TITUS
Vetus Testamentum russice
Part No. 116
Previous part

Chapter: 26 
26


Verse: 1  Link to sept   Не дѣлайте себѣ идоловъ и истукановъ, и столповъ не ставьте у себя, и камней съ изображенiями не кладите въ землѣ вашей, чтобы кланяться предъ ними: ибо Я Господь, Богъ вашъ.
Verse: 2  Link to sept   
Субботы Мои храните, и святилище Мое чтите, Я Господь.
Verse: 3  Link to sept   
Если вы будете поступать по уставамъ Моимъ, и заповѣди Мои будете хранить и исполнять ихъ:
Verse: 4  Link to sept   
то Я дамъ вамъ дожди въ свое время, и земля дастъ произрастенiя свои, и дерево полевое дастъ плодъ свой.
Verse: 5  Link to sept   
За молотьбою хлѣба наступитъ у васъ обиранiе винограда, за обиранiемъ винограда наступитъ сѣянiе, и будете ѣсть хлѣбъ свой досыта, и будете жить на землѣ вашей безопасно.
Verse: 6  Link to sept   
Пошлю миръ на землю, ляжете и никто васъ не обезпокоятъ; сгоню лютыхъ звѣрей съ земли, и мечъ не будетъ ходить по землѣ вашей.
Verse: 7  Link to sept   
Прогоняте враговъ вашихъ и падутъ отъ меча предъ вами.
Verse: 8  Link to sept   
Пятеро изъ васъ прогонятъ сто, и сто изъ васъ прогонятъ тьму, и падутъ враги ваши отъ меча предъ вами.
Verse: 9  Link to sept   
Воззрю на васъ и содѣлаю васъ плодородными, и размножу васъ и буду твердъ въ завѣтѣ Моемъ съ вами.
Verse: 10  Link to sept   
И будете ѣсть старое отъ стараго года, и выбросите старое, когда получите новое.
Verse: 11  Link to sept   
И поставлю жилище Мое среди васъ, и душа Моя не возгнушается вами.
Verse: 12  Link to sept   
И буду ходить среди васъ, и буду вашимъ Богомъ, а вы будете Моимъ народомъ.
Verse: 13  Link to sept   
Я Господь, Богъ вашъ, Который вывелъ васъ изъ земли Египетской, чтобъ вы не были тамъ рабами, и сокрушилъ ярмо ваше и сдѣлалъ то, что вы стали ходить поднявъ голову.
Verse: 14  Link to sept   
Если же не послушаете Меня и не будете исполнять всѣхъ заповѣдей сихъ,
Verse: 15  Link to sept   
и если презрите Мои постановленiя, и если душа ваша возгнушается Моими законами, такъ что вы не будете исполнять всѣхъ заповѣдей Моихъ и нарушите завѣтъ Мой:
Verse: 16  Link to sept   
то и Я тоже сдѣлаю съ вами, и пошлю на васъ ужасъ, чахлость и горячку, которыя повредятъ глаза и измучатъ душу, и будете сѣять сѣмена ваши напрасно, и враги ваши съѣдятъ ихъ.
Verse: 17  Link to sept   
Обращу лице Мое на васъ, и вы будете побиты врагами вашими, и будутъ господствовать надъ вами непрiятели ваши, и побѣжите, когда никто не гонится за вами.
Verse: 18  Link to sept   
Если и при всемъ не послушаете Меня, то Я всемеро увеличу наказанiе за грѣхи ваши;
Verse: 19  Link to sept   
и и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сдѣлаю, какъ желѣзо, и землю вашу какъ мѣдь.
Verse: 20  Link to sept   
Напрасно будетъ истощаться сила ваша, земля ваша не дастъ произрастенiй своихъ, и дерево полевое не дастъ плода своего.
Verse: 21  Link to sept   
Если же послѣ сего пойдете противъ Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вамъ ударовъ всемеро за грѣхи ваши.
Verse: 22  Link to sept   
Пошлю на васъ звѣрей полевыхъ, которые осиротятъ васъ, истребятъ скотъ вашъ и васъ уменьшатъ, такъ что опустѣютъ дороги ваши.
Verse: 23  Link to sept   
Если и послѣ сего не исправитесь и пойдете противъ Меня:
Verse: 24  Link to sept   
то и Я пойду противъ васъ, и Я поражу васъ всемеро за грѣхи ваши.
Verse: 25  Link to sept   
И наведу на васъ мстительный мечъ въ отмщенiе за завѣтъ; если же вы укроетесь въ города ваши, то пошлю на васъ язву и преданы будете въ руки врага.
Verse: 26  Link to sept   
Хлѣбъ, подкрѣпляющiй человѣка, истреблю у васъ; десять женщинъ будутъ печь хлѣбъ вашъ въ одной печи, и будутъ возвращать хлѣбъ вашъ вѣсомъ, вы будете ѣсть и не насытитесь,
Verse: 27  Link to sept   
Если же и послѣ сего не послушаете Меня и пойдете противъ Меня:
Verse: 28  Link to sept   
то и Я въ ярости пойду противъ васъ, и накажу васъ всемеро за грѣхи ваши,
Verse: 29  Link to sept   
и будете ѣсть плоть сыновъ вашихъ, и плоть дочерей вашихъ будете ѣсть.
Verse: 30  Link to sept   
Разорю высоты ваши, и разобью статуи ваши, и повергну трупы ваши на трупы идоловъ вашихъ, и возгнушается душа Моя вами.
Verse: 31  Link to sept   
Города ваши сдѣлаю пустынею и опустошу святилища ваши, и не буду обонять благоуханiя успокоенiя жертвъ вашихъ.
Verse: 32  Link to sept   
Опустошу землю, такъ что смотря на нее ужаснутся враги ваши, поселившiеся на ней.
Verse: 33  Link to sept   
А васъ разсѣю между народами, и обнажу въ слѣдъ васъ мечъ, и будетъ земля ваша пуста и города ваши разрушены.
Verse: 34  Link to sept   
Тогда удовлетворитъ земля за субботы свои во всѣ дни запустѣнiя; когда вы будете въ землѣ враговъ вашихъ, тогда будетъ покоиться земля и удовлетворитъ за субботы свои.
Verse: 35  Link to sept   
Во всѣ дни запустѣнiя будетъ покоиться, сколько не покоилась въ субботы ваши, когда вы жили на ней.
Verse: 36  Link to sept   
Оставшимся изъ васъ пошлю въ сердца робость въ землѣ враговъ ихъ; шумъ колебающагося листа погонитъ ихъ, и побѣгутъ какъ отъ меча, и падутъ, когда никто не преслѣдуетъ.
Verse: 37  Link to sept   
И поткнутся другъ на друга, какъ отъ меча, между тѣмъ какъ никто не преслѣдуетъ, и не будетъ вамъ мѣста оть враговъ вашихъ.
Verse: 38  Link to sept   
И погибнсте у народовъ, и пожретъ васъ земля враговъ вашихъ.
Verse: 39  Link to sept   
А оставшiеся изъ васъ исчахнутъ за свои беззаконiя въ земляхъ враговъ вашихъ, и за беззаконiя отцевъ своихъ исчахнутъ.
Verse: 40  Link to sept   
Тогда признаются они въ беззаконiи своемъ и въ беззаконiи отцевъ своихъ, какъ они упорствовали противъ Меня и шли противъ Меня,
Verse: 41  Link to sept   
за что и Я пошелъ противъ нихъ и ввелъ ихъ въ землю враговъ ихъ; тогда покорится необрѣзанное сердце ихъ, и тогда заплатятъ за беззаконiе свое.
Verse: 42  Link to sept   
И Я вспомню завѣтъ Мой съ Iаковомъ, и завѣтъ Мой съ Исаакомъ, и завѣтъ Мой съ Авраамомъ вспомню, и землю вспомню.
Verse: 43  Link to sept   
Тогда какъ земля оставлена будетъ ими и будетъ удовлетворять за субботы свои, опустѣвъ отъ нихъ, и они будутъ платить за свое беззаконiе, за то, что презирали законы Мои и душа ихъ гнушалась постановленiями Моими,
Verse: 44  Link to sept   
и тогда какъ они будутъ въ землѣ враговъ ихъ: Я не презрю ихъ и не возгнушаюсь ими до того, чтобъ истребить ихъ вовсе, чтобъ разрушить завѣтъ Мой съ ними; ибо Я Господь, Богъ ихъ.
Verse: 45  Link to sept   
Вспомню для нихъ завѣтъ съ предками, которыхъ вывелъ Я изъ земли Египетской предъ очами народовъ, чтобы быть ихъ Богомъ. Я Господъ.
Verse: 46  Link to sept   
Вотъ постановленiя и опредѣленiя и законы, которые поставилъ Господь между Собою и между сынами Израилевыми на горѣ Синаѣ, посредствомъ Моисея.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.