ARMAZI
Kartlis Cxovreba II
Part No. 226
Page of edition: 226
Line of edition: 1
სთნდეს
,
ორთავე
მისცეს
მეფობა
,
რომელ
ყოცა
ულო
უკანასკნელ
.
და
ესრეთ
მოიწივნეს
Line of edition: 2
ულოს
წინაშე
,
რომელი
იხილა
რა
,
შეიწყნარა
.
და
ორთავე
მეფობა
დაუმტკიცა
,
Line of edition: 3
და
მისცა
ყოველი
სამეფო
მათი
,
და
ვითარ
ესმა
ქართველთა
მოსლვა
მეფეთა
მათთა
,
Line of edition: 4
უზომოთა
სიხარულითა
აღვსებულნი
,
წინა
მოეგებნეს
ალატაღს
იმერნი
და
ამერნი
Line of edition: 5
წარჩინებულნი
,
და
იყო
სიხარული
და
მადლობა
ღმრთისა
.
ვითარ
დაყვეს
მცირედი
Line of edition: 6
ჟამი
ულო
ყაენს
წინაშე
,
და
წარმოავლინნა
ქართლს.
და
მოვიდეს
ტფილისს
სიხარულითა
.
Line of edition: 7
და
შეკრბეს
\
კათალიკოსი
და
ყოველნი
ეპისკოპოსნი
და
ყოველნი
მთავარნი
და
Line of edition: 8
ერისთავნი
, \
და
დასხდეს
ტახტსა
მამათა
მათთასა
,
ტფილისს,
დავით
და
დავით
ორნივე
.
Line of edition: 9
ხოლო
მოწევნულ
არს
ესეცა
სიტყუა
,
რომელ
სხუა
ვინმე
ყოველთა
აღმწერელი
Line of edition: 10
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
ყარაყურუმს
"
ყოფასა
ორთავე
მეფეთასა
,
გუ[ჲჳქ]
ყაენმან
ესრეთ
Line of edition: 11
გაბჭო
,
რომე
მეფობა
ლაშას
ძესა
დაუმტკიცონ
.
და
ესრეთ
წარმოავლინა
,
და
რუსუდანისა
Line of edition: 12
ძე
დავით
მაშინვე
ლტოლვილი
ღამით
განიპარა
და
წარვიდა
აფხაზეთს,
და
Line of edition: 13
მე
არა
შევიწყნარებ
ამას
.
Line of edition: 14
პირველად
უწყოდეთ
,
რომელ
ყაენსა
მას
არა
გაუყო
და
მან
განუყვნა
და
ულოს
მამასა
Line of edition: 15
და
მეფობა
ორთავე
მანგუ
ყაენის
შვილმან
ყუბილ
ყაენმან
მოსცა
და
ულო
Line of edition: 16
ყაენისა
წარმოვლინა
,
და
მანცა
ორთავე
\
დაუმტკიცა
მეფობა
.
Line of edition: 17
მესამეოცდაორე
მეფენი
დავით,
ძე
მეფის
ლაშა-გიორგისა,
და
დავით,
Line of edition: 18
ძე
მეფის
რუსუდანისა,
ბაგრატოანნი
Line of edition: 19
და
ორნი
დასხდეს
ტახტსა
ზედა
და
აზომ
,
რომელ
მრავალი
სიგელი
იპოვების
,
Line of edition: 20
და
თჳთ
მე
მინახავს
,
რომელ
სიგლებისა
თავსა
სწერია
:
"მეფენი
ბაგრატოანნი",
და
This text is part of the
ARMAZI
edition of
Kartlis Cxovreba II
.
Copyright
ARMAZI Project
, Frankfurt a/M, 27.9.2002. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.