TITUS
Lancelot und Ginover I: Prosalancelot
Part No. 210
Page: (22)
Sentence: 934
Alsus
was
myn
herre
Gawan
und
syn
gesellen
lange
gefangen
,
das
der
wiß
ritter
nichts
darumb
enwúst
.
Sentence: 935
Da
ers
da
befriesch
,
da
wart
er
so
sere
unfro
das
er
nicht
enwúst
was
er
thun
solt
vor
unfreuden
.
Sentence: 936
Eins
tages
geschach
das
,
das
der
wiß
ritter
saß
und
aß
ser
herlich
off
eim
hohen
thorn
,
der
zu
dem
ende
von
dem
pallast
stunt
.
Sentence: 937
Die
jungfrau
saß
und
aß
mit
im
die
sin
frauw
von
dem
Lack
dar
gesant
hett
.
Sentence: 938
Yn
wart
herlich
gedient
mit
silberinn
kopffen
und
guldenin
kopffen
und
mit
herlichen
nepffen
und
mit
großen
silberin
schußseln
.
Sentence: 939
Da
er
alsus
saß
und
aß
,
da
kam
ein
knappe
fur
yn
gegangen
und
weynd
sere
.
Sentence: 940
Die
jungfrauw
fragt
yn
warumb
er
weinde
.
Sentence: 941
»Werlich
jungfrauw
«,
sprach
er
,
»mich
erbarmt
ein
jungfrauw
so
sere
das
ich
muß
weinen
,
ich
wöl
oder
enwöl
.
Sentence: 942
Sie
fert
dort
nyden
under
jhenem
roch
und
macht
den
meisten
iamer
den
ye
kein
mensch
macht
.«
Sentence: 943
»Warumb
ist
das
?«
sprach
der
ritter
.
Sentence: 944
»Sie
clagt
myn
herrn
Gawan
fast
sere
und
myn
herrn
Ywan
und
ir
gesellen
allsament
.«
Sentence: 945
»Wo
ryt
sie
?«
sprach
der
ritter
.
Sentence: 946
»Herre
«,
sprach
er
,
»sie
reit
die
straß
die
zu
Galle
wert
geet
.«
Sentence: 947
»Hei
myn
herre
Ywan
,
ir
leistet
mir
doch
fast
gut
gesellschafft
,
ir
wart
myn
gut
geselle
und
myn
meister
und
datent
mir
allen
mynen
guten
willen
getruweclichen
,
und
der
guͦt
myn
herre
Gawan
,
der
mir
an
den
konig
myn
erst
bete
det
geben
,
er
sprach
allweg
wol
zu
mynen
dingen
.
Sentence: 948
Nymer
enhelff
mir
got
«,
sprach
er
,
»ob
mir
úmmer
wol
zu
muͦt
werde
,
ich
wiß
dann
wie
es
umb
sie
stee
und
wo
sie
sint
!«
Sentence: 949
Er
sprang
zuhant
off
von
der
tafeln
und
hieß
im
syn
cleider
bringen
und
sin
wapen
und
wapente
sich
sere
herlich
,
und
die
jungfrauw
fraget
yn
war
er
wolt
.
Sentence: 950
»Ich
wil
nach
der
jungfrauwen
ryten
und
wil
sie
fragen
wo
myn
herre
Gawan
sy
und
sin
gesellen
.«
Sentence: 951
»Ich
wil
sies
fragen
«,
sprach
die
jungfrauwe
.
Sentence: 952
»Ir
ensolt
«,
sprach
er
,
»ir
solt
myn
alhie
beiten
biß
ich
wiedder
kuͦm
.
Sentence: 953
Ich
manen
uch
by
der
truw
die
ir
schuldig
sint
myner
frauwen
das
ir
nyrgent
farent
,
ich
kum
dann
zu
erst
erwiedder
«,
sprach
er
,
»wann
ich
wil
zuhant
herwiedder
komen
.«
Sentence: 954
Sie
gelobet
im
synen
willen
,
und
er
reit
hinweg
nach
der
jungfrauwen
die
da
weind
,
und
kam
nach
ir
rytende
und
fand
sie
alda
da
sie
yczunt
in
den
walt
solt
riten
.
Sentence: 955
Er
grußt
sie
und
bat
sie
das
sie
im
mere
sagt
von
hern
Gawan
und
von
synen
gesellen
.
Sentence: 956
»Ich
mag
uch
böse
mere
von
yn
sagen
«,
sprach
sie
;
»der
da
herre
was
zu
der
Dolorosen
Garden
hatt
yn
gefangen
und
syner
gesellen
nún
.«
Sentence: 957
»Nu
sagent
mir
,
liebe
jungfrau
«,
sprach
er
,
»wo
er
sie
hab
gefangen
!«
Sentence: 958
Die
jungfrauw
sah
yn
ane
und
sprach
das
er
synen
helm
abe
tet
,
sie
wolt
yn
besehen
.
Sentence: 959
Er
det
den
helm
zuhant
abe
.
Sentence: 960
Die
jungfrauw
nam
yn
in
ir
beide
arme
und
kußt
yn
fur
synen
muͦnt
,
und
er
bekant
sie
zuhant
:
sie
was
syner
frauwen
jungfrauw
eine
von
dem
Lack
;
und
hett
sie
ir
frauw
zu
im
gesant
,
das
sie
im
ein
ding
solt
sagen
das
ir
frauw
der
andern
jungfrauwen
nit
gesaget
hett
,
wann
es
ir
nit
gedacht
da
die
jungfrauw
von
ir
reit
.
Sentence: 961
»Man
saget
mir
«,
sprach
die
jungfrau
,
»das
myn
herre
Gawan
gefangen
lege
und
das
ir
dot
geslagen
werent
und
wert
off
eim
kirchoff
in
ein
grab
geleit
zu
der
Dolorosen
Garden
.
Sentence: 962
Darumb
reyt
ich
dar
fúr
und
kund
vor
großem
leid
darwert
nit
gesehen
.«
Sentence: 963
»Was
was
das
«,
sprach
er
,
»das
myner
frauwen
mir
vergaß
zu
enbieten
mit
der
ersten
jungfrauwen
?«
Sentence: 964
»Das
was
«,
sprach
sie
,
»das
ir
nymer
an
dheyner
statt
geminnetent
,
ir
enmögent
mere
daby
gebeßert
werden
dann
geergert
.«
Sentence: 965
»Nu
sagent
mir
«,
sprach
er
,
»wo
myn
herre
Gawan
gefangen
lige
!«
Sentence: 966
»Fart
dar
mit
mir
«,
sprach
sie
,
»ich
wil
uch
dar
leyten
!«
Sentence: 967
Sie
kerten
beid
umb
und
rytten
biß
sie
der
burg
so
nah
kament
das
sie
sie
sahent
,
sie
furen
byneben
abe
in
einen
dicken
buͦsch
.
Sentence: 968
»Alhie
«,
sprach
sie
,
»mag
uns
nymand
gesehen
,
und
wir
sehent
alle
die
die
yn
und
uß
farent
.«
Sentence: 969
Uber
ein
kurcze
wil
sahen
sie
wol
funffczehen
gewapent
ritter
ußer
der
burg
komen
,
und
kamen
in
eim
schiff
heruber
gefarn
und
ritten
den
rechten
weg
zu
der
Dolorosen
Garden
wert
.
Sentence: 970
Er
ließ
sie
yn
komen
und
nam
das
roß
mit
den
sporen
und
nam
den
schilt
mit
den
dryn
barren
fur
syn
brust
,
den
im
die
jungfrauw
selb
hett
umb
synen
hals
gethan
da
er
von
der
Dolorosen
Garden
reit
.
Sentence: 971
Da
sie
vernamen
das
er
kame
,
da
flohen
sie
allesampt
und
der
herre
selb
.
Sentence: 972
Sie
kuͦnten
so
bezitt
nit
entfarn
,
er
hett
sie
erfarn
und
stach
den
ersten
dott
und
bracht
ir
vier
in
kurczer
stunt
darzu
das
sie
alda
musten
bliben
und
tot
geslagen
und
ettlichem
ein
beyn
,
ettlichem
ein
arm
abgeschlagen
,
und
die
andern
entfuren
im
uff
den
werd
in
den
schiffen
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lancelot und Ginover I: Prosalancelot
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 7.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.