ARMAZI
Megrelian Texts ed. Xubua
Part No. 8
Previous part

Text: 8 
Page of edition: 42 
Line of edition: 1             
VIII. ზღვაშ კაპიტანიშ არიკი


Line of edition: 2       ზღვაში პარახოდის კაპიტანო რდჷ კოჩი, სახელი -- მარსჷმელისი.
Line of edition: 3    
ათექ მიოჯინ დინახალენ -- ჟირი ჸოროფილქ იჸუ̄ აკოკათელქ.
Line of edition: 4    
იახან, თენენს დე̄კვირ დო უჯინ, უჯინ დო ქინგარ თექ, თე
Line of edition: 5    
კაპიტანქ. უწუ̄ თე კაპიტანიში ხაზეინი ოსურქ:
Line of edition: 6       
-- მუ გონგარუნია თე სია? --

Line of edition: 7       
ექ უწუ̄:
Line of edition: 8       
-- მა მონგარუნია თინავა, მუთ ჩქიმ დუს ორდუა ჯვეშონ.
Line of edition: 9    
თეჯგუა ჸოროფილიშ მოჩილათაქ ქჷგმაშინუა დო თიშენიე იბგარქიე.
Line of edition: 10       
-- მუშარე საქმევე ქომიწითია -- უწი̄ს თი ჸოროფილენქ ხოლო. --
Line of edition: 11    
ჩქინი ამბე მუთარე, სქანი ამბე ქომიწითია უწი̄ს.
Line of edition: 12       
-- მავა ბაღანობაშევა პოფექია, ვამიჩქუნია მიში სქუა ვორექიე
Line of edition: 13    
თეშიანი ნარდია. თეში ქოფშიბუქია თურქიშ დიმდარ კოს, ჩინონიკის
Line of edition: 14    
დო მურდუქ თის მუშ ხარჯით. გიშაფრთი ნიჭიერი კოჩქ. მეტიშმეტი
Line of edition: 15    
დეპკინი ჯარიში უჩალაში ნიჭი დო ინტერესი, ქოთ გომიტეს ჯარიშ
Line of edition: 16    
უჩაშო. ეიკინეს დო ჩხუბიშა ქომიწურეს დუდი. ექ იფჩხუბინ,
Line of edition: 17    
მიბგით ჩხუბი დო მოძინა ქომუჩეს ხოლო მუთ მიღუდუნ თიშ ეშე.
Line of edition: 18    
მაჟიაშა კინი გომიტეს თეჯგუა საქმეშა. საუბედუროთ წავაგი ჩხუბი,
Line of edition: 19    
ჯარი გომიჭყვიდეს დო თეშ გინმართ საქმექ, ცხენს მართახი გივაშქვი
Line of edition: 20    
დო იპრტი. იპრტი თი ზომაშა ნამუდა, უდაბურ ტყას ქიმთობლი;
Line of edition: 21    
სისერაქ ქჷმმოჭიშუ̄. ართგანიშე იბდინ -- გემირჩქინდჷ თუნთიქ, გემაზადჷ,
Line of edition: 22    
შიპტოტით დო მევერი თუნთის. დოპილი. გოპტყაბარა თეს დო
Line of edition: 23    
ტყების მიდებღა მაქ. გოპტყაბარე დო ცხენიშ გინოდვალას დეფეთჷ
Line of edition: 24    
ცხენქ დო ვიშ მერტჷ. ქიმთოფსქიდი ხვალე ტყას. ამსერი მუჭოთირენ
Line of edition: 25    
ნადირენქ ბრელქ შეფხვადჷ, მარა გუვოთანე. ოჭუმარეს გოთანდუნ, დუვოჭყი
Line of edition: 26    
ართ ჸურე ულა გიშვოჸოთა ვარა სოფელიშა, ვარა ქალაქიშა
Line of edition: 27    
მაქ. ქობძირი ართ არდგილს ძალამ დიდი ბაღი კეთებული. მუკ-მუკი
Line of edition: 28    
ქუგუჸუნს რკინა დო თეშ რე ნამუდა, კარი ვაგორიდა სოლეთინი
Line of edition: 29    
ვემნირთე დინახალე. დიდი დაკვირება მეფჩი დო გევაჸუნი. ართ
Line of edition: 30    
დიხას გჷვონჯი კარი დო მინიბლი დინახალე. აწნეშის გიბჯინი ვიშო-
Line of edition: 31    
აშო დო ართი არდგილს აუზი ქორე კეთებული, მუკ მუკი ლანჯეფიში
Line of edition: 32    
გორგილი. ათე აუზის ხოლოს ბესედკა ქოდგუ ართ ოთახ უღუნ ფერი
Line of edition: 33    
დო მუკ-მუკი გილახვენჯეფი ქორე. ვორექ შულადირი: აწნეშე მოსასვანჯე
Line of edition: 34    
რე თენა დო მინიბლი, მარა კოჩი ვაბძირი: მიკ-მიკი პადრეთეფი
Line of edition: 35    
ქორე ბრელი. ვადამიკვირებუნ თეშ ქიდიბრულე. რულიშ უკული
Line of edition: 36    
გებდირთი დო გარმუნი გეძჷ თაქჷნ თენა გეპჭოფი ხეს. მუჭო
Page of edition: 43  Line of edition: 1    
ქიმვოგიდო, მუთ ფრეველი ქორდჷ თე ბაღისჷნ, ბირა ქიდიჭყჷ. სუნჯი
Line of edition: 2    
დო ნირსი ქიგიაშქუ. მევერიდი დო ვიშ ქიგლაბდვი გარმუნი.
Line of edition: 3    
ართი პადრეთი ოსურიშ ეფერი ქახოლ ნამუდა, უჯგუში მოთ იჸი̄.
Line of edition: 4    
ათენა სოთინ ქორენდა ოკო დობგორე მაქ ფთქვი დო ხოლო მიდაფრთი
Line of edition: 5    
ართ კუნთხუშე. ქუაშ ჸუდე ქოდგჷ ართი ძალამ დიდი. კარიშ
Line of edition: 6    
მინულაშა კოს ვავორწყექ შურო. კარს მინიბლი დო ათე პადრეთი
Line of edition: 7    
ბძირინ თე ოსურქ ქჷმმაზად დო-დედა შური მუ გოკოდუა ადამიანს.
Line of edition: 8    
აქ მუქ მოიჸონუა? -- მუ მიჭირს მაქ უწი მა.
Line of edition: 9       
-- სატანა ორენია კოჩიშ სახეთ ჩქიმი წკჷმა, დიდა დო მუმასია
Line of edition: 10    
თაქ პუნქი მავა, მა ხენწიფეში სქუა ვორექია, ჩქიმი დიდა დო მუმას
Line of edition: 11    
ჩქიმ მეტი ვაჸუნდუა მუთუნი. სი მეუ ვარა, მუჭო ქუმურსიე, ხათე
Line of edition: 12    
დორჸვილუნსია.
Line of edition: 13       
-- ჸა! მუდგა მაღოლენ, მაღოლას, სქანწკჷმა ვორდა მა ხოლო
Line of edition: 14    
მაქ უწი̄.

Line of edition: 15       
გამნოლ კარიშე ართი ჯგირი ეშმაკურო მონწყილი კოჩქ. მა
Line of edition: 16    
მუჭო მოინალე კოჩინ, ხეს ეუკინი ეშე. იქ ვიშო ეკირთჷ დო დიხას
Line of edition: 17    
ქჷდიკერკელ.
Line of edition: 18       
-- მუშენი რე ორთუქ ეს, ვედირთუქიავო კითხჷ ოსურქ, -- ბეჭედიშ
Line of edition: 19    
თოლი ეფერიე სქანია, ნამუდა ეშმაკიშ შურიშის იშა ვემიაჯინინენია,
Line of edition: 20    
მიწუ̄ -- დოჩვია სქანი ბეჭედი დო მავა მუს მიზოჯუნქ,
Line of edition: 21    
მორჩილი გაჸიქია.

Line of edition: 22       
გემიმწყი ბეჭედი დო უწი̄:
Line of edition: 23       
-- მა მოკო ასე ათე ძღაბიშ დიდა დო მუმა სიდერენ თექ
Line of edition: 24    
ჟირხოლო ართო ქჷდმოხუნუათ მაქ.

Line of edition: 25       
გიშელჷ ჭიჭე ხანქ ჩქიმი პატონი დო ქიმიღჷ ართი ქეჩა. თე ქეჩას
Line of edition: 26    
ქიგმოხუნეს ჩქი დო მუდგანეროდჷნ ათე ცირაშ დიდა დო მუმა წკელა
Line of edition: 27    
იპით დოხუნაფილქ. ახიოლ ცირაშ დიდა დო მუმას ჩქინ მეულაქ
Line of edition: 28    
დო ცირაქ ირფელი ქეჩუ̄ დიდა დო მუმას, მუჭო ეშეფრსხინ.
Line of edition: 29    
დიდი ხარება რდჷ რახან მეტი სქუა ვაჸუნდჷნ. მუმაქ მიგორუ̄ საქომონჯო
Line of edition: 30    
კოჩი. ცირას უღუ გურს, გამათ მა ქჷმალჷნჷკო დო მა
Line of edition: 31    
იპიკო თეშ მინჯექჷნ, მარა დიდა დო მუმაქ ეშ თანახმა ვეჸუ̄ მუთუნ
Line of edition: 32    
ფერო (ნერო). ვადუჯერეს თეს დო შხვა შარეფიში გორუა დიჭყეს.
Line of edition: 33    
მა ვორექ თაქჷნ თეშ ათე ცირაქ ქიდელახუა დო დოღურუა. დიდა
Line of edition: 34    
დო მუმას თხუა ღურაშა -- ჩქიმი ღურასია, რწკინუას მოინალე ძღაბიშ
Line of edition: 35    
მეტიქ ვემნორთასია. ათე ოთხუალი შემისრულით დო დანარჩენი
Line of edition: 36    
მა იშენ ვავორექია.

Line of edition: 37       
გაუგონეს თე თხოუნა. ათე მოინალექ ართიქ დესწრუნ თეშ
Line of edition: 38    
დოღურუა. უკული ირ კოჩქ მინოფრთით დო იბგარით. დჷვასაფულით
Page of edition: 44  Line of edition: 1    
თენა დო მა დიდა დო მუმაქ ვაგომტეს შხვადო, რადგანს უჸორდია
Line of edition: 2    
სიე. დასაფლებაშ უკული მუშა გიფცადჷდი ექ. ართ დღას ათიბლე̄
Line of edition: 3    
დუდი დო კოს ვოუძირუნ თეშ მიდაფრთი. ბრელი იბდი დო გიშებლი
Line of edition: 4    
უბირული ადგილიშა, კოჩი ვახორანდჷნ ეფერ ადგილიშა. ართი
Line of edition: 5    
მეშარექ გემირჩქინდ თაქ დო ჭიჭე შეწუხებულო ვორდინ, პკითხ
Line of edition: 6    
ანბე. მათ ირფელი ქუწი, ათაში რდჷ ჩქიმი საქმე, ათაშ მაქ. აბავა, მათ
Line of edition: 7    
ვაპუნს მუთუნი დო ართო ვორდათ მა დო სია. ქიმეფრთით ართ
Line of edition: 8    
ქალაქიშა. ჩქიმი ამხანაგის ნოჩქე კარტიშ ლაჸაფი, ფარას შიბულენს
Line of edition: 9    
ოხერო და მა ვორექ საქმეს.

Line of edition: 10       
ევაკინი დო ართ დღას გილურქ ქალაქის მუჭო ჩვეულება
Line of edition: 11    
მიღუდუნ თეში დო სახელს ქომიძახ მიდგარენი.
Line of edition: 12       
-- გემიცადი გემიცადია.

Line of edition: 13       
მიკმა̄ჯინუნ, მოინალე ძღაბი ჩქიმი ჸოროფილიში.
Line of edition: 14       
-- გამარჯობა მიწუ̄.
Line of edition: 15       
-- ცირა, ხენწიფეშ სქუა თაქ რენია, ქალაქისია დო სქან ძირაფა
Line of edition: 16    
ოკონია.

Line of edition: 17       
მა მუთუნერო ვადებჯერი ენა. დასაფლავებას თექ ვორდი დო
Line of edition: 18    
ვადებჯერი მარა, მიდამჸონ დო ართ ოთახუს ქორე დასურო. ახიოლჷ,
Line of edition: 19    
მახიოლჷ.
Line of edition: 20       
-- მუნერო ენა, სი ღურელიდი დო ენა მუნერო მაქ!
Line of edition: 21       
-- მავა სანთელ გუვოკეთებაფევა ჩქიმი ცალო დო მოკოდუა
Line of edition: 22    
სქანიწკელა სეკრეტო ტყობაშე ქიფცხოვრიკოვე.
Line of edition: 23       
-- ჯგირი სქან ჭირი მაქ უწი̄.

Line of edition: 24       
გილურქ სერით ტყობიშენ, ართიშახ ჩქიმ ამხანაგიქ ქომორთ
Line of edition: 25    
დო მიწუ:
Line of edition: 26       
-- მუორენია სიკოჩი, ჩქი ამხანაგეფი ვორეთია დო ართ სერს
Line of edition: 27    
მა ოკო პუნდასიე.

Line of edition: 28       
იახან, მა ექ შემაწუხ.
Line of edition: 29       
-- მა ენა საამხანაგოთ ვემმარჩქინე მაქ -- უწი̄.

Line of edition: 30       
ვეჸუნ, ხე ქიმვოგი დო გალე ქუვოჸოთი. საქმე ქიმიჸონ დო
Line of edition: 31    
ოპჭოფეს. ართ დღას დო ართ სერს ქჷდოფსქიდი დო ქჷმოფრთი
Line of edition: 32    
აშონ, ეიშახ მიფშინ ოსური ხათე ხოლო ქჷმმაზადუდ, -- მუჭო კარს
Line of edition: 33    
თოლი ქიმვოგიდო, -- ეკირთჷ დო ქჷდანთხჷ. ლოგინს ქიგლაბდვი დო
Line of edition: 34    
წამალიშა ურქ მაქ ფთქვი დო, აშო მორთ, სი კოჩი, აშოვა.
Line of edition: 35    
ქიმეფრთინ, კონ ღურა და̄ჭყჷ. მინიბლი მაჟია ოთახჷშა დო
Line of edition: 36    
რაგადი ქიდიჭყჷ.
Line of edition: 37       
-- მუორე, ჩქიმი წკჷმა ღურუქ დო მა ვავორექჷნ რაგადანქ მაქ?
Line of edition: 38    
სქანი ამხანაგი ეშმაკი ჸოფენია დო თილისმათ თეშ მანწყუა ნამუდა,
Page of edition: 45  Line of edition: 1    
ართო ვორეთინ მა ბღურუქ, ცალკე ვორეთინ -- ცოცხალ ვორექია.
Line of edition: 2    
ათეშ უკული დევეთხით ართიანს, ბრელი გილულაშ უკული ქჷმოფხვადი
Line of edition: 3    
ათე პარახოდის კაპიტანო.

Line of edition: 4       
ათენა ქეჩუ̄ კაპიტანქ თენენს დო პარახოდიქ მარცხი შემთხვევაშე
Line of edition: 5    
გოტირხჷ. ართი ფიცარს ქიგესქიდუ თე კოჩქ დო მუდგა დიხასიენ
Line of edition: 6    
გეკაჸოთჷ.

Line of edition: 7       
მისულიერჷნ და̄ჭყჷ ულა დო მიშელ ართი ქიანაშა. ექ იჸუ̄ თი
Line of edition: 8    
ოსურიში დიდა დო მუმაშ ქიანაქ. ქჷმოხვად ართ ნაჩინებ კოჩქ დო
Line of edition: 9    
უწუ̄ ნამუდა, სქანი ბეჭედი, სქანი ლეკური უღუნა განგარალო თი
Line of edition: 10    
ცირაშ დიდა დო მუმას დო ირკოს ოხვეწუნა -- ათეშ მინჯე ძირათჷდა,
Line of edition: 11    
ქემომჸონითია. ათე ბეჭედიშ ხჷმა ქიგეგონ თე ბოშიქჷნ, და̄ჭყჷ
Line of edition: 12    
ულა დო მიდართჷ. ქიმერთუნ ახიოლეს, ირფელი მუში ბარგი გამკუღეს.
Line of edition: 13    
აწი ენეფი ქიშუნ, უწუ̄ დიდა დო მუმას -- სქანი სქუა ცოცხალიე დო
Line of edition: 14    
თაქ იპითია.

Line of edition: 15       
გეჭოფჷ ბეჭედი დო მოლართჷ. ქიმერთჷ თი ქალაქიშა, სიდეთ
Line of edition: 16    
ოსური დიტუნ. ქოძირ მუში ნაამხანაგი კოჩი.
Line of edition: 17       
-- მა დო სი ამხანაგი ვორდითია, დო მა სი გობლახიე, გამათ
Line of edition: 18    
მა ოკო გოლარხევე.

Line of edition: 19       
გელეღჷ ბოშიქ ბეჭეტი დო ქაძირჷ. ქიდიკერკელ დიხას კოჩქ
Line of edition: 20    
დო უწუ̄:

Line of edition: 21       
მუს მიზოჯუნქია?
Line of edition: 22       
-- ათე ოსურიში დიდა დო მუმა წკჷმა ქჷდმოხუნეთია. ძღაბიქ
Line of edition: 23    
დოსქიდჷ დო იცხოვრეს ბედნიერო.


Line of edition: 24    
ბესარიონ ქარცხია. სოფელი ხიბულა. 1921



Next part



This text is part of the ARMAZI edition of Megrelian Texts ed. Xubua.

Copyright ARMAZI Project, Frankfurt a/M, 8.10.2005. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.