TITUS
Corpus of Khotanese Saka Texts
Part No. 34
Previous part

Text: 33 
Line: 1    mve'śdi' jsa varą hakṣį pattrīnä : ttuki ttā kaitta akāṣṭa na harśtą ṣa' ja na ye dauṣką
Line: 2    
ca bveyse bāḍä nva hakṣa hauḍaudä sedä ūvārä : asadyau kīryą̄ jsa vāysanū
Line: 3    
gu ṣä : hūryara bvāṣṭa jsa ttu mäśpa rraṣṭä : amrratta-kūṇḍala-krrādarāji
Line: 4    
paysnä : arpahi' krrādä nīlädaṇḍä pacīḍi vidyā āstaṃnä hauvanä
Line: 5    
mįstą : dārañā hvą̄ṣṭä aśigrīva hūdahä : dva ṣaṇḍį-bhūji carä
Line: 6    
pūrvakä mālä : 'īchābīdaubi tcūrä-śaumī śerka rhą̄śai hairūkä
Line: 7    
pīrmāttaṃ piṃjsą drāviṇṇḍą krrādi cara kīla kīlä krrādi acalä ṭakirājä :
Line: 8    
hąyągrīva pacīḍa : māhābilą:amäsţbāhyį asīda-karma :
Line: 9    
asądaraṇą̄na ṣṭę vākä vajrrāṇḍāsą krrādi : haṣṭą̄ ysārä yą̄ge'śūri
Line: 10    
krrāda narākṣį' : harbīśu namūsūṃ aysą jsą̄ṇäkyä ṣṭą̄nä paśarū
Line: 11    
hūryarau seddha ūvārä ṇįhe'jära bįśa dīśāṃ' byįnadāṃ
Line: 12    
ra vajrrakūśa āstaṃnä dvārapą̄lä tcahaurä haṣṭa pūjinīyi :
Line: 13    
haṣṭį māttara pātcä ttārā gyį 'ekigyaṭilą ttrīlākyittagārä tta
Line: 14    
mārīca seda lācani nvęyą brrūkūṭä āra-ttārru ra vajrra-śakhalä : āra-mūmäkä
Line: 15    
sąrasvą rayanīḍa ttaradira ttrāmīryau hamirrvā mi cvi ra jsā
Line: 16    
pīlä mara āchai pvęṇi hatharkyi gārīyţ hūnä vīśu'nä amaṃgalīyi
Line: 17    
pavasvyį hīra 'īde bīśi byą̄järä tta tta khva pāśąra baurä dreṣṭrri saṃnāhi sida
Line: 18    
saṃttamäkā hūra ma mūä'śdä' jsä ttū sęda ūvārä khvi ra jsä vęrśu' tvā sadį
Line: 19    
na nvatte ttī mahābūvā hye devatta pātcä ka da : bājąstą śakrra-kṣeyį-darūṇi
Line: 20    
hatsa parvāra jsa mihākętta yaudi ttaradarä dāttavi khva mūñīda
Line: 21    
raṣṭį amanūṣa-rą̄jä pajsa hauvanä mista cu ra dīśāpāla haṣṭį gūttarä
Line: 22    
nāva pajvą̄ kūlvā ahärīnaka pātcä maṇḍalä-sthāṃ prrą̄tta devatta bīśä
Line: 23    
harbīśū habaista saṃ būrä hamāvai mahā spauśīryā mū'śdī'nai
Line: 24    
tceṃnä jsä byehūṃ mū-ysaṃthi mara madrvā sędä vañä ra ttū bi'ysų̄ñi sąmį
Line: 25    
byāva yinīryā khva narūpąra beysų̄śti ttye hakṣa prrabą̄vanä
Line: 26    
bauga va krrāddha-rāji hīyai ttu parau ūvārä na pahaijärä raṣṭä khva
Line: 27    
na jīryā bįśa cu būra vajrra-dāttä ttye maṇḍalä vīrä vyachavą-dāva gyasta
Line: 28    
bęysą hamīḍi harāśa'ra bāysvę beṃdāṣṭį vaysñą byājira kirma
Line: 29    
jīnyara vāysni pyą̄mä būra ysaṃthvā aysą jaḍī prracai āvarṇä
Line: 30    
hajsädeṃ bęśde' garkhye vañi ama dāyį baiysų̄ñä sąrą̄va hūryirä
Line: 31    
deśanä karmāna bīśāṃ anāsrrą savara ṣa' sūrai hamāvai a
Line: 32    
dīśā' karma aysä ma na ttā tsīme saṃtsāra myą̄ñä dūkhāṃ vaṣayā byędä
Line: 33    
śena tcūnä rrudi bveysą jsīnä hamāve gyaśtä rīñä raiysdvąrāṃ respūrāṃ hatsą
Line: 33a    
baiśa ysatha vaṣṭä jāsamara hamānai sījāñāka madrā baiśa pīchaṣṭa sedä
Line: 34    
sų̄hye bāḍa saṃpatta sauhi yaudį hų̄ṣī marrjsāṃ jāṃdeṃ karma kimä śanä
Line: 35    
cu śu'stę tvā deśanä aysä vyachīmę raṣṭyį vasvą dāya prrarą
Line: 36    
vījsyānai vajrra-sątva paṣą' jsa hätcą byehīne pīrmāttä läyī sędä
Line: 37    
burä jsā bāvīnai lākāttarä harbīśä sījīye ñavānä raysgątī
Line: 38    
sūmīra garä śaśvā jsā ttīma hamagäsūmīra garä pūṣą ttrāyau śaśvāṃ myą̄ñä
Line: 39    
bīśī baiśnä hatsa tcauryā dvīpyau ttrahi sąlya saṃtsārī baiśa bāvaña gīśīñä ttī drā-mūjsi harbaiśa ttrvāyį stāsą jsā ṣkāṃjā vīna rana padīmä ṣkāja hūrrāgye ma ja hūsą byadanä ma jsą haspīsą jauyi
Line: 42    
jāmana masą ttį krrīyāṃ ūvārä gyastuñi gueṃ pūṣa dyau vajrra-sątva tcauryā bvaiyā śrrī-vajrra-satva
Line: 43    
dįśanä cvai kīmä śanä hīye aysmū jsa padaidai ūspą̄ra
Line: 44    
dāśā thyena tcūnä sūhye bāḍį pūhye kṣuą̄ṇä pasa sälya ttaujįrä māśtä
Line: 45    
hą̄dūsąmye haḍai nadaṃva kūṣḍvī ą̄nä rāysąnāṃdi baudhasątu vīśa' śūrä caiga
Line: 46    
rą̄dānä rrādi hīye bveysyę gyastuñe ūvārye dra-vargye jsīña prrī ūdaśauyą
Line: 47    
kīma śanä hīye gauttrą aysmū jsą 'edrai jsa śu'ste u padaidai u pīḍai



Vajrayāna Verses of Kīmä-śani
CH 1. 0021b, b


Next part



This text is part of the TITUS edition of Corpus of Khotanese Saka Texts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.