TITUS
Rusudaniani
Part No. 8
Paragraph: 3
Line of edition: 1
აქა
ზავისაგან
ჩინეთისა
სამზღვართა
დაგდება
და
გველთა
ომი
Line of edition: 2
იარა
ორმოცი
დღე
ასრე
,
რომე
არცა
უნახავს
მფრინველი
,
Line of edition: 3
არცა
ნადირი
და
*
არცა
სულიერი
კაცი
,
არც
გადამხდარა
ცხენიდამე
Line of edition: 4
და
არცა
წამსა
ერთსა
ცხენი
დაუსვენებია
.
მაგრამ
მას
Line of edition: 5
ცხენსა
ასრე
არ
აჩნდა
დაღალვა
,
ვითამც
არც
ბიჯი
წაედგა
.
Line of edition: 6
ხუთისა
დღისა
სავალსა
ერთსა
დღეს
გარბევდის
.
*
ხელმწიფის
Line of edition: 7
შვილს
მისჭირდა
მეტად
შიმშილი
და
თქვა
გულსა
თვისა
:
მართალი
Line of edition: 8
ბძანაო
ხელმწიფემაო
,
რომე
ჭკუა
არ
გაქო
.
თუმცა
ჭკუა
Line of edition: 9
მქონებოდა
,
ერთისა
სიტყვითა
ჩემსა
თავსა
ამას
არ
უზემდიო
.
*
Line of edition: 10
მიიხედა-მოიხედა
:
ნუთუ
ბალახი
რამე
*
აგრეც
ვნახეო
,
რომე
Line of edition: 11
სული
გვამსა
მოვიბრუნოო
.
ვერა
პოვა
რა
მას
ადგილსა
.
*
გაიხედა
Line of edition: 12
და
ნახა
შორით
,
ტბა
ვითა
ელევდა
.
თქვა
,
ვითა
:
ის
Line of edition: 13
წყალი
არიო
და
არ
იქნება
,
წყლისა
პირსა
ბალახიო
მაშინც
არ
Line of edition: 14
იყოს
,
თუ
სხვა
არა
არს
რაო
,
მაგრამ
მე
იქ
ვეღარ
მიუწეო
.
Line of edition: 15
დაღონდა
მეტად
,
მაგრამ
გულსავე
უთხრა
:
გაძლების
მეტი
Line of edition: 16
ღონე
არ
გაქვსო
.
შემოკრა
ცხენსა
მათრახი
,
ასრე
მალე
მივიდა
,
Line of edition: 17
ვითამც
არც
კი
დაძრულიყო
.
ნახა
მიდორი
მცირე
,
ამო
,
რომე
Line of edition: 18
კაცისა
თვალი
მას
უშვენიერესს
ვერას
ნახევდა
:
მწვანე
ლბილი
,
Line of edition: 19
ყვავილი
მრავალფერი
.
იამა
და
*
გარდამოხდა
,
ცხენი
საძოვარზედ
Line of edition: 20
მიუშვა
,
თვითან
სიარული
დაიწყო
მას
მინდვრისა
სურნელობისა
Line of edition: 21
ძალით
,
დაეძებდა
,
თუმცა
წყალი
და
ანუ
საჭმელი
ეპოვნა
.
Line of edition: 22
ნახა
ხე
ერთი
მშვენიერი
,
ძირსა
მისა
წყალი
გრილი
,
ტბა
Line of edition: 23
ცოტა
.
*
იამა
,
ხელი
და
პირი
დაიბანა
,
ღმერთსა
შეეხვეწა
და
Line of edition: 24
წყალი
დალივა
.
საჭმლის
უპოვარობასა
დაღონდა
.
რა
აიხედა
,
Line of edition: 25
გავიდა
*
მას
ხესა
და
ნახა
რამე
კანკარა
წვრილი
და
შვენიერი
,
Line of edition: 26
რომე
არცა
ხე
ენახა
მსგავსი
და
არცა
ხის
ნაყოფი
.
*
თქვა
:
Line of edition: 27
რაცა
დღენი
წარმომივლიაო
,
მრავალი
მშვენიერი
ხე
მინახავსო
Line of edition: 28
და
გრილიო
,
მის
მსგავსი
არ
მინახავსო
,
გემოსაც
ვნახაო
,
რომ
Line of edition: 29
ჩემი
დღენი
მით
აღსრულებოდესო
,
არა
მგამა
რაო
.
აყო
Line of edition: 30
ხელი
,
მოკრიფა
,
ჭამა
.
მეტისა
სიტკბოებისაგან
სამის
მეტი
ვერ
Line of edition: 31
შეჭამა
.
დაწვა
და
დაიძინა
.
Line of edition: 32
ნახა
ვინმე
ბერიკაცი
ძილსა
შინა
,
ვითამ
:
აქ
ნუ
წევხარო
,
Line of edition: 33
უპატრონო
ნუ
გგონიაო
მინდორი
ესეო
.
მან
ეგრე
უთხრა
:
Line of edition: 34
ღამეა
და
გზა
არ
ვიციო
,
სით
წავიდეო
.
მან
ეგრე
უთხრა
,
Line of edition: 35
ბერმა
კაცმა
:
*
რეგვენო
,
თუმცა
გზა
არ
იცოდი
,
რად
მოშორდი
Line of edition: 36
შენსა
სამყოფსა
?
აწე
მაგ
ხესა
გადიო
და
ასე
დაწევ
მას
სტოსა
*
Line of edition: 37
შინა
,
ანუ
არ
გარდმოვარდე
და
ანუ
ხე
არ
შესძრაო
.
შენის
Line of edition: 38
გზის
ამბავს
მაშინ
იცნობო
.
შეკრთა
და
შეშინდა
.
გაეღვიძა
და
Page of edition: 31
Line of edition: 1
იტირა
*
მრავალი
.
ღმერთსა
შეეხვეწა
:
ჩემისა
სირეგვნითა
ნუ
Line of edition: 2
დამკარგაო
და
შენ
დამიცეო
ყოველთა
მავნეთაგანო
.
ადგა
,
Line of edition: 3
ცხენი
ხესა
მოაფარა
,
თვითან
ხესა
გავიდა
,
ნახა
მისა
შტოში
Line of edition: 4
ერთის
კაცის
საჯდომი
ასრე
ვაკედ
*
იყო
,
რომე
ვთქვა
,
ტახტად
Line of edition: 5
ვისმე
გაუკეთებიაო
.
მას
ზედა
დაჯდა
და
შალი
შეიხსნა
და
Line of edition: 6
უკანით
შტოზედ
მით
მიეკრა
.
თურმე
ბძანება
ღმთისა
იყო
,
Line of edition: 7
რომე
მის
კანკარის
ჭამა
გველისა
ენასა
*
ასწავლიდა
.
მას
ღამესა
*
Line of edition: 8
ისრე
იყო
და
შიშითა
ძილი
არ
მოუვიდა
,
*
გრძნეულთა
ეჭვი
Line of edition: 9
ქონდა
გულსა
შინა
.
Line of edition: 10
რა
ცისკარის
ჟამი
მოვიდა
,
ერთი
ასეთი
წივილი
მოვიდა
,
რომე
Line of edition: 11
ის
ხე
ასე
შეიძრა
,
ასე
ეგონა
მას
ყმაწვილსა
,
ძირით
მოგლიჯაო
Line of edition: 12
ეს
ხეო
და
მეც
თან
გადმომიტანაო
.
იწივლა
მეორეცა
,
და
Line of edition: 13
მესამეცა
რომ
იწივლა
მეტის
შიშითა
ხელმწიფისა
შვილსა
ასე
Line of edition: 14
ცნობა
დაეკარგა
,
რომე
ვეღარა
შეიტყო
რა
.
თურმე
მისა
ხისა
Line of edition: 15
ძირიდამე
სამი
გველი
ამოვიდა
:
ორი
საშინელად
დიდი
და
Line of edition: 16
ერთი
შავი
და
ერთი
თეთრი
,
ერთი
უფრო
მომცრო
,
წითელი
,
Line of edition: 17
და
მოიარეს
იგი
მინდორი
,
ითამაშეს
და
ინავარდეს
.
გამოვიდა
Line of edition: 18
ხანი
და
მოვიდა
ჭკუად
ხელმწიფისა
შვილი
.
*
ნახა
,
რომე
სამნი
Line of edition: 19
გველნი
მას
მინდორსა
ნადირობდენ
.
აგრე
უთხრა
გულსა
თვისა
:
Line of edition: 20
ამათ
აგრე
შეგაშინესო
,
დევთა
და
ვეშაპთა
*
ვერ
შეებმიო
.
თუ
Line of edition: 21
ერთის
ისრით
*
სამსავ
ვერ
მოვკლავო
,
თითოს
ისრით
თითოს
Line of edition: 22
მაშინც
მოვკლაო
.
მათი
ომი
მოინდომა
.
*
მერმე
თქვა
:
ცოტას
Line of edition: 23
ხანს
ვაცლიო
,
ამათ
თამაშს
ვნახაო
.
Line of edition: 24
იყვნენ
პაშტასა
ხანსა
.
მერმე
შევიდნენ
ტბაში
,
იბანეს
და
Line of edition: 25
იცურვეს
,
გამოვიდენ
და
მზესა
მიუწვნენ
.
თეთრმა
თქვა
:
წავიდეთო!
Line of edition: 26
შავმა
თქვა
:
აცალეო
,
ცოტად
შევისვენოთო
და
,
რაც
Line of edition: 27
უერთმანეთისოდ
გვინახავსო
,
ერთმანეთს
უამბოთო
,
*
მერმე
Line of edition: 28
წავიდეთო
.
თეთრმან
უთხრა
შავსა
:
თქვენ
უფროსი
*
ხარო
და
Line of edition: 29
უმრავლესი
გინახაო
.
თქვენ
ბძანეო
და
,
თუ
რამ
ვიცი
,
მეც
Line of edition: 30
მოგახსენებო
.
Line of edition: 31
თქვა
შავმა
გველმა
:
ერთი
ასეთი
საცოდავი
*
საქმე
ვნახეო
,
*
Line of edition: 32
რომ
,
რაც
ჩემს
ჟამში
კარგი
მინახაო
,
ყველა
ავად
მესმისო
,
Line of edition: 33
მაგრამ
ადამიანი
ჩვენ
არ
გვენდობისო
,
მისის
რგების
ღონე
არ
Line of edition: 34
არისო
.
უთხრა
თეთრმა
:
რა
ნახე
აგრე
სანახავიო
,
რომ
Line of edition: 35
აგრე
შეწუხდიო
?
მან
ასე
უთხრა
:
ერთი
ასეთი
*
ზარი
მითქსო
*
Line of edition: 36
ე
შვიდი
წელიწადიაო
,
რომე
შინ
მოსვლა
აღარ
მიამებაო
.
Line of edition: 37
მისრეთის
ხელმწიფესა
ერთი
შვილი
ყოლია
,
სამოცის
წლის
არისო
Line of edition: 38
და
მის
მეტი
არაფერი
ყოლია
რა
და
არც
არა
ყაო
.
არ
გაგონილა
Line of edition: 39
და
არც
ნახულა
კაცთა
ტომი
მის
უმშვენიერესი
და
Page of edition: 32
Line of edition: 1
უსრულესი
და
უძალიანესი
,
მაგრამ
ამას
გარეთ
ასრე
*
სრული
Line of edition: 2
და
ზნე-უკლებია
,
რომე
არას
*
ბრძენთა
და
მონახულთაგან
არას
*
Line of edition: 3
ზნეში
წუნი
არ
ეპოვებაო
.
მრავალჯერ
ნადირობაში
განა
მინახავსო
,
Line of edition: 4
უანგარიშოსა
ომსა
შიგან
დავსწრებივარ
,
მაგრამ
თავად
Line of edition: 5
მისი
სიკეთე
მეწყალოდა
და
,
მერმე
თქვენ
ძმანი
ხართ
ჩემი
,
Line of edition: 6
რას
გიმალავ
,
ვერც
შემიმართია
ბრძოლა
და
ვერც
გამოვჩენივარ
.
Line of edition: 7
აწ
შვიდი
წელიწადია
,
რომე
ასეთი
მწარე
სენი
დამართებია
,
Line of edition: 8
არცა
მკვდარია
,
არც
ცოცხალი
.
მისის
ძალის
პატრონსა
Line of edition: 9
ხელი
აზდენ
ვეღარ
მოუხმარია
,
რომ
სატკივარსა
ზედან
Line of edition: 10
დაიდვას
,
მისის
აერფერისაგან
ქარისა
სიმშვენიერეც
აღარ
Line of edition: 11
დარჩომია
,
მისი
სიმძიმისა
და
სისრულისაგან
,
რომე
დევნი
და
Line of edition: 12
გმირნი
ერთს
ფერხსაცა
ვერ
შეუძრევდენ
ალაგიდამე
,
ასრე
Line of edition: 13
გასულა
და
დაცარიელებულა
,
რომე
დღივ
და
ღამ
შავს
მშობელსა
Line of edition: 14
კალთაზედა
უწევს
და
ანუ
სიბერითა
და
სიმწარითა
Line of edition: 15
დიდად
უძლურსა
მამასა
მცირე
ყრმა
ვითა
ხელთა
უჭირავს
და
Line of edition: 16
სახლითი
სახლად
ანუ
მოედანთა
აროინებს
.
მაგრამ
მათს
Line of edition: 17
უსაწყლესი
არ
,
ვეჭობ
,
ქვეყანაზედა
რამე
იყოს
.
ან
სული
როგორ
Line of edition: 18
უთქთ
,
ან
ცრემლი
რად
არ
დასწყდება
.
Line of edition: 19
მოახსენა
თეთრმა
:
მას
ქვეყანას
აქიმი
არ
იშოვნებაო
და
Line of edition: 20
ანუ
აგრე
უცოდნელი
არიანო
,
რომე
ასე
ძნელსა
ავატყოფსა
Line of edition: 21
აროინებენო
?
უთხრა
შავმან
:
უცოდნელობით
იქმონენო
.
Line of edition: 22
დიდი
მწარენი
ცეცხლნი
*
სწვენ
მისთა
მშობელთა
მისისა
ისრე
Line of edition: 23
ყოფისათვის
.
ამად
აროინებენო
,
ნუთუ
ცოტად
მოილხინოსო
Line of edition: 24
და
ანუ
ხმა
მისი
მოვისმინოთ
,
მაგრამ
მას
ასეთი
სენი
Line of edition: 25
სჭირს
,
რომე
სიტყვის
თქმად
არ
მოაცლის
.
მას
ვერ
უთქვამს
,
Line of edition: 26
თუ
რა
სტკივა
,
*
და
ვერას
მცნობელსა
და
ხელოვანსა
კაცსა
Line of edition: 27
მისი
სენი
ვერ
შეუტყვია
.
მისისა
ასე
ყოფისათვის
ასეთი
Line of edition: 28
მუღაბანი
შესვლია
გულსა
ჩემსა
,
რომე
,
ნადირობად
გავიდე
და
ის
Line of edition: 29
მომაგონდეს
,
ძალისაგან
დავიცლები
და
ჭკუანი
აღარ
Line of edition: 30
შემრჩებიან
.
Line of edition: 31
თეთრმან
უთხრა
:
ოღონ
მუღაბნი
ექნების
მშობელთა
Line of edition: 32
მისთა
,
რომე
თქვენ
თავად
მისი
სიმხნე
და
სიკასკასე
მოგწონს
Line of edition: 33
და
მერმე
*
მაგდენად
გეწყალვისო
.
თუ
თქვენ
აზომი
ვერ
*
Line of edition: 34
შემართეთო
,
ადამიენნი
თავმოღმა
ვით
გაეხმობოდენო
.
*
აზომი
Line of edition: 35
ხანი
თქვენ
წინა
დამიყვიაო
,
არცა
დევთა
,
ნიანგთა
და
ვეშაპთა
Line of edition: 36
ქება
მასმია
თქვენგანაო
.
მაგისთანას
ჭაბუკისა
უომრად
სიკვდილი
Line of edition: 37
მეცა
დია
შემეწყალაო
.
ნეტარ
თუმცა
ასეთი
აქიმი
მისცეო
,
Line of edition: 38
რომე
იმის
სენს
*
უშველოსო
,
მაგრა
ეგება
აქამდი
მისი
Line of edition: 39
დღენი
აღსრულდაო
და
აქიმი
აღარას
არგებდესო
.
Page of edition: 33
Line of edition: 1
შავმან
თქვა
ამისათვის
მეწყალვის
ასრე
მწარედ
,
რომე
Line of edition: 2
მისი
დღენი
ჯერ
არ
აღვსილანო
და
ისრე
მედგრად
ირჯებისო
.
Line of edition: 3
მერმე
იეფის
წამლისაგან
არის
მისი
რგებაო
და
ვერ
შეუტყვიათო
.
Line of edition: 4
მრავალჯერ
დამიპირებიაო
,
რომ
მივიდეო
და
წამალი
Line of edition: 5
ვასწავლო
.
რა
მოედნის
ბოლოს
მივსულვარ
,
ასე
მითქვამს
, _
მათ
Line of edition: 6
არ
იციან
,
თუ
მათის
რგებისათვინ
მივალ
,
და
,
იმათ
რომ
ჩემი
Line of edition: 7
სიკვდილი
მოინდომონ
,
მე
გული
აღარ
გამიძლებს
და
ძალიანი
Line of edition: 8
ომი
შეგვექნების
.
მის
რგებასა
სანაცლოდ
მას
ჯარსაც
გავსწყვეტო
,
Line of edition: 9
ნუთუ
ჩემი
სიკვდილიცა
მათზედ
იყოს
, _
და
ისრევე
Line of edition: 10
გამოვბრუნებულვარ
.
Line of edition: 11
ჰკითხეს
კიდევე
ძმათა
:
რა
არის
წამალი
მისიო
?
მან
აგრე
Line of edition: 12
თქვა
:
მისი
წამალი
თაფლი
და
ბოლოკი
და
ამ
მინდვრის
*
Line of edition: 13
ბალახი
არის
,
რომელი
ზურმუხტის
ფერად
ელავს
.
*
მას
ნადირობაში
Line of edition: 14
თავში
ბაყაყი
დასძვრიაო
.
იმავ
ბაყაყს
ოთხივ
ბრჭალი
*
Line of edition: 15
ასრე
მედგრად
მოუჭირებია
,
რომე
სულად
ძალისაგან
და
Line of edition: 16
ჭკუვისაგან
დაუცლია
.
მის
სიმწარესა
გულის
ნასკვი
დაუჭერია
და
Line of edition: 17
ენას
მისთვის
ვერ
იმორჩილებს
.
იმას
თუმცა
ასეთი
კაცი
Line of edition: 18
გამოუჩნდეს
,
*
რომე
იცოდეს
,
ასრე
უნდა
,
რომე
შავი
ბოლოკი
Line of edition: 19
წმინდად
დაფხიკოს
და
თაფლით
ასრე
გააყენოს
,
აღარა
ჩნდეს
.
Line of edition: 20
იმით
დიდხანს
უზილოს
თავი
და
კისრის
*
ძარღვები
.
ის
Line of edition: 21
შეახურვებს
,
აღმა
წევას
დაიწყებს
ის
ბაყაყი
.
მერმე
თავის
ტყავი
Line of edition: 22
უნდა
შემოუსეროს
ასრე
სწორად
,
რომე
კაცის
ხელი
Line of edition: 23
გასწვდებოდეს
,
მერმე
სამჯერ
შემოუჭიროს
ხელი
და
ახლოს
ტაშტი
Line of edition: 24
დადგას
და
წყალი
ასხას
მაღლიდაღმე
ჩხარაჩხურით
*
ჩქარად
.
იმ
Line of edition: 25
ხელის
შემოჭირებაში
*
თავის
სარქველი
აეხდება
.
წყლის
ჩხერას
Line of edition: 26
რომე
გაიგონებს
,
ბაყაყი
გარდმოხტება
და
იმას
ის
უშველის
Line of edition: 27
და
ისევ
მალე
უნდა
დახუროს
,
რომ
ტვინსა
ქარი
არ
ეცეს
,
Line of edition: 28
და
ეს
ბალახი
დანაყოს
,
დასდვას
და
რბილად
შეუხვიოს
.
მასვე
Line of edition: 29
წამსა
გამთელდება
.
მე
ეს
მინახავს
უთქვენოდ
და
აწ
თქვენ
Line of edition: 30
თქვით
ნახული
თქვენი
.
Line of edition: 31
თეთრმან
თქვა
:
თქვენ
ერთის
ადამიენისათვის
ეგზომი
Line of edition: 32
მუღაბნი
გქონდა
,
მე
ერთი
ქალაქი
სიკვდილისაგან
გასწორებული
Line of edition: 33
მინახავსო
,
მაგრამ
ამად
არა
მეწყალვიანო
,
რომ
დიდის
Line of edition: 34
უცოდნელობითა
სჭირსო
.
ჰკითხეს
:
ასეთი
უცოდნელობა
როგორ
Line of edition: 35
იქნებაო
ერთს
ქალაქშიაო
,
რომე
ერთსა
მცნება
არა
Line of edition: 36
ჰქონდესო
და
ანუ
რა
ქვეყანა
არისო
აგრე
საწყალიო
?
თეთრმან
Line of edition: 37
თქვა
:
არს
ინდოეთის
ქვეყანასა
ქალაქი
ერთი
ვრცელი
Line of edition: 38
და
დიდი
,
რომელ
არას
ქვეყანასა
მისი
სიდიდე
ქალაქი
არას
Line of edition: 39
მეცნიერსა
კაცსა
არ
უნახავ
,
მაგრამ
დიდება
და
მორჭმა
არას
Page of edition: 34
Line of edition: 1
სულიერისაგან
არ
გაიგონების
და
არც
ითქმის
.
მისი
ამბავი
Line of edition: 2
წელიწადსა
ერთსაცა
არ
დასრულდების
.
სხვას
თვალსა
და
Line of edition: 3
მარგალიტსა
და
სიმდიდრეს
გარეთ
ხუთი
ასეთი
ქარვასლა
Line of edition: 4
მარტოკა
ყვითლის
იაგუნდის
არის
,
რომე
დილასა
კაცი
შევიდეს
Line of edition: 5
მცოდნელი
და
ანუ
შიგ
გაზდილი
,
საღამომდი
თუ
ბოლოს
ჩავა
,
Line of edition: 6
დიდი
სიმალე
იქნების
,
თორემ
,
უცოდნელი
კაცი
რომ
მაშიგ
Line of edition: 7
შევიდეს
ასე
დაიკარგება
,
რომე
გზისას
და
კვალისას
ვერას
Line of edition: 8
შეიტყობს
.
იმაში
სულ
ასეთი
წმინდად
გათლილი
ყვითელი
Line of edition: 9
იაგუნდი
არის
,
რომე
აიღოს
კაცმან
და
გაიხედოს
,
როგორაც
Line of edition: 10
სარკეშია
,
ისრე
კაცის
სახე
გამოჩნდების
.
იმა
ქალაქისა
ხელმწიფე
Line of edition: 11
და
სულა
მაგაშიგან
მყოფნი
ასე
უწყალობას
შეუწუხებია
,
Line of edition: 12
რომე
სიკვდილთან
გასწორებულნი
არიან
.
მას
უფასოსა
თვალსა
Line of edition: 13
და
მარგალიტსა
არონინებენ
შვიდის
წყვისათვის
.
თუმცა
ერთსა
Line of edition: 14
წყვასა
წყალსა
ძლივ
იშოვნიან
,
დიდი
სიხარული
ეწევა
*
ინდოეთის
Line of edition: 15
ქვეყანასა
.
შავმა
ეგრე
უთხრა
:
აზომი
ერთი
ქალაქი
ვით
*
Line of edition: 16
აშენებულა
,
თუ
წყალი
არ
ყოფილაო
?
თეთრმან
ეგრე
თქვა
:
Line of edition: 17
განა
არ
ყოფილაო
,
მაგრამ
მტერსა
ვისმე
ჩაუქოლაო
და
აწ
Line of edition: 18
ისინი
ასე
ბრიყვი
და
უცოდნელნი
არიანო
,
რომე
ვერც
მიმხვდარანო
Line of edition: 19
და
ვერც
ცდილანო
,
თორემ
შუაგულსა
ქალაქისასა
ერთი
Line of edition: 20
ცოტა
გორა
არის
,
ის
რომ
მოთხარონ
,
ასეთი
წყალი
გამოვა
Line of edition: 21
რომე
ნახევარი
ქალაქი
და
ქარვასლა
თან
გაიტანოსო
.
Line of edition: 22
ესმის
ხელმწიფის
შვილსა
ესე
ამბავი
და
უხარიან
.
*
Line of edition: 23
უთხრეს
უმცროსსა
ძმასა
:
აწ
შენ
თქვიო
ნახული
შენიო!
Line of edition: 24
მან
ეგრე
თქვა
:
მე
არა
ვიციო
.
თქვენ
ყოველი
ქვეყანა
დაგივლიაო
Line of edition: 25
და
მე
ბერსა
მშობელსა
კარზე
არ
გამოვუშვივარო
,
რაც
Line of edition: 26
დღეს
თქვენთან
არ
გამომიშვა
,
*
და
მგონი
*
სულნი
აღარ
უდგანან
Line of edition: 27
ასე
დაგვიანებისათვინო
.
წავიდეთ
,
ჩემსა
ამბავს
ის
სჯობსო
,
Line of edition: 28
მათ
ასრე
უთხრეს
:
აგრე
ყმაწვილი
*
არა
ხარო
,
რომე
ნადირობას
Line of edition: 29
არ
გაგიშვანო
ანუ
ცუდნიც
არა
გენახოსო
.
*
სანამ
შენსა
Line of edition: 30
მონახულსაცა
არ
იტყვიო
,
რომ
ერთი
წელიწადიც
გამოვიდეს
,
Line of edition: 31
არც
მაშინ
წავალთო
.
რა
აღარ
მოეშვნენ
,
*
თქვა
წითელმან
:
მე
Line of edition: 32
არა
ვიცი
რა
ნახული
ჩემიო
,
*
თავმანო
თქვენმანო
,
და
ბერთა
Line of edition: 33
მშობელთაგან
ეს
მასმიაო
,
რომე
უჩინმაჩინის
ქვეყანა
*
ასე
Line of edition: 34
გაღარიბებულაო
ერთის
დევის
საქმითაო
,
რომე
არცა
ხელმწიფესა
Line of edition: 35
სადამე
ეპოვების
ერთისა
დღისა
სარჩო
,
თვარამ
მას
Line of edition: 36
ქალაქსა
*
მყოფისა
ადამიანთა
უსაწყლესი
არა
არის
რაო
.
ჰკითხეს
:
Line of edition: 37
ერთისა
დევისაგან
თუ
ისრე
დაღარიბდენო
,
ცოცხალი
Line of edition: 38
რადღა
გაუშვია
მაშიგან
ადამიანთა
ტომიო
?
წითელმა
აგრე
Line of edition: 39
თქვა
:
მამამან
ჩემმა
აგრე
თქვაო
:
ქალაქისა
მოსავალსა
გზასა
Page of edition: 35
Line of edition: 1
ერთი
დიდი
მაღალი
კლდეაო
.
მაშიგან
ერთი
დევი
ზისო
.
მგზავრსა
Line of edition: 2
არც
შეუშვებსო
,
არც
გაუშვებსო
მას
ქალაქსა
.
*
ქონება
Line of edition: 3
სულ
მისგან
შეტანილია
იმავ
კლდეშიაო
.
*
არც
ის
შესულა
იმ
Line of edition: 4
ქალაქში
საომრადო
და
ვერც
იმათ
გაუბედაო
მისი
ომი
და
Line of edition: 5
არიან
ამა
საბრალობასა
და
ღარიბობასა
შიგაო
.
თუმცა
ერთი
Line of edition: 6
ასეთი
კაცი
იყოს
,
რომე
ღამე
ერთი
მას
კლდისა
ძირსა
გასძლოს
,
Line of edition: 7
ანუ
არ
შედრკეს
და
ანუ
არ
დაეძინოს
*
...
მას
დევსა
ერთი
ქალი
Line of edition: 8
ჰყავსო
.
შვენებითა
*
ობოლსა
მარგალიტსა
სჯობსო
,
სიბრწყინვალითა
Line of edition: 9
_
ცისკარსაო
.
მას
ასეთი
ადამიენთა
შემეცნიერებისა
Line of edition: 10
და
ქრისტიანობისა
ნდომა
აქვსო
,
რომე
დღივ
და
ღამ
ღმერთსა
Line of edition: 11
ამას
შესტირისო
, _
მამის
ჩემის
ხელით
მიხსენო
და
ადამიენთა
Line of edition: 12
შიგან
გამირიეო!
_
არას
ჟამს
ლოცვასა
არ
დაიკლებსო
და
Line of edition: 13
ყოველთაგან
მეტად
ცისკარისა
ჟამსა
ადგების
და
მდუღრითა
Line of edition: 14
ცრემლითა
შესტირის
ღმერთსაო
და
ამასავე
ერთსა
სიტყვასა
Line of edition: 15
ეხვეწებისო
.
*
მას
კლდესა
ერთი
ცოტა
სარკმელი
აქვს
აღმოსავლეთისაკენო
,
Line of edition: 16
იმასთან
დგაო
.
და
ის
*
ასრე
უნდაო
,
რომელსაც
Line of edition: 17
მას
დევის
სიკვდილი
შეუძლიაო
და
ანუ
ეცდების
,
იმ
სარკმელისაკენ
Line of edition: 18
მივიდეს
,
ცისკარისა
ჟამამდისი
_
ისრე
გაფთხილდეს
*
_
Line of edition: 19
არც
დაიძინოს
და
არცა
*
თვალი
და
გული
იმ
სარკმელს
მოაშორვოს
.
Line of edition: 20
როსაც
იგი
ქალი
ლოცვად
დადგესო
და
ლოცვა
გაათაოსო
,
Line of edition: 21
მალედ
სიტყვა
მიასწროს
და
სახელი
ღმერთისა
აფიცოს
,
Line of edition: 22
ვითა
:
მე
ადამიანი
ვარო
და
შენთვის
მოსულიო
,
*
მამაშენი
Line of edition: 23
რით
მოკვდებისო
?
*
ის
კაცსა
*
ასწავლის
,
რით
მოკვდების
Line of edition: 24
და
ანუ
რა
საომარი
მოეკიდებისო
.
მამისაგან
*
ეს
გამიგონია
Line of edition: 25
და
მე
არა
ვიცი
რა
,
თავმან
თქვენმან
და
სახელმან
ღმერთისამან
,
Line of edition: 26
და
მზეც
დაეწვერა
და
აწ
დედასთან
მიჯობს
წასვლა
*
Line of edition: 27
აქ
არაკობასა
.
*
Line of edition: 28
რა
დაასრულეს
ეს
სიტყვა
,
ცოტად
მას
მინდორსა
ინადირეს
,
*
Line of edition: 29
მოვიდეს
და
ჯერ
შავმან
იწივლა
და
ჩავიდა
,
მერე
თეთრმა
Line of edition: 30
იწივლა
და
ჩავიდა
,
*
მერმე
წითელმა
იწივლა
და
ჩავიდა
.
Line of edition: 31
რა
ეს
ამბავი
მოისმინა
ხელმწიფის
შვილმან
ზავ
და
მათიც
Line of edition: 32
წასვლა
დაიდასტურა
,
ფიცხლად
ჩამოხლტა
ხიდაღმე
,
ჯერ
იგი
Line of edition: 33
ბალახი
დაკრიფა
და
შალი
შემოიხსნა
,
*
ის
აივსო
,
მერმე
ცხენი
Line of edition: 34
ახსნა
,
შეჯდა
*
მასვე
წამსა
,
სახელი
ღმთისა
ახსენა
და
გაემართა
Line of edition: 35
მისრეთისაკენ
,
მაგრა
გზა
არ
იცოდა
და
მას
ეღონებოდა
.
*
Line of edition: 36
იარა
შვიდი
დღე
და
ბრძანებამან
ღმერთისამან
მისრეთს
Line of edition: 37
მიიყვანა
და
ნახა
ვინმე
ერთი
კაცი
და
ჰკითხა
:
ვინ
ხარ
,
Line of edition: 38
ძმაო
,
და
ანუ
რომლისა
ქვეყნისაო
,
რომელ
ამა
უდაბურსა
Line of edition: 39
ალაგსა
მარტოდ
იარებიო
?
ამან
თაყვანი
სცა
და
ასრე
მოახსენა
:
Page of edition: 36
Line of edition: 1
მე
ერთი
*
ვინმე
ღარიბი
ვარო
მისრეთის
ქვეყნისაო
.
არცა
Line of edition: 2
თავი
მემარტოებაო
,
ამად
რომელ
ჩემსა
ადგილსა
*
ვარ
.
მაგრამ
Line of edition: 3
ვხედავ
პირსა
თქვენსა
მზებრ
მაშვენსა
და
ვაზრობ
,
ანუ
შვილი
Line of edition: 4
ხარ
დიდთა
ხელმწიფეთა
და
ანუ
დიდებული
ვინმე
ხარ
.
რად
Line of edition: 5
აგრე
მარტო
არის
მგზავრობა
თქვენი
?
მან
აგრე
უბძანა
:
მე
Line of edition: 6
არცა
ვარ
ხელმწიფე
და
არცა
დიდებული
,
ანუ
რად
მამგზავსე
Line of edition: 7
ძმაო
,
ერთი
მგზავრი
ვინმე
,
მარტოობის
მოყვარე
,
ხელმწიფისა
Line of edition: 8
შვილსა
?
ესე
მითხარ
,
*
თუ
მისრეთის
ქვეყანასა
რა
დიდებულება
Line of edition: 9
სჭირს
ანუ
ხელმწიფე
მისი
მძლავრი
არის
ანუ
მოწყალე
?
რა
Line of edition: 10
ხელმწიფის
ხსენება
მან
კაცმან
მოისმნა
,
დიდად
სულით
ითქნა
Line of edition: 11
და
ცრემლნი
მწარენი
*
გარდმოყარა
და
ეგრე
მოახსენა
:
ბძანე
Line of edition: 12
ჩემსა
,
მოგახსენო
მისი
ამბავი
.
*
წაუძღვა
იგი
კაცი
და
წავიდენ
.
Line of edition: 13
ცოტად
ტყეშიგა
*
იარეს
და
მიდორად
გავიდეს
.
ნახა
ხელმწიფისა
Line of edition: 14
შვილმან
მინდორი
მეტად
დიდი
და
უზომო
,
სრულად
პირუტყვითა
Line of edition: 15
სავსე
,
კარავნი
და
ალაჩუხნი
მრავალნი
,
შუაგულსა
მინდორთა
Line of edition: 16
სევანი
*
ყირმიზისა
ატლასისა
,
გარ
თეჯირნი
*
ნაჭრელები
.
Line of edition: 17
ჰკითხა
მას
კაცსა
:
ეს
არის
სახლი
შენიო
?
მან
აგრე
მოახსენა
:
Line of edition: 18
არ
მარტო
ჩემია
,
მრავალთა
სხვათაცაო
.
ჩვენ
მწყემსნი
ვართ
Line of edition: 19
მისრეთისა
ხელმწიფისა
და
ისი
უფროსი
ჩვენი
,
რომელი
Line of edition: 20
შუაგულსა
მინდორთა
დგას
და
ყოველნი
მისნი
კრებულნი
გარ
ახვევიან
.
Line of edition: 21
მივიდეთ
იქ
,
ნუთუ
მან
გვიმასპინძლოს
*
თქვენდა
საფერად
.
Line of edition: 22
ხელმწიფისა
შვილმან
ეგრე
უბძანა
:
მე
არც
მასპინძლობისათვის
*
Line of edition: 23
მოვსულვარ
,
არცა
თქვენის
უფროსის
ნახვისათვისაო
.
შენ
Line of edition: 24
დამპატიჟეო
და
,
თუ
ცოტას
რასმე
მაჭმეო
_
კარგიაო
,
თვარამ
ჩემს
Line of edition: 25
გზასა
წავალო
.
იამა
მას
კაცსა
მცირისა
მასპინძლობისა
*
დაჯერება
Line of edition: 26
და
ჩამოახდინა
თავისა
კარავსა
და
,
რაცა
მწყემსისაგან
Line of edition: 27
მგზავრსა
კაცსა
გაეწყობოდა
,
ეგზომ
უმასპინძლა
*
და
ამოდ
*
გამოუსვენა
.
Line of edition: 28
რაცა
გველისაგანა
ზავს
მისრეთის
ხილმწიფისა
სმენოდა
,
Line of edition: 29
მან
კაცმან
აგრე
უამბო
.
Line of edition: 30
მას
ღამესა
იქივ
იყო
.
რა
დილა
გათენდა
,
მას
კაცსა
ეგრე
Line of edition: 31
უბძანა
,
ვითამ
:
ჩემი
ტანისამოსი
შენი
იყოსო
და
შენი
ჩოხა
მე
Line of edition: 32
მომეო
.
ნურვის
ეტყვიო
და
ხელმწიფისა
სასახლე
მაჩვენეო
,
Line of edition: 33
ნუთუ
იგი
ხელმწიფისა
შვილი
დავინახო
და
ანუ
მათი
საქმე
Line of edition: 34
შევიგნაო
.
მიართვა
თავისი
ჩოხა
და
მისი
მან
ჩაიცვა
.
Line of edition: 35
წავიდეს
და
იარეს
ოცის
დღის
სავალი
.
დაინახეს
ხელმწიფისა
Line of edition: 36
სასახლე
,
რომელ
ცეცხლებრ
ენთებოდა
და
არ
გაიცდებოდა
,
Line of edition: 37
თუ
რა
იყო
.
ჰკითხა
ზავ
მას
კაცსა
,
ვითა
:
ისი
რა
Line of edition: 38
არისო
,
რომელი
ცეცხლის
ფერად
ჩანსო
?
მან
აგრე
უთხრა
:
*
Line of edition: 39
ის
არიო
ხელმწიფის
სასახლეო
,
რომელი
სამისა
დღისა
სავალსა
*
Page of edition: 37
Line of edition: 1
ცეცხლის
მსგავსად
ანათობსო
.
იარეს
კიდევ
სამის
დღის
სავალი
Line of edition: 2
და
მივიდეს
მისრეთის
ქალაქსა
შიგან
.
არს
დიდ
ტირილი
Line of edition: 3
და
ზრუნვა
*
მას
უებროსა
ჭაბუკისთვის
.
რა
მან
კაცმან
მოისმინა
Line of edition: 4
მის
მოქალაქეთა
ზრიალი
და
მოთქმა
,
მანცა
მწარის
ხმით
თქვა
:
Line of edition: 5
ჰეა
ვაი
,
მისრეთისა
ქალაქო
დამხობილო
,
ქვეყანაო
მტერთა
Line of edition: 6
ასაწყვეტელო
,
მხნეო
და
ახოვანო
ძლიერო
და
მტერთაგან
უძლეველო
,
Line of edition: 7
აწ
უხილავისა
მტერთაგან
შვიდ
წელ
ტანჯულო
და
Line of edition: 8
უწყალოდ
უცნობსა
ჭირთაგან
განქარვებულო
ხელმწიფისა
Line of edition: 9
შვილო
მისრი!
რა
ესდენი
მწარის
ხმითა
მტირალი
ნახა
იგი
Line of edition: 10
კაცი
,
შეეწყალა
მეტად
და
ატირდა
იგიცა
და
უთხრა
:
რად
Line of edition: 11
ეგრე
სტირი
*
უცნობელად
?
ეგე
*
არა
მეცნიერთა
კაცთა
საქნელია
.
Line of edition: 12
ჯერ
ჰკითხე
ვისმე
მოყვასსა
ერთსა
მისი
საქმე
,
რად
ესრე
Line of edition: 13
სტირიან
,
ანუ
გარდაუწყვეტიათ
*
მისი
იმედი
?
მართ
ამაზედ
Line of edition: 14
მოვიდა
მინმე
კაცი
ერთი
.
*
ჰკითხეს
მას
მისი
ამბავი
.
მან
ეგრე
Line of edition: 15
თქვა
,
ვითა
:
ჯერეთ
სულთაგან
სრულად
არ
დაცლილაო
,
მაგრამ
Line of edition: 16
აქიმნი
ცუდ-მაშვრალნი
შეიქცენო
თვისავე
გზასო
.
ამად
Line of edition: 17
გარდავწყვიტეთ
მისი
მორჩენის
იმედიო
და
უიმედოთა
Line of edition: 18
მშობელთა
მოედნად
გამოიყვანესო
.
რა
მის
კაცისაგან
კიდევ
*
სიცოცხლე
Line of edition: 19
მოისმინეს
,
დამხიარულდენ
და
ზავ
მასვე
მეცხოვარესა
Line of edition: 20
უთხრა
:
გვალე
,
*
ვრბოდეთ
,
ძმაო!
იარეს
და
მივიდენ
*
მოედანსა
Line of edition: 21
ბოლოსა
.
ზავ
ხელმწიფისა
შვილმან
ცხენი
მეცხოვარესა
Line of edition: 22
შეავედრა
,
თვითა
მოედნად
გავიდა
და
დადგა
.
Line of edition: n.30/3
არცა
ნადირი
და
]
_
B
.
^
Line of edition: n.30/6
გარბევდის
]
გაირბენდის
B
.
^
Line of edition: n.30/9
უხმიდიო
B
.
^
Line of edition: n.30/10
რამე
]
_
B
.
^
Line of edition: n.30/11
ადგილსა
]
ალაგსა
B
.
^
Line of edition: n.30/19
იამა
და
]
_
B
.
^
Line of edition: n.30/23
ცოტა
]
_
B
.
^
Line of edition: n.30/25
გავიდა
]
შეხედა
B
.
^
Line of edition: n.30/26
ნაყოფი
]
მისი
მგზავსი
B
.
^
Line of edition: n.30/35
ბერმა
კაცმა
]
+
ეგრე
უთხრა
A
.
^
Line of edition: n.30/36
მისსა
შტოსა
B
.
^
Line of edition: n.31/1
ასტირდა
B
.
^
Line of edition: n.31/4
ვაკედ
]
უკეთ
A
.
^
Line of edition: n.31/7
და
შალი
...
მას
ღამესა
]
_
B
.
^
Line of edition: n.31/7
ენასა
]
დასა
AB
.
^
Line of edition: n.31/8
მოუვიდა
]
მოეკიდა
შიშით
B
.
^
Line of edition: n.31/18
მოვიდა
ჭკუათა
ხელმწიფისა
შვილმან
B
.
^
Line of edition: n.31/20
ეშმაკთა
ვეშაპთა
B
.
^
Line of edition: n.31/21
ისრით
]
სვრით
B
.
^
Line of edition: n.31/22
მოინდომა
]
რა
იქნებაო
B
.
^
Line of edition: n.31/27
უამბოთო
]
უთხრათო
B
.
^
Line of edition: n.31/28
უმფროსი
B
.
^
Line of edition: n.31/31
საცოდვავი
B
.
^
Line of edition: n.31/31
ვნახეო
]
მინახაო
A
.
^
Line of edition: n.31/35
ასეთი
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.31/35
მიდგასო
B
.
^
Line of edition: n.32/1
ასრე
]
_
A
.
^
Line of edition: n.32/2
არას
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.32/2
სახლითა
სახლამდი
AB
.
^
Line of edition: n.32/22
ცეცხლნი
]
ცრემლნი
AB
.
^
Line of edition: n.32/26
სტკივა
]
სიტყვა
A
.
^
Line of edition: n.32/33
მერმე
]
_
B
.
^
Line of edition: n.32/33
აზომი
ვერ
]
ამას
ომი
B
.
^
Line of edition: n.32/34
ვით
გაეხმობოდენო
]
თუ
გესალმებოდენ
A
,
თუ
გერხმლებოდენ
B
.
^
Line of edition: n.32/38
იმის
სენს
]
იმას
ის
სენი
AB
.
^
Line of edition: n.33/12
მიდრის
A
.
^
Line of edition: n.33/13
ელავს
]
ღელავს
B
.
^
Line of edition: n.33/14
ბრჭალი
]
ბარკალი
A
.
^
Line of edition: n.33/18
იმას
თუმცა
...
გამოუჩნდეს
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.33/20
ის
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.33/24
ჩხარაჩხურით
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.33/25
შემოჭიდებაშიდ
B
.
^
Line of edition: n.34/14
ეწევა
]
მოიწევს
B
.
^
Line of edition: n.34/15
ვით
]
_
A
.
^
Line of edition: n.34/22
უხარიან
]
_
B
.
^
Line of edition: n.34/26
თქვენ
რ
გამომიშვითო
A
.
^
Line of edition: n.34/26
გონი
A
.
^
Line of edition: n.34/28
ვმარწვილი
B
.
^
Line of edition: n.34/29
ცუდიც
იყოს
არ
გენახოს
რაო
B
.
^
Line of edition: n.34/31
მეეეშვენ
B
.
^
Line of edition: n.34/32
ვიცი
რა
...
ჩემიო
]
კაცისა
ნახულსა
ვჩივიო
B
.
^
Line of edition: n.34/33
ქვეყანათა
გაღარიბებულანო
B
.
^
Line of edition: n.34/36
ქალაქშიდა
B
.
^
Line of edition: n.35/2
მის
ქალაქისა
B
.
^
Line of edition: n.35/3
იმავ
კლდეშიაო
]
კლდეშიდაო
B
.
^
Line of edition: n.35/7
დაიძინოს
B
.
^
Line of edition: n.35/8
შვენებითა
]
_
B
.
^
Line of edition: n.35/15
ცისკარისა
...
ეხვეწებისო
]
_
B
.
^
Line of edition: n.35/16
ის
]
მას
B
.
^
Line of edition: n.35/18
გაფთხილდეს
]
მოუმთბილდესო
B
.
^
Line of edition: n.35/19
არცა
]
_
B
.
^
Line of edition: n.35/22
მოსულა
A
.
^
Line of edition: n.35/23
კაცსა
]
კარსა
B
.
^
Line of edition: n.35/23
რით
მოკვდებისო
]
_
B
.
^
Line of edition: n.35/24
მამისაგან
]
მათგან
AB
.
^
Line of edition: n.35/26
წასვლა
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.35/27
არაკობასა
]
არა
კოჭაობასაო
B
.
^
Line of edition: n.35/28
ინადირეს
]
ინავარდეს
B
.
^
Line of edition: n.35/30
წითელმა
იწივლა
და
ჩავიდა
]
წითელმა
ისრე
B
.
^
Line of edition: n.35/33
შამოიხსნა
B
.
^
Line of edition: n.35/34
შეჯდა
...
ახსენა
და
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.35/35
ეღონებინა
A
.
^
Line of edition: n.36/1
ერთი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.36/2
ალაგსა
B
.
^
Line of edition: n.36/8
მითხარ
]
უთხრა
B
.
^
Line of edition: n.36/11
მწარენი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.36/12
მისი
ამბავი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.36/13
ცოტად
ტყეშიგა
]
ცოტასა
ტყესა
შიგან
B
.
^
Line of edition: n.36/16
სევანი
]
_
A
.
^
Line of edition: n.36/16
თეჯირნი
]
თეთრი
AB
.
^
Line of edition: n.36/21
გვიმასინძლოს
A
.
^
Line of edition: n.36/22
მასინძლობისათვის
A
.
^
Line of edition: n.36/25
მასინძლობისა
A
.
^
Line of edition: n.36/27
უმასიძლა
A
.
^
Line of edition: n.36/27
ამოდ
]
ამად
A
.
^
Line of edition: n.36/38
უთხრა
]
მოახსენა
B
.
^
Line of edition: n.36/39
სავალიაო
AB
.
^
Line of edition: n.37/3
და
ზრუნვა
]
_
B
.
^
Line of edition: n.37/11
სტირი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.37/11
ეგე
]
ნახა
B
.
^
Line of edition: n.37/13
ანუ
გარდაუწყვეტიათ
]
ნუ
გარდაუწყვეტთ
A
.
^
Line of edition: n.37/14
ერთი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.37/18
კიდევ
]
_
B
.
^
Line of edition: n.37/20
გვალე
]
გავლე
A
.
^
Line of edition: n.37/20
და
მივიდენ
]
_
AB
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Rusudaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.