TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 61
Previous part

Chapter: 17 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   Сказал также [Иисус] ученикам: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Наблюдайте за собою. Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, -- прости ему.

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру.

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: пойди скорее, садись за стол?

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам?

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Так и вы, когда исполните все повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать.

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Увидев [их], Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сказал также ученикам: придут дни, когда пожелаете видеть хотя один из дней Сына Человеческого, и не увидите;

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и скажут вам: вот, здесь, или: вот, там, -- не ходите и не гоняйтесь,

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба, блистает до другого края неба, так будет Сын Человеческий в день Свой.

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отвержену родом сим.

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого:

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Так же, как было и во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, садили, строили;

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
но в день, в который Лот вышел из Содома, пролился с неба дождь огненный и серный и истребил всех;

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.

Verse: 31  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
В тот день, кто будет на кровле, а вещи его в доме, тот не сходи взять их; и кто будет на поле, также не обращайся назад.

Verse: 32  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Вспоминайте жену Лотову.

Verse: 33  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее.

Verse: 34  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмется, а другой оставится;

Verse: 35  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;

Verse: 36  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.

Verse: 37  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.