
Line: 27
si
pflanzet
zuo
andern
kräutern
und
allermaist
zuo
köl
,
Line: 28
dâ
læt
si
kain
schedleich
tier
wahsen
.
ist
auch
,
daz
man
Line: 29
ir
ain
stückel
oder
mêr
in
ain
milich
legt
,
die
læt
si
niht
Line: 30
zuo
kæs
werden
.
wenn
man
ir
saf
trinkt
mit
ezzeich
,
daz
30
Line: 31
benimt
des
pluots
lauf
von
inwendig
auz
dem
leib
.
Chapter / Strophe: 51
51.
Line: 32
Line: 33
VON
DEM
MAROBEL
.
Line: 34
Marrubium
haizt
marobel
oder
sigminz
und
haizt
Line: 35
auch
ze
latein
prassium
,
daz
kraut
hât
raucheu
pleter
35
Page: 409
Line: 1
runzloteu
nâhen
sam
die
nezzel
,
die
niht
prennent
,
und
Line: 2
ist
zwaierlai
:
daz
ain
weiz
,
daz
ander
swarz
.
daz
weiz
Line: 3
ist
gevar
sam
ob
sein
pleter
gesprengt
sein
mit
melb
,
Line: 4
aber
daz
swarz
ist
praun
und
hât
der
sprinkel
niht
.
daz
Line: 5
kraut
ist
haiz
und
trucken
an
der
kraft
,
sam
Platearius
5
Line: 6
spricht
,
und
clært
die
stimm
und
rainigt
die
prust
und
Line: 7
ist
guot
für
daz
plæen
an
den
afternâdern
,
die
emoroides
Line: 8
haizent
,
wenn
man
ez
berait
nâch
arztei
lêr
.
Chapter / Strophe: 52
52.
Line: 9
Line: 10
VON
DEM
NARDENKRAUT
Line: 11
Nardus
haizt
nardenkraut
.
daz
ist
voller
dorn
und
Line: 12
smeckt
sam
der
cipressenpâm
,
als
Platearius
spricht
,
und
Line: 13
hât
scharpfeu
pleter
und
wechst
in
den
zwain
landen
Line: 14
India
und
Syria
.
daz
von
India
hât
mangerlai
gestalt
,
Line: 15
aber
daz
von
Syria
ist
pezzer
;
wenn
man
ez
lang
in
dem
15
Line: 16
mund
hât
,
sô
macht
ez
die
zungen
trucken
.
man
hüett
Line: 17
seiner
pluomen
gar
vast
neur
durch
irs
edeln
smacks
willen
.
Line: 18
daz
kraut
ist
haiz
und
trucken
und
ist
guot
für
die
âmaht
,
Line: 19
diu
syncopis
haizt
,
wenn
ainz
unredent
wirt
,
und
ist
auch
Line: 20
guot
wider
der
prust
und
des
herzen
krankhait
,
diu
ze
20
Line: 21
latein
cardiaca
haizet
,
wenn
man
ez
seudet
in
rôsen\wazzer
Line: 22
und
zucker
dar
zuo
tuot
und
ainen
syropel
macht
;
Line: 23
aber
für
des
hirns
krankhait
helt
man
daz
kraut
zuo
der
Line: 24
nasen
,
und
daz
hilft
auch
für
des
hauptes
fluz
,
der
ze
Line: 25
latein
reuma
haizt
.
für
des
magen
kelten
und
für
des
25
Line: 26
gedärms
stichelsuht
,
diu
von
kalter
fäuhten
kümt
und
für
Line: 27
daz
verschoppen
der
lebern
und
des
milzes
gibt
man
wein
Line: 28
gekocht
mit
dem
kraut
.
man
macht
gar
ain
edel
salb
Line: 29
auz
des
krautes
ehern
,
reht
sam
man
öl
macht
auz
kran\witen
,
Line: 30
von
den
wir
vor
gesait
haben
.
daz
selb
öl
oder
30
Line: 31
diu
salb
ist
guot
für
daz
paralis
und
für
diu
zwai
val\lenden
Line: 32
lait
,
der
ainz
apoplexia
haizt
und
daz
ander
epi\lencia
,
Line: 33
und
ist
guot
für
der
âdern
gegiht
,
daz
artetica
Line: 34
haizt
,
und
für
der
füez
und
der
pain
giht
,
daz
podagra
Line: 35
haizt
,
und
für
der
hend
giht
,
daz
ciragra
haizt
,
wenn
35
Page: 410
Line: 1
man
diu
gelider
dâ
mit
salbet
.
Dem
kraut
und
seiner
Line: 2
pluomen
geleicht
diu
hailig
christenhait
unser
frawen
,
Line: 3
dar
umb
,
daz
si
voller
genâden
ist
,
sam
daz
kraut
voller
Line: 4
genâden
ist
.
Chapter / Strophe: 53
53.
Line: 5
Line: 6
VON
DEM
KRESSEN
.
Line: 7
Nasturtium
haizt
kress
.
daz
ist
ain
gemainez
kraut
Line: 8
und
ist
an
der
kraft
haiz
und
trucken
und
derret
die
Line: 9
faulen
fäuht
in
lærem
leib
und
behelt
daz
auzvallend
hâr
.
Line: 10
wenn
man
ez
in
trank
nimt
und
sich
dâ
mit
salbet
,
sô
10
Line: 11
ist
ez
guot
zuo
den
apostemen
und
zuo
den
gesweren
.
Line: 12
sô
man
ez
mischet
mit
salz
und
mit
honig
,
sô
ist
ez
guot
Line: 13
für
den
nagenden
siehtum
,
der
ze
latein
ignis
persicus
Line: 14
haizt
und
haizent
in
etleich
laien
daz
hellisch
feur
,
und
Line: 15
ist
guot
für
die
gemaineu
waichung
der
âder
und
rainigt
15
Line: 16
die
lungel
und
ist
nütz
für
des
âtem
gepresten
,
wer
den
Line: 17
niht
wol
gehaben
mag
von
dem
siehtum
,
der
asma
haizt
.
Line: 18
er
erhitzt
auch
den
magen
und
die
lebern
und
ist
guot
Line: 19
für
des
milzes
diezen
und
für
sein
plæn
.
idoch
ist
er
Line: 20
dem
magen
etswie
vil
schad
.
daz
kraut
mêrt
auch
die
20
Line: 21
unkäusch
und
mêrt
der
frawen
haimleichait
,
diu
menstrua
Line: 22
haizt
,
und
wirft
die
gepurt
auz
der
muoter
.
aber
stœzt
Line: 23
man
ez
niht
und
zereibt
ez
,
sô
behelt
ez
si
.
ez
ist
auch
Line: 24
für
der
vergiften
tier
hecken
guot
und
hât
vil
anderr
Line: 25
kreft
,
wenn
man
ez
reht
und
wol
beraitet
.
25
Chapter / Strophe: 54
54.
Line: 26
Line: 27
VON
DER
SÊWURZ
.
Line: 28
Nenufar
haizt
sêwurz
oder
sêkraut
.
daz
hât
praiteu
Line: 29
pleter
,
diu
swimment
auf
den
sêen
oder
auf
andern
stên\den
Line: 30
wazzern
,
und
haizt
sein
pluom
aigencleichen
nenufar
.
30
Line: 31
diu
pluom
ist
zwairlai
:
gel
und
weiz
,
und
des
krautes
Line: 32
wurzel
,
diu
auz
dem
land
India
kümpt
,
diu
hât
vil
der
Line: 33
werk
,
diu
diu
alraun
hât
.
des
krautes
wurzel
ist
zwair\lai
:
Line: 34
weiz
und
swarz
,
und
daz
mit
der
weizen
wurzel
ist
Page: 411
Line: 1
sterker
wan
daz
ander
.
sein
pluom
ist
kalt
und
fäuht
Line: 2
und
sein
wurzel
ist
zuo
mangen
dingen
guot
,
wenn
man
Line: 3
si
beraitet
nâch
der
ärzt
lêr
,
wan
si
machent
si
für
den
Line: 4
fäuhten
siehtum
,
der
morphea
haizt
,
und
für
die
gesweren
.
Line: 5
si
pringt
slâf
und
benimpt
den
hauptsmerzen
,
der
von
5
Line: 6
kalter
sach
kümt
,
aber
si
krenkt
der
unkäusch
gir
,
Line: 7
wenn
man
si
nimpt
in
ainem
syrop
von
mâgen
gemacht
.
Chapter / Strophe: 55
55.
Line: 8
Line: 9
VON
DER
ROTEN
KORNPLUOM
.
Line: 10
Nigella
haizt
rôteu
kornpluom
.
daz
ist
ain
erkantz
10
Line: 11
kraut
und
wehset
in
dem
korn
und
hât
klaineu
pleter
Line: 12
und
ainen
langen
stengel
,
der
ist
grüen
und
rauch
und
Line: 13
hât
ain
rôte
pluomen
und
ist
sein
sâm
swarz
.
daz
kraut
Line: 14
ist
an
kraft
haiz
und
trucken
und
entsleuzt
die
wind
und
Line: 15
daz
plæen
in
dem
leib
und
benimpt
plaich
varb
.
ez
15
Line: 16
entsleuzt
auch
und
swentet
die
herten
apostem
,
wenn
Line: 17
man
ez
mit
ezzeich
tempert
,
und
sô
man
ez
mit
ezzeich
Line: 18
seudet
und
der
munt
dâ
mit
wescht
,
daz
benimt
den
Line: 19
zantsmerzen
.
ez
sprechent
auch
etleich
wollenweber
,
daz
Line: 20
ez
daz
wullein
tuoch
gar
weiz
rainig
.
20
Chapter / Strophe: 56
56.
Line: 21
Line: 22
VON
DEM
NAPPELNKRAUT
.
Line: 23
Nappellus
haizt
nappelnkraut
.
daz
wechst
auf
des
Line: 24
mers
gestat
und
ist
gar
vergiftig
und
auz
der
mâzen
schad
Line: 25
und
ist
überhitzig
und
trucken
mit
seiner
kraft
,
und
wenn
25
Line: 26
man
sich
dâ
mit
salbet
,
sô
benimt
ez
dem
leib
seineu
Line: 27
mail
und
sein
fleck
,
und
wenn
man
ez
in
trank
nimt
und
Line: 28
ez
macht
,
sam
die
ärz
lêrent
,
sô
hilft
ez
für
den
auzsetzel
,
Line: 29
aber
ez
ist
im
ain
vergift
wer
sein
über
ain
halb
unz
Line: 30
trinkt
,
und
noch
clainer
tœtt
den
menschen
,
sam
etleich
30
Line: 31
sprechent
.
ez
ist
auch
ain
wunder
,
daz
ain
klaineu
maus
Line: 32
sich
nert
von
den
nappeln
,
und
diu
ist
ain
driakers
wider
Line: 33
des
nappeln
vergift
und
die
wahteln
ezzent
auch
daz
kraut
Line: 34
und
sterbent
niht
dâ
von
.
Page: 412
Chapter / Strophe: 57
57.
Line: 1
Line: 2
VON
DEM
KRÄSSELKRAUT
.
Line: 3
Orpinum
haizt
krässelkraut
und
haizt
auch
ze
latein
Line: 4
crassula
.
daz
kraut
ist
kalt
und
fäuht
und
ist
zuo
den
Line: 5
zerprochen
painen
guot
.
ez
hât
die
art
,
wer
ez
nimt
5
Line: 6
zehen
tag
vor
der
sumersunwenden
und
hæht
ez
in
ain
Line: 7
haus
an
den
luft
,
sô
grüenet
ez
durch
daz
jâr
nâhent
,
Line: 8
iedoch
ân
aller
erd
hilf
und
ân
wazzers
hilf
,
und
wenn
Line: 9
ez
dorret
an
ainer
seiten
,
sô
wirt
ez
wider
grüen
an
der
Line: 10
andern
seiten
.
des
krautes
hât
man
vil
ze
Parîs
in
den
10
Line: 11
häusern
,
und
ist
guot
für
der
lebern
überhitz
und
küelt
Line: 12
gar
vast
und
macht
daz
gesiht
dunkel
unde
sneidet
daz
Line: 13
harmwazzer
ab
,
alsô
daz
ez
niht
fleuzt
,
und
benimt
auch
Line: 14
der
frawen
haimleichen
fluz
und
hindert
die
unkäusch
.
Chapter / Strophe: 58
58.
Line: 15
Line: 16
VON
DER
VELTPLUOMEN
.
Line: 17
Oculus
porci
haizt
ain
veltpluom
und
haizt
auch
ze
Line: 18
latein
flos
camlu
und
haizent
si
die
gäwläut
etswâ
himel\slüzzel
.
Line: 19
diu
pluom
wechst
gern
auf
den
hœhen
pei
den
Line: 20
strâzen
an
trucken
steten
und
hât
ain
lustig
wurzel
,
die
20
Line: 21
izt
man
und
grebt
si
auz
,
den
sweinen
zuo
ainer
kost
.
Line: 22
diu
pluom
hât
ainen
hôhen
stengel
,
dâ
stêt
auf
diu
pluom
Line: 23
ze
obrist
und
ist
gar
lieht
und
schœn
,
und
sô
man
si
Line: 24
derrt
,
sô
behelt
si
dannoch
die
selben
varb
.
sein
kraut
Line: 25
hât
klaineu
pleter
,
diu
sint
smal
.
diu
pluom
ist
haiz
25
Line: 26
und
trucken
ebenmæzicleich
.
Line: 27
Der
pluomen
und
der
lilien
geleicht
sich
unser
fraw
in
Line: 28
der
geschrift
und
spricht
'ego
flos
campi
etc
.,'
daz
spricht
:
Line: 29
ich
pin
ain
veltpluom
und
ain
lilig
der
zuotal
.
eyâ
,
nu
Line: 30
prüef
!
si
ist
ain
liehtprehendeu
veltpluom
,
wan
si
stêt
an
30
Line: 31
der
strâz
der
gnâden
:
wenn
der
sündær
dar
an
kümt
,
sô
Line: 32
erscheint
im
diu
pluom
mit
voller
parmherzichait
und
ist
Line: 33
ain
lilig
der
zuotal
,
dâ
sich
die
zwên
perg
zuo
ainander
Line: 34
naigent
:
gerehtikait
und
parmherzikait
,
anders
der
sün\dær
Line: 35
wær
verlorn
.
35
Page: 413
Chapter / Strophe: 59
59.
Line: 1
Line: 2
VON
DER
GERSTEN
.
Line: 3
Ordeum
haizt
gerst
.
daz
gerstenkorn
gibt
niht
sô
Line: 4
guot
mel
sam
andreu
korn
,
diu
man
melt
.
Avicenna
Line: 5
spricht
,
daz
rokkenkorn
der
art
sei
,
der
diu
gerst
ist
,
5
Line: 6
und
spricht
daz
dar
umb
,
daz
der
rok
wind
macht
in
Line: 7
dem
leib
sam
diu
gerst
.
aber
an
andern
dingen
sint
si
Line: 8
ungeleich
,
und
wæn
ich
Megenberger
,
daz
daz
rokken\korn
Line: 9
trag
an
narung
mêr
überain
mit
dem
waizen
wan
Line: 10
mit
der
gersten
,
und
dar
umb
besloz
ich
ez
mit
dem
10
Line: 11
waizenkorn
,
dô
ich
dâ
von
rette
.
daz
gerstenkorn
ist
an
Line: 12
der
kraft
kalt
und
trucken
und
sein
narung
ist
klainer
Line: 13
wan
des
waizenkorns
;
aber
gerstenwazzer
fuort
paz
wan
Line: 14
daz
gerstenkorn
selber
,
iedoch
fäuht
des
rokkenkorns
waz\zer
Line: 15
mêr
wan
daz
gerstenwazzer
und
ietweders
wazzer
plæt
,
15
Line: 16
aber
man
vindet
kain
wazzer
,
daz
siechen
läuten
pezzer
Line: 17
sei
wan
daz
gerstenwazzer
,
daz
ze
latein
ptisana
haizt
,
Line: 18
wan
ez
fäuht
diu
dürren
glider
und
leschet
die
hitz
in
Line: 19
dem
menschen
und
widerpringt
die
verlorn
kraft
und
Line: 20
kreftigt
.
ez
ist
auch
gerstein
mel
zuo
mangem
pflaster
20
Line: 21
guot
und
ist
doch
daz
gerstenwazzer
dem
magen
schad
Line: 22
von
seiner
kelten
wegen
.
Chapter / Strophe: 60
60.
Line: 23
Line: 24
VON
DEM
PETERSIL
.
Line: 25
Petrosilium
haizt
petersil
.
daz
kraut
ist
an
der
25
Line: 26
kraft
haiz
und
trucken
,
sam
Platearius
spricht
,
und
ist
Line: 27
zwaierlai
:
wild
und
haimisch
.
daz
haimisch
zimpt
mêr
Line: 28
zuo
erznei
und
hât
die
kraft
,
daz
ez
daz
harmwazzer
Line: 29
däwt
und
ist
guot
für
den
harmstein
paideu
kraut
und
Line: 30
wurzel
,
und
wer
daz
kraut
in
anderm
ezzen
izzt
,
dem
30
Line: 31
sterkt
ez
daz
ezzenkochen
in
dem
magen
und
benimt
die
Line: 32
wint
in
dem
leib
.
petersil
hât
vil
der
kreft
,
die
der
Line: 33
epfeich
hât
,
und
ist
im
geleich
an
der
gestalt
,
ân
daz
Line: 34
sein
stengel
und
seineu
pleter
klainer
sint
wan
des
Line: 35
epfeichs
,
daz
apium
haizet
ze
latein
.
35
Page: 414
Chapter / Strophe: 61
61.
Line: 1
Line: 2
VON
DEM
MAGENKRAUT
.
Line: 3
Papaver
haizt
mâgenkraut
.
daz
ist
kalt
und
trucken
,
Line: 4
sam
Platearius
spricht
.
ez
ist
zwaierlai
mâgen
:
ainer
ist
Line: 5
weiz
und
der
ander
swarz
,
und
der
weiz
ist
kalt
und
5
Line: 6
fäuht
,
aber
der
swarz
ist
kalt
und
trucken
und
negt
mêr
Line: 7
wan
der
weiz
.
sein
sâm
ist
guot
zuo
erznei
und
pringt
Line: 8
slâf
und
sänftigt
in
vil
dingen
und
negt
auch
in
vil
sa\chen
.
Line: 9
man
macht
ain
pflaster
auz
mâgensâmen
und
auz
Line: 10
frawengespünn
und
von
weizem
ains
ais
und
legt
daz
auf
10
Line: 11
die
slæf
pei
den
ôrn
.
daz
hilft
für
die
apostem
an
dem
Line: 12
anvang
.
wider
der
lebern
überhitz
ist
daz
selb
auch
Line: 13
guot
;
wenn
man
aber
neur
rôsenöl
zuo
mâgensâmen
tuot
,
Line: 14
daz
ist
pezzer
für
die
haizen
apostem
.
für
die
dürren
Line: 15
der
prust
mache
diapapaveron
,
daz
ist
ain
electuari
ge\macht
15
Line: 16
auz
mâgensâmen
und
auz
lakritzenzahersaf
,
daz
Line: 17
man
süezholz
haizt
,
und
von
arabischem
zaher
,
der
gummi
Line: 18
arabicum
haizt
,
und
von
tragant
,
von
den
allen
wir
vor
Line: 19
gesait
haben
,
und
temper
diu
mit
syropel
,
der
dar
zuo
Line: 20
zimleich
wirt
.
20
Chapter / Strophe: 62
62.
Line: 21
Line: 22
VON
DEM
PEONKRAUT
.
Line: 23
Peonia
haizet
peonkraut
.
daz
geleicht
an
den
pletern
Line: 24
etswie
vil
der
nieswurz
und
sint
under
derlai
kräutern
Line: 25
paideu
er
und
si
,
aber
diu
si
hât
praitereu
pleter
wan
25
Line: 26
der
er
.
daz
kraut
füert
auz
ainer
wurzel
vil
langer
ple\ter
Line: 27
und
aufgericht
und
diu
sint
gar
rôt
,
wenn
si
her
für
Line: 28
lauzent
des
êrsten
,
und
dar
nâch
werdent
si
ie
lenger
ie
Line: 29
grüener
.
daz
kraut
,
paideu
si
und
er
,
hât
gar
ain
rôt
Line: 30
pluomen
mit
mêr
praiten
pletern
wan
der
rôsen
pleter
30
Line: 31
sint
,
und
die
pluomen
pringt
ez
under
ainer
deck
,
diu
Line: 32
ist
nâhen
sam
der
sêpluomen
deck
,
und
diu
deck
tuot
Line: 33
sich
auf
in
vier
stück
und
læt
die
pluomen
auz
und
naigt
Line: 34
sich
diu
deck
gegen
dem
stengel
.
dar
nâch
wehst
ain
Line: 35
ander
deck
in
der
pluomen
,
diu
ist
länkelot
und
dar
inne
35
Page: 415
Line: 1
wehset
swarzer
sâm
,
der
scheint
vor
swerz
.
wenn
der
Line: 2
sâm
zeitig
wirt
,
sô
tuot
sich
diu
deck
selber
auf
,
diu
ist
Line: 3
inwendig
rôt
,
sô
velt
der
sâm
dar
auz
.
der
er
des
krautes
Line: 4
hât
wurz
grôz
sam
ain
vinger
,
aber
diu
si
tailt
ir
wurzeln
Line: 5
und
iren
stengel
in
vil
tail
.
daz
kraut
ist
an
der
kraft
5
Line: 6
haiz
und
trucken
,
sam
Platearius
spricht
,
und
hât
die
art
,
Line: 7
daz
ez
diu
swarzen
mail
abstreicht
an
dem
leib
und
ist
Line: 8
guot
für
der
pain
siehtum
oder
für
der
füez
geprechen
,
Line: 9
der
dâ
ze
latein
podagra
haizt
.
sein
sâm
ist
guot
für
Line: 10
daz
vallent
lait
,
daz
ze
latein
epilencia
haizt
.
man
hât
10
Line: 11
daz
gesehen
,
wenne
man
die
kern
ainem
menschen
an
den
Line: 12
hals
hieng
,
daz
si
hulfen
für
den
siehtum
,
sam
Galiênus
Line: 13
spricht
.
iedoch
vint
man
daz
niht
an
der
gemainen
peon
.
Line: 14
Isaac
der
jud
spricht
,
wer
ainen
underrauch
mache
von
Line: 15
des
krautes
sâmen
,
daz
sei
den
teufelhaftigen
läuten
guot
,
15
Line: 16
die
ze
latein
demoniaci
haizent
,
und
den
hinvallenden
,
Line: 17
die
epilentici
haizent
;
des
krautes
fruht
genomen
mit
Line: 18
rôsenhonig
und
getrunken
,
daz
sei
den
selben
siechen
Line: 19
auz
der
mâzen
gesunt
,
und
wer
der
körner
fünfzeheneu
Line: 20
trink
mit
rôsenhonig
,
daz
sei
guot
für
die
gaist
,
die
pei
20
Line: 21
den
frawen
slâfent
in
mannes
weis
,
die
ze
latein
incubi
Line: 22
haizent
.
des
krautes
sâm
sterket
auch
den
magen
und
Line: 23
sein
wurzel
ist
guot
für
die
gelsuht
,
diu
ze
latein
ictericia
Line: 24
haizt
,
und
öffent
der
lebern
verschoppen
,
daz
oppilacio
Line: 25
epatis
haizt
.
des
krautes
wurzel
gesoten
und
getrunken
25
Line: 26
mit
wein
als
grôz
sam
ain
mandelkern
,
daz
reinigt
den
Line: 27
menschen
von
seiner
fäuhten
und
fürbt
die
stinkenden
Line: 28
überflüzzichait
auz
im
.
Chapter / Strophe: 63
63.
Line: 29
Line: 30
VON
DEM
PFORREN
.
Line: 31
Porrum
haizt
ain
pforr
oder
lauch
,
aber
daz
êrst
Line: 32
däutsch
ist
nâch
der
latein
genomen
.
der
pforr
ist
haiz
Line: 33
und
trucken
und
erweckt
und
pringt
auch
die
pœsen
Line: 34
fäuht
in
dem
leib
,
diu
colera
haizt
.
der
veltpforr
ist
Line: 35
hitziger
wan
der
haimisch
.
er
beswært
daz
haupt
und
35
Page: 416
Line: 1
pringt
pœs
träum
in
dem
slâf
und
laidigt
die
zend
und
Line: 2
daz
zantflaisch
.
welhez
tier
den
pfarren
izzet
,
ez
sei
rint
Line: 3
oder
schâf
,
des
flaisch
smeckt
zemâl
nâch
dem
pfarren
,
Line: 4
und
izt
ain
rint
pfarren
,
sein
milch
smeckt
dar
nâch
ze
Line: 5
dem
minsten
zwên
tag
.
der
pforr
ist
dem
magen
schad
5
Line: 6
und
plæt
und
læt
sich
niht
gern
kochen
in
dem
magen
,
Line: 7
und
dar
umb
,
sô
man
in
ezzen
wil
,
sô
muoz
man
in
Line: 8
sieden
in
zwain
wazzern
.
er
pringt
daz
harmwazzer
und
Line: 9
der
frawen
haimleichait
und
pringt
unkäusch
und
aller\maist
Line: 10
sein
sâm
,
wie
daz
sei
,
daz
er
den
nieren
schad
10
Line: 11
und
der
plâtern
.
Chapter / Strophe: 64
64.
Line: 12
Line: 13
VON
DEM
PÖRZELKRAUT
.
Line: 14
Portulaca
haizt
pörzelkraut
.
daz
kraut
spannet
mit
Line: 15
seinem
stengel
auf
die
erd
und
hât
dickeu
plätel
nâhen
15
Line: 16
sam
diu
jung
hauswurz
und
ist
sein
saf
zæch
.
daz
kraut
Line: 17
ist
an
kraft
kalt
und
fäuht
und
widerstêt
dem
rôten
fluz
Line: 18
gar
vast
und
widerstêt
auch
vesticleich
der
fäuhten
in
dem
Line: 19
leib
,
diu
colera
haizt
;
aber
wenn
man
des
krautes
ze
vil
Line: 20
izzet
,
sô
pringt
ez
daz
vel
in
den
augen
.
ez
ist
guot
für
20
Line: 21
die
überhitz
in
dem
magen
und
in
der
lebern
,
aber
ez
Line: 22
benimt
den
lust
ze
ezzen
und
die
begir
der
unkäusch
.
Line: 23
iedoch
der
ain
hitzig
trucken
nâtûr
hât
,
dem
hilft
ez
zuo
Line: 24
der
unkäusch
.
des
krautes
izt
man
vil
ze
Parîs
.
Chapter / Strophe: 65
65.
Line: 25
Line: 26
VON
DER
POLAIEN
.
Line: 27
Polegium
haizt
polai
.
daz
kraut
ist
klain
und
sme\cket
Line: 28
nâhent
sam
die
ispen
und
ist
an
der
kraft
haiz
und
Line: 29
trucken
und
fuort
diu
schâf
gar
wol
und
hât
die
art
,
daz
Line: 30
ez
an
sich
zeucht
und
daz
ez
entsleuzt
.
30
Chapter / Strophe: 66
66.
Line: 31
Line: 32
VON
DEM
PSILLENKRAUT
.
Line: 33
Psillium
haizt
psillenkraut
und
haizt
sein
sâm
psil\lensâm
.
Line: 34
daz
kraut
ist
kalt
und
fäuht
,
sam
Platearius
Page: 417
Line: 1
spricht
,
und
hât
die
art
,
daz
ez
küelt
und
fäuht
macht
Line: 2
und
ist
wider
daz
derren
guot
in
haizen
sühten
.
man
Line: 3
schol
die
zungen
des
êrsten
schaben
mit
ainem
mezzer
Line: 4
und
schol
den
sâmen
in
ain
lindez
tüechel
pinden
und
Line: 5
in
dar
inn
dunken
in
ain
kaltez
wazzer
und
schol
die
5
Line: 6
zungen
dâ
mit
reiben
und
schol
den
sâmen
under
der
Line: 7
zungen
haben
für
den
durst
wider
die
dürren
huosten
,
Line: 8
diu
von
der
gaistleichen
gelider
krankhait
kümt
,
und
für
Line: 9
des
leibes
twanch
.
nim
psillensâmen
und
leg
in
ain
weil
Line: 10
in
ain
wazzer
und
tuo
daz
wazzer
hin
und
gib
in
dann
10
Line: 11
dem
siechen
mit
ainem
andern
kalten
wazzer
.
Chapter / Strophe: 67
67.
Line: 12
Line: 13
VON
DER
RAUTEN
.
Line: 14
Ruta
haizet
raut
.
daz
kraut
ist
haiz
und
trucken
,
Line: 15
sam
Platearius
spricht
,
und
seineu
pleter
und
auch
sein
15
Line: 16
sâm
sint
guot
zuo
erznei
.
wenn
man
ez
pulvert
und
ez
Line: 17
in
sich
zeucht
mit
der
nasen
,
sô
entsleuzt
ez
und
verzert
Line: 18
die
wäzzrigen
fäuhten
,
diu
flegma
haizt
,
und
rainigt
daz
Line: 19
hirn
.
wein
gesoten
mit
rauten
ist
zuo
dem
selben
auch
Line: 20
guot
und
die
selben
erznei
sint
auch
guot
wider
daz
fal\lent
20
Line: 21
lait
,
daz
epilencia
haizt
,
wenn
man
der
peon
pulver
Line: 22
dar
zuo
tuot
.
wem
daz
gesiht
tunkel
sei
von
übrigem
Line: 23
rauch
in
dem
haupt
,
der
leg
rauten
in
ain
vaz
mit
most
Line: 24
und
niez
die
oder
nem
gesoten
wein
mit
rauten
und
mit
Line: 25
pibergail
.
welheu
frawe
ir
gewonleich
haimleichait
well
25
Line: 26
pringen
oder
des
kindes
pälgel
her
für
well
pringen
wenn
Line: 27
si
des
kindes
genesen
ist
oder
die
tôten
purt
von
ir
trei\ben
Line: 28
well
,
diu
trink
rautensaf
.
wem
diu
gelider
wê
tuon
Line: 29
von
vallen
oder
von
andern
sachen
,
der
hitzig
rauten
in
Line: 30
ainem
scherben
und
pint
die
dar
auf
.
wem
ain
gelid
30
Line: 31
zerplæt
ist
,
ez
sei
arm
oder
pain
,
der
nem
rauten
gar
wol
Line: 32
zestôzen
unde
misch
die
mit
ungesalzner
puttern
und
leg
Line: 33
daz
auf
die
stat
und
leg
dann
dar
auf
ain
tuoch
,
daz
Line: 34
geküelt
sei
in
wazzer
,
sô
sitzet
daz
plæen
nider
oder
der
Line: 35
siehtum
sleht
an
der
stat
her
auz
mit
klaineu
pläterleinn
.
35
Page: 418
Line: 1
und
sô
vergêt
der
smerz
.
wem
diu
augen
rôt
sein
und
Line: 2
krank
,
der
nem
kümelpulver
und
twer
daz
mit
rautensaf
Line: 3
und
tunk
ain
paumwoll
dar
ein
und
leg
die
dar
auf
.
Line: 4
und
daz
selb
ist
auch
guot
für
die
gilb
in
den
augen
.
Line: 5
wer
rautensaf
trinkt
,
daz
ist
guot
für
vergift
.
wen
ain
5
Line: 6
vergiftig
tier
peiz
oder
ain
tobent
hunt
,
der
zereib
rauten
Line: 7
und
leg
si
auf
die
wunden
.
diu
raut
vertreibt
des
knob\lauchs
Line: 8
und
der
zwival
smack
und
pringt
lust
ze
ezzen
Line: 9
und
kreftigt
den
magen
und
ist
dem
milz
guot
und
swen\det
Line: 10
die
unkäuschen
fäuhten
und
benimt
den
lust
der
un\käusch
.
10
Line: 11
Chapter / Strophe: 68
68.
Line: 12
Line: 13
VON
DEM
RÄTICH
.
Line: 14
Raphanus
haizet
rätich
,
aber
die
Kriechen
haizent
Line: 15
die
wurz
radicem
,
die
wir
raphanum
haizen
.
Democritus
15
Line: 16
spricht
,
wer
sein
hend
reib
mit
zeitigem
rätichsâmen
,
Line: 17
der
müg
slangen
angreifen
und
handeln
ân
schaden
.
daz
Line: 18
helfenpain
wirt
weiz
von
dem
rätich
.
rätich
widerstêt
der
Line: 19
vergift
in
ezzen
,
und
wer
sein
wurz
izzt
,
der
darf
der
Line: 20
slangen
niht
fürhten
.
die
Kriechen
sprechent
,
daz
zwair\lai
20
Line: 21
kraut
sei
,
die
áin
art
haben
.
der
haiz
ainz
raphanus
,
Line: 22
von
dem
wir
nu
sagen
,
und
daz
ander
radix
,
daz
spricht
Line: 23
wurz
,
und
haizt
dar
umb
wurz
,
daz
sein
wurzel
grôz
ist
Line: 24
und
lanch
,
oben
prait
und
niden
spitzig
.
ich
Megen\bergær
Line: 25
wæn
,
daz
diu
wurz
,
diu
etswâ
merretich
haizt
und
25
Line: 26
anderswâ
kren
,
radix
haiz
ze
latein
,
und
daz
der
reht
Line: 27
rätich
raphanus
haiz
;
aber
die
Kriechen
wehselnt
die
Line: 28
zwên
namen
,
sam
vor
gesprochen
ist
,
und
haizent
den
Line: 29
rätich
radicem
und
den
kren
raphanum
.
wie
dem
nu
sei
,
Line: 30
sô
wizz
,
daz
der
rätich
an
kraft
haiz
und
fäuht
ist
und
30
Line: 31
pringt
wind
in
dem
leib
,
aber
sein
sâm
entsleuzt
die
wind
.
Line: 32
wenn
man
ain
pflaster
macht
von
rätich
und
legt
daz
auf
Line: 33
diu
mail
an
dem
leib
und
auf
die
mâsen
,
die
von
slegen
Line: 34
koment
,
die
vertreibt
ez
.
der
rätich
macht
vil
würmel
Line: 35
an
den
läuten
,
die
ich
hie
vor
füezling
hiez
.
er
ist
dem
35
Line: 36
haupt
schad
und
den
zenden
und
dem
drüzzel
und
den
Page: 419
Line: 1
augen
.
wer
in
izzet
vor
tisch
,
dem
macht
er
daz
ezzen
Line: 2
swimment
in
dem
magen
und
ruot
niht
,
aber
wer
in
iz\zet
Line: 3
nâch
anderm
ezzen
,
dem
macht
er
den
leip
vertig
Line: 4
und
senkt
daz
ezzen
hin
ab
.
Chapter / Strophe: 69
69.
Line: 5
Line: 6
VON
DER
RUOBEN
.
Line: 7
Rapa
haizt
ruob
.
diu
ruob
und
auch
ir
kraut
sint
Line: 8
an
der
art
kalt
und
fäuht
und
plæent
gar
vast
,
man
für\köm
Line: 9
ez
denn
an
dem
kochen
,
und
dar
umb
schol
man
Line: 10
daz
êrst
wazzer
hin
giezen
,
dar
inn
man
si
seudet
.
die
ge\soten
10
Line: 11
ruoben
waichent
den
leip
und
machent
ingeng
,
Chapter / Strophe: 70
70.
Line: 12
Line: 13
VON
DEM
REIS
.
Line: 14
Risum
haizt
reis
.
daz
ist
ain
korn
,
des
halm
,
eher
Line: 15
und
pleter
geleichent
der
gersten
.
daz
reis
ist
an
kraft
15
Line: 16
warm
und
trucken
,
iedoch
ist
sein
trücken
offenleicher
Line: 17
wan
sein
werm
,
aber
ez
ist
wermer
dan
der
waiz
.
wenn
Line: 18
man
daz
reis
seudet
mit
mandelmilch
,
sô
fuoret
ez
paz
Line: 19
wan
sunst
;
aber
sô
man
ez
mit
wazzer
kocht
,
sô
twingt
Line: 20
ez
den
leip
etswie
vil
und
mêrt
die
fäuhten
oder
den
20
Line: 21
sâmen
der
unkäusch
.
Chapter / Strophe: 71
71.
Line: 22
Line: 23
VON
DEM
WAITKRAUT
.
Line: 24
Sandix
haizet
waitkraut
.
daz
kraut
hât
ain
rôt
Line: 25
wurzel
und
hât
pleter
nâhent
sam
diu
lactuken
,
ân
daz
25
Line: 26
si
smeler
sint
und
spitziger
,
und
ist
den
verbern
guot
,
Line: 27
die
tuoch
dâ
mit
verbent
und
dar
nâch
ander
varb
Line: 28
dar
zuo
mischent
.
des
krautes
ist
in
Dürgen
vil
umb
Line: 29
Ertfurt
.
Chapter / Strophe: 72
72.
Line: 30
Line: 31
VON
DEM
GAIZVENICHEL
.
Line: 32
Siler
montanum
haizt
gaizvenichel
.
daz
kraut
ist
Line: 33
gestalt
sam
der
reht
venichel
,
ân
daz
sein
sâm
grœzer
Line: 34
ist
wan
des
rehten
venichls
sâm
,
aber
ez
hât
nâhent
die
Page: 420
Line: 1
selben
aigenchait
und
die
art
,
die
der
reht
venichl
hât
.
Line: 2
daz
kraut
ist
an
kraft
haiz
und
trucken
,
und
sprechent
Line: 3
etleich
,
wenn
die
gaiz
unkäuschen
wellen
und
etleich
Line: 4
andreu
tier
,
sô
ezzen
si
des
krauts
und
werden
zehant
Line: 5
swanger
.
alsô
spricht
Alexander
der
arzt
.
5
Chapter / Strophe: 73
73.
Line: 6
Line: 7
VON
DER
VELTISPEN
.
Line: 8
Saturegia
haizet
veltisp
.
daz
kraut
hât
pleter
sam
Line: 9
diu
reht
isp
,
aber
sein
stengel
ist
kürzer
wan
der
ispen
Line: 10
stengel
und
hât
auch
mêr
est
an
dem
stengel
und
hât
10
Line: 11
weizplâ
plüemel
.
daz
kraut
ist
haiz
und
fäuht
und
er\weckt
Line: 12
die
unkäusch
an
dem
menschen
.
Chapter / Strophe: 74
74.
Line: 13
Line: 14
VON
DEM
PERCHKICHER
.
Line: 15
Staphisagria
haizt
perchkicher
,
und
haizent
ez
etleich
15
Line: 16
läuskraut
mit
urlaub
und
haizet
auch
ze
latein
uva
passa
Line: 17
montana
.
daz
ist
ain
swarz
korn
sam
der
swarz
kicher
,
Line: 18
aber
ez
ist
klainer
und
vint
man
sein
gar
vil
auf
dem
Line: 19
perg
Libano
,
und
ist
an
der
kraft
haiz
und
trucken
und
Line: 20
prennet
und
negt
und
ist
scharpf
auf
der
zungen
und
20
Line: 21
tœtt
die
leutswürmel
.
man
keut
ez
in
dem
mund
,
dar
Line: 22
umb
,
daz
ez
die
fäuhten
auz
dem
hirn
ziech
,
diu
flegma
Line: 23
haizt
,
und
von
den
zenden
.
wer
den
sâmen
trinkt
mit
Line: 24
ezzeich
,
dem
benimt
er
den
zantsmerzen
und
rainigt
im
Line: 25
die
zend
und
daz
zantflaisch
von
dem
faulen
pluot
und
25
Line: 26
von
anderr
unsauberkait
.
wenn
man
den
sâmen
pulvert
Line: 27
und
pint
in
in
ain
tuoch
,
sô
samnent
sich
all
diu
läuts\würmel
Line: 28
dar
zuo
,
diu
an
dem
menschen
sint
,
und
ster\bent
Line: 29
dâ
pei
.
Chapter / Strophe: 75
75.
Line: 30
Line: 31
VON
DER
STAINPRECH
.
Line: 32
Saxifraga
haizt
stainprech
.
daz
ist
ain
klainez
kräu\tel
Line: 33
und
wehset
gern
an
santigen
steten
und
ist
an
kraft
Page: 421
Line: 1
haiz
und
trucken
.
wenn
man
des
krautes
wurzel
nimt
in
Line: 2
wein
,
sô
pricht
si
den
stain
in
der
plâtern
.
diu
wurzel
ist
Line: 3
auch
für
der
lenden
smerzen
guot
,
oder
wer
der
wurzeln
Line: 4
pulver
in
ainem
waichen
ai
in
sich
säuft
,
daz
ist
auch
Line: 5
dâ
für
guot
.
5
Chapter / Strophe: 76
76.
Line: 6
Line: 7
VON
DEM
SALVEI
.
Line: 8
Salvia
haizet
salvei
.
daz
kraut
ist
haiz
und
trucken
,
Line: 9
sam
Platearius
spricht
.
des
krauts
pleter
sint
guot
zuo
Line: 10
erznei
.
der
salvei
ist
zwaierlai
,
wilt
und
haimisch
.
des
10
Line: 11
wilden
wurzel
legt
man
in
erznei
und
des
haimischen
Line: 12
pleter
.
der
haimisch
salvei
verzert
und
kreftigt
,
und
sô
Line: 13
man
wein
dâ
mit
seudet
,
daz
ist
guot
wider
daz
paralis
Line: 14
und
wider
daz
vallent
lait
,
daz
epilencia
haizt
.
die
kroten
Line: 15
ezzent
gern
salvei
,
aber
man
scheuht
si
dâ
von
,
der
nâ\hent
15
Line: 16
rauten
dâ
pei
setzt
.
daz
kraut
haizet
auch
ambrosia
Line: 17
deorum
ze
latein
.
Chapter / Strophe: 77
77.
Line: 18
Line: 19
VON
DEM
MÄUSZWIVAL
.
Line: 20
Squilla
haizt
mäuszwival
,
dar
umb
,
daz
daz
kraut
20
Line: 21
die
mäus
tœtet
.
des
krautes
pleter
sint
gestalt
sam
diu
Line: 22
liligenpleter
und
ist
ainerlai
des
krautes
,
daz
ist
vergiftig
Line: 23
und
tœtleich
,
und
wânten
etleich
,
ez
wær
napelnkraut
,
Line: 24
aber
daz
ist
niht
wâr
und
dar
umb
ist
daz
puoch
valsch
,
Line: 25
daz
ze
latein
hât
cepa
maris
,
daz
spricht
merzwival
,
ez
25
Line: 26
schol
sprechen
cepa
muris
,
daz
spricht
mäuszwival
,
sam
Line: 27
ich
vor
gesprochen
hân
.
ez
ist
auch
ainer
andern
lai
Line: 28
des
krautes
,
daz
ist
guot
und
smeckt
wol
und
ist
an
der
Line: 29
kraft
haiz
und
trucken
,
daz
benimt
dem
mund
seinen
ge\stank
Line: 30
und
wer
ez
izzt
,
dem
macht
ez
daz
gesicht
scharpf
30
Line: 31
und
ist
guot
für
die
wazzersuht
und
für
die
gelsuht
und
Line: 32
pringt
daz
harmwazzer
und
der
frawen
haimleichait
und
Line: 33
macht
abpurt
in
den
swangern
frawen
,
alsô
daz
si
der
Line: 34
kindel
ê
der
zeit
genesent
.
ez
spricht
ain
zaubrær
,
wer
Line: 35
daz
kraut
hæch
über
die
tür
an
dem
haus
,
dâ
wer
ez
35
Line: 36
den
vergiftigen
tiern
iren
einganch
.
Page: 422
Chapter / Strophe: 78
78.
Line: 1
Line: 2
VON
DER
SINGRÜEN
.
Line: 3
Semperviva
haizet
singrüen
.
daz
kraut
hât
pleter
Line: 4
sam
der
puchspaum
,
ân
daz
des
krautes
pleter
grœzer
Line: 5
sint
und
dicker
und
sint
winter
und
sumer
gleich
grüen
.
5
Line: 6
daz
kraut
ist
an
kraft
kalt
und
trucken
.
Chapter / Strophe: 79
79.
Line: 7
Line: 8
VON
DEM
SENIF
.
Line: 9
Sinapis
haizet
senif
.
daz
kraut
ist
haiz
und
trucken
Line: 10
und
durchsneidet
die
zæhen
fäuhten
,
diu
ze
latein
flegma
10
Line: 11
haizt
,
und
von
seinem
rauch
vliehent
die
vergiftigen
würm
.
Line: 12
der
senif
ist
zwaierlai
,
wilt
und
haimisch
,
aber
der
wild
Line: 13
macht
pœs
fäuhten
in
dem
leib
.
der
haimisch
senif
ist
Line: 14
guot
zuo
vil
dingen
.
sein
pleter
und
sein
wurzeln
sint
Line: 15
nütz
,
der
si
seudet
zuo
ezzen
.
er
rainigt
daz
antlütz
15
Line: 16
und
meldet
daz
faul
pluot
in
dem
menschen
.
ain
pflaster
Line: 17
dâ
von
gemacht
benimt
aiter
und
ander
unrainikait
.
ez
Line: 18
sprechent
auch
etleich
,
wer
den
senif
nüehtarn
trink
,
Line: 19
dem
klær
ez
die
vernunft
und
rainig
daz
hirn
,
aber
Line: 20
er
sei
der
prust
niht
guot
.
er
pringt
auch
die
gir
der
20
Line: 21
unkäusch
.
Chapter / Strophe: 80
80.
Line: 22
Line: 23
VON
DEM
LINSAT
.
Line: 24
Semen
lini
haizet
linsât
.
der
sâm
ist
der
art
,
daz
er
Line: 25
nâhen
geleich
tregt
zwischen
fäuht
und
trucken
an
der
25
Line: 26
kraft
und
hât
die
art
,
daz
er
abwescht
und
zeitigt
und
Line: 27
zerplæt
und
senftigt
die
smerzen
,
iedoch
minner
wan
die
Line: 28
gamillen
.
er
waicht
und
senftigt
die
inwendigen
ge\swern
Line: 29
und
die
auzwendigen
und
wert
dem
krampf
und
Line: 30
wert
auch
den
runzeln
an
den
vingernegeln
,
wenn
man
30
Line: 31
in
mischt
mit
wazzer
und
mit
honig
.
aber
er
ist
dem
Line: 32
magen
schad
.
Page: 423
Chapter / Strophe: 81
81.
Line: 1
Line: 2
VON
DEM
STERZELKRAUT
.
Line: 3
Tapsia
haizet
sterzelkraut
.
daz
hât
die
art
,
wer
ez
Line: 4
izzet
,
dem
zerplæt
ez
daz
antlütz
,
als
ob
er
auzsetzig
sei
,
Line: 5
und
daz
hailt
man
mit
ainem
tuoch
in
ezzeich
gedaucht
,
5
Line: 6
der
daz
antlütz
dâ
mit
reibt
oder
mit
singrüensaf
oder
Line: 7
mit
der
salben
,
diu
populeon
haizt
,
von
der
wir
sagten
,
Line: 8
dô
wir
schriben
von
dem
popelpaum
.
die
sterzel
niezent
Line: 9
die
wurz
und
legent
sich
alsô
zerplæt
an
die
strâz
.
Chapter / Strophe: 82
82.
Line: 10
Line: 11
VON
DER
NEZZELN
.
Line: 12
Urtica
haizet
nezzel
.
daz
kraut
ist
dreirlai
.
ainz
Line: 13
haizet
die
tôt
nezzel
,
diu
prent
niht
und
ist
doch
gestalt
Line: 14
sam
ain
nezzel
.
diu
ander
haizt
die
kriechisch
nezzel
,
Line: 15
diu
ist
klainer
und
prent
vester
wan
diu
gemain
nezzel
.
15
Line: 16
diu
dritt
ist
diu
gemain
.
diu
nezzel
ist
an
kraft
haiz
Line: 17
und
trucken
,
aber
ir
sâm
hât
niht
sô
vil
hitz
.
si
zerpricht
Line: 18
die
apostem
und
ist
in
guot
und
hailsam
.
aber
ir
sâm
Line: 19
und
ir
asch
,
der
ain
pflaster
dar
auz
macht
,
daz
hilft
Line: 20
für
daz
veich
und
für
die
geswern
,
die
von
hundspizzen
20
Line: 21
koment
,
und
allermaist
mit
salz
.
diu
pleter
gestôzen
Line: 22
helfent
für
daz
pluotvliezen
auz
der
nasen
.
ir
sâm
offent
Line: 23
vast
daz
verschoppen
in
den
nasvenstern
und
anderswâ
,
Line: 24
und
ain
pflaster
dar
auz
gemacht
hilft
,
daz
man
die
zend
Line: 25
leiht
auzzeuht
.
wenn
man
ir
pleter
seudet
mit
gersten\wazzer
,
25
Line: 26
daz
rainigt
die
prust
und
wirft
die
zæhen
fäuhten
Line: 27
dar
auz
.
diu
nezzel
erwecket
die
unkäusch
und
aller\maist
Line: 28
ir
sâm
mit
wein
und
offent
die
kintporten
an
den
Line: 29
frawen
,
alsô
daz
diu
muoter
dester
leihter
zuogevæht
.
und
Line: 30
daz
selb
tuot
auch
diu
nezzel
,
wenn
si
diu
fraw
izt
mit
30
Line: 31
zwival
und
mit
aiern
.
wenn
ain
fraw
ainen
undersatz
Line: 32
macht
mit
nezzeln
und
mit
rauten
,
der
pringt
si
ir
ge\wonhait
Line: 33
und
öffent
der
muoter
tür
.
der
nezzeln
frischeu
Line: 34
pleter
an
ains
pflasters
stat
gelegt
laitent
die
auzgênden
Line: 35
muoter
wider
an
ir
stat
.
ir
sâm
auzgekernt
und
getrun\ken
35
Page: 424
Line: 1
mit
wein
oder
diu
nezzel
selb
entsleuzt
den
leip
und
Line: 2
macht
in
vertich
.
Chapter / Strophe: 83
83.
Line: 3
Line: 4
VON
DEM
EISENKRAUT
.
Line: 5
Verbena
haizet
eisenkraut
.
daz
kraut
hât
klaineu
5
Line: 6
pleter
und
ainen
herten
stengel
und
wehset
gern
an
dür\ren
Line: 7
steten
und
ist
zwairlai
.
daz
ain
kraut
hât
gelbeu
Line: 8
plüemel
und
daz
ander
plâvar
plüemel
sam
der
flachs
Line: 9
wenn
der
plüet
.
daz
kraut
ist
an
kraft
haiz
und
trucken
Line: 10
und
ist
den
zaubræren
gar
nütz
.
daz
wizzent
die
wol
,
10
Line: 11
die
in
den
netzen
sint
gewesen
.
aber
die
haimleichait
Line: 12
und
ander
schol
diser
gazzenspringer
niht
wizzen
.
man
Line: 13
hât
mir
daz
kint
verstoln
,
ê
daz
ez
volporn
würde
,
dar
Line: 14
umb
muoz
ich
im
diu
klaider
dester
kürzer
schrôten
.
wer
Line: 15
daz
kraut
mit
wein
seudet
und
den
trinkt
,
dem
gefräwt
15
Line: 16
ez
daz
herz
,
und
sô
man
dâ
mit
gorgelt
in
dem
hals
und
Line: 17
in
dem
mund
,
daz
benimt
dem
mund
sein
faulen
und
sein
Line: 18
unsauberkait
.
Chapter / Strophe: 84
84.
Line: 19
Line: 20
VON
DER
WICKEN
Line: 21
Vicia
haizt
wick
.
daz
kraut
und
auch
sein
sâm
ist
Line: 22
ain
pfärdfuoter
,
idoch
fuoret
ez
diu
pfärt
niht
wol
,
wan
Line: 23
diu
wick
ist
kalt
und
wintich
.
die
pawläut
sprechent
,
Line: 24
wenn
man
die
wicken
alsô
grüen
oben
absneid
und
man
Line: 25
die
grüenen
stupfeln
umbacker
und
lâz
si
erfaulen
in
dem
25
Line: 26
acker
,
daz
tung
den
acker
auz
der
mâzen
wol
;
lâz
aber
Line: 27
man
die
wicken
dürr
werden
,
sô
derren
si
den
acker
,
ob
Line: 28
man
si
wol
zuo
mist
lâze
werden
dar
inn
und
machen
in
Line: 29
unfruhtpær
.
Alsô
scholt
wir
uns
umbackern
mit
guoten
Line: 30
werken
die
weil
wir
vrisch
und
junch
wæren
,
wan
sô
wir
30
Line: 31
dürr
werden
von
alter
,
sô
dorret
mit
uns
der
acker
aller
Line: 32
guoten
werk
,
wan
sô
müg
wir
weder
got
gedienen
noch
Line: 33
der
werlt
.
Chapter / Strophe: 85
85.
Line: 34
Line: 35
VON
DEM
VIOL
Line: 36
Viola
haizt
viol
.
des
krautes
pleter
,
pluomen
und
Page: 425
Line: 1
sâm
sint
nâhent
pei
ainander
an
der
art
,
wan
diu
sint
Line: 2
alleu
kalt
und
fäuht
,
wie
daz
sei
,
daz
etleich
sprechent
,
Line: 3
si
sein
warm
,
daz
ist
niht
wâr
.
man
behelt
den
viol
zwai
Line: 4
jâr
,
daz
er
nütz
ist
,
idoch
ist
er
pezzer
vrisch
und
grüen
.
Line: 5
mach
violsyropl
alsô
.
seut
den
viol
in
wazzer
,
seich
daz
5
Line: 6
dann
durch
ain
tuoch
und
tuo
zukker
dar
zuo
,
sô
wirt
Line: 7
der
syrop
.
würd
aber
der
syropl
auz
dem
saf
der
grüe\nen
Line: 8
viol
,
daz
wær
pezzer
.
der
syropl
entsleuzt
den
leip
Line: 9
und
macht
in
vertich
in
hitzigen
fibern
.
violöl
macht
Line: 10
man
alsô
.
man
seudet
die
viol
in
öl
und
twinget
daz
10
Line: 11
dann
auz
und
daz
haizt
violöl
.
wem
sein
haupt
wê
tuo
Line: 12
von
hitziger
sach
,
der
salb
sein
stirn
dâ
mit
und
die
slæf
Line: 13
pei
den
ôrn
.
die
violn
habent
die
art
,
daz
si
küelent
und
Line: 14
fäuht
machent
und
senftigent
und
entsliezent
den
leip
.
Line: 15
wenn
man
si
seudet
mit
wazzer
und
trüeftert
die
füez
dâ
15
Line: 16
mit
und
daz
haupt
an
der
stirn
,
daz
pringt
den
siechen
Line: 17
slâf
in
hitzigem
siehtum
,
sam
die
süht
sint
und
sämleich
Line: 18
siehtüem
.
Chapter / Strophe: 86
86.
Line: 19
Line: 20
VON
DEM
INGWER
Line: 21
Zinciber
haizet
ingwer
.
daz
kraut
wehst
in
dem
Line: 22
lande
India
und
diu
wurz
,
die
wir
ingwer
haizen
,
wehst
Line: 23
pei
des
krautes
wurzel
.
ez
ist
zwaierlai
ingwer
.
ainer
Line: 24
ist
wild
und
ist
der
er
under
den
wurzen
,
und
der
ist
Line: 25
scherpfer
auf
der
zungen
wan
der
haimisch
.
der
ander
25
Line: 26
ist
haimisch
und
der
ist
diu
si
in
der
art
und
der
ist
Line: 27
waicher
und
weizer
wan
der
wild
und
ist
auch
pezzer
.
er
Line: 28
ist
guot
für
die
kelten
der
prust
,
wenn
diu
kümt
,
und
ist
Line: 29
dem
kalten
magen
gar
guot
und
entsleuzt
den
muossak
Line: 30
und
verzert
die
übrigen
fäuhten
in
dem
leib
.
zuo
den
30
Line: 31
gepresten
allen
ist
der
ingwer
guot
,
wenn
man
in
mit
Line: 32
wein
seudet
oder
der
in
kewt
in
dem
mund
und
in
izzt
.
Line: 33
wer
des
ingwers
pulver
in
träufen
in
diu
augen
tuot
,
Line: 34
dem
werdent
si
clâr
.
sein
electuari
,
daz
diacinciber
Line: 35
haizt
,
daz
ist
kreftiger
zden
vorgenanten
dingen
wan
der
35
Line: 36
ingwer
sust
.
Page: 426
Chapter / Strophe: 87
87.
Line: 1
Line: 2
VON
DEM
ZITWAR
.
Line: 3
Zeduarium
oder
zeduara
haizet
zitwar
.
daz
ist
ain
Line: 4
kraut
daz
wechst
in
den
landen
gegen
der
sunnen
auf\ganch
.
Line: 5
pei
des
krautes
wurzel
wehset
diu
wurz
,
die
wir
5
Line: 6
zitwar
haizen
,
und
wehst
auch
in
dem
land
Italia
.
der
Line: 7
zitwar
ist
der
pest
,
der
etwaz
gelvar
ist
und
der
scharpf
Line: 8
und
pitter
ist
auf
der
zungen
.
er
ist
guot
für
die
wind
Line: 9
in
dem
leib
und
für
die
darmgiht
und
für
etleich
stechent
Line: 10
smerzen
.
diu
sals
,
die
man
macht
auz
seinem
pulver
,
ist
10
Line: 11
guot
für
die
âmaht
und
für
daz
swinteln
,
daz
ze
latein
Line: 12
syncopis
haizt
,
und
pringt
lust
zuo
ezzen
.
Chapter / Strophe: 88
88.
Line: 13
Line: 14
VON
DEM
ZUKKER
.
Line: 15
Zuccara
haizt
zukker
.
der
ist
an
kraft
warm
und
15
Line: 16
fäuht
,
sam
Platearius
spricht
,
aber
der
weiz
zukker
ist
Line: 17
pezzer
und
löbleicher
wan
der
gelvar
und
ist
auch
kelter
.
Line: 18
er
ist
guot
wider
der
prust
smerzen
und
hilft
auch
für
Line: 19
den
durst
und
macht
fäuht
die
dürren
prüst
.
wem
daz
Line: 20
haupt
wê
tuot
von
haizen
sachen
und
der
seinen
leib
vertig
20
Line: 21
well
machen
von
dem
twang
,
der
nem
zukker
und
wazzer
Line: 22
gesoten
mit
viol
und
misch
daz
zesamen
und
trink
ez
.
Chapter / Strophe: 89
89.
Line: 23
Line: 24
VON
DEM
RATENKRAUT
.
Line: 25
Zizania
haizet
ratenkraut
und
haizt
auch
ze
latein
25
Line: 26
lolium
und
haizent
ez
etleich
unrât
.
daz
kraut
wechst
Line: 27
in
dem
korn
,
aber
ez
derret
den
waizen
und
daz
korn
Line: 28
und
benimt
im
sein
narung
,
sam
der
mâg
den
habern
Line: 29
derret
und
der
köl
den
weinreben
.
wer
des
krautes
Line: 30
sâmen
izt
,
den
macht
er
trunken
und
unsinnich
.
30
Line: 31
Mit
dem
haben
nu
diu
kräuter
ain
end
.
Page: 427
This text is part of the
TITUS
edition of
Konrad von Megenburg, Buch der Natur
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.