TITUS
Rusudaniani
Part No. 30
Previous part

Paragraph: 25  
Line of edition: 28    აქა პირველი ომი მისრისა და დევთა და მისრისაგან გამარჯვება


Line of edition: 29       რა დილა გათენდა და საწუთრო ფერად-ფერადითა ყვავილითა *
Line of edition: 30    
აივსო, კრეს ორგნითვე ქოსსა და ნაღარასა და გარიგდენ
Line of edition: 31    
ორგნითვე. * აქათ ხუთნივე ხელმწიფენი, ტახტოსან-გვირგვინო
Line of edition: 32    
სანი, სპილოს მსხდომნი, იდგენ და იქით ხუთნი დევნი: ბაყბაყ,
Line of edition: 33    
ხაზარან, შავი დევი, დორაზ და რაზიმ. იყო დევთა ყვირილი
Line of edition: 34    
და ქადილი. წამივიდა იქით ერთი დევი, * ასეთი წყრთა სიგრძე
Line of edition: 35    
ქონდა და თავი დიდსა მთას უგვანდა, ტახსავით კბილები
Page of edition: 127   Line of edition: 1    
გამოეყარა, პირთა პერული მოსდიოდა, * ხელთა სხვილი ჭანდარი
Line of edition: 2    
ეჭირა. აგეთი მოვიდოდა და მოიგინებოდა, * ვითა: ვინ ამოგვიწყვიტნა
Line of edition: 3    
დევნი და ეგეთნი * დახოცილნი გამოგვიგზავნა? აწე გამოვიდეს
Line of edition: 4    
და მე შემებას და ადრე ვაზღვევინო სისხლი მისი და
Line of edition: 5    
დედამისი * შავითა შევღებოო.

Line of edition: 6       
რა * ეს საუბარი გაიგონა მისრი, მასვე წამსა ზავს * გამოეთხოვა
Line of edition: 7    
და წამოვიდა. მისი * ოცი ათასის ლიტრის ლახტი ხელთ
Line of edition: 8    
ეჭირა და მოედნის შუაგულობას მოვიდა და დევს ეგრე შემოყივლა:
Line of edition: 9    
მე ვარ დევთა ამომწყვეტელი მისრი და აწ გაგიჩნდების,
Line of edition: 10    
თუ ანუ თავსა შენსა * რასმე უშველი და * მოეხმარები, რომე
Line of edition: 11    
მათსა სისხლსა იკითხაო.

Line of edition: 12       
რა დევმან გაიცადა, მეტად ეუცხოვა და ფიცხლავე შემოუტივა. *
Line of edition: 13    
შეიმაღლა კეტი და უნდა, * თუმცა თავს დაეკრა. ახლტა
Line of edition: 14    
მისრი, შესტაცა * კეტი, ასწივა და თან აიტანა დევი, მოიქნივა,
Line of edition: 15    
დახცა და ასრე დაამსხვრია, ვითამც არც მიდღეჩი ცოცხლებულიყო, *
Line of edition: 16    
რა ეს მოინახეს დევთა, მეტად დუმძიმდა და გამოუძახეს
Line of edition: 17    
ხუთი სხვა დევი. რა მისრი დევნი მომავალნი ნახა, ეგრე
Line of edition: 18    
თქვა: ხედავ, ვითარცა კაცთა ლახტითა * ვებრძვიო! გარდამოხლტა
Line of edition: 19    
მაშინვე, პირველსავე მისვლასა ლახტი შემოსტყორცა და
Line of edition: 20    
ორნი დევნი მოკლა. მერმე მოუხდენ სამნივე ერთად, ერთი
Line of edition: 21    
ერთსა ხელსა მოეკიდა, მეორე _ მეორესა და მესამემან ფეხი *
Line of edition: 22    
დაუჭირა. უნდოდათ, ვითა დაეცათ. რა მისრი ეს მოინახა, გაგულისდა *
Line of edition: 23    
და უკუიქნია ორნივე მკლავნი ერთად და ასრე განასრივა, *
Line of edition: 24    
რომე ძვალნიცა აღარ ჩნდა, თუ სად დაეცა, არა თუ
Line of edition: 25    
ისინი ყოფილიყვნენ. ფეხსა რომელი ეკიდა, დაყო ხელი, აზიდნა
Line of edition: 26    
ხელსა, ასწივა და შუა გახლიჩა და დევთა შემოსტყორცა
Line of edition: 27    
და ასრე შემოუძახა: ამითა ლამით მისრის შეპყრობასაო?

Line of edition: 28       
რა ესე მოინახეს დევთა, დასცეს ზარი და წამოვიდენ ხელი
Line of edition: 29    
ერთპირად. შეიქნა გრგვინვა და ზრიალი, * რომელ ამას გვანდა,
Line of edition: 30    
ცასა მიწაზედან დასცემენო. აქეთ ესენიც წამოვიდენ და მისრის
Line of edition: 31    
ცხენი მოგვარეს და მასზედან შეჯდა. აგრევე ნავშადურ
Line of edition: 32    
და გორშარაბ ცხენთა * დასხდეს და ზავს ეგრე მოახსენეს: შენგან
Line of edition: 33    
არა წესია ტახტისა მოშორვებაო.

Line of edition: n.126/29    
ყვავილითა ] ყოვლითა AB. ^
Line of edition: n.126/31    
ორგნითვე ] ორნივე AB, იორნითვეს C. ^
Line of edition: n.126/34    
დევი ] + წამოვიდა C. ^
Line of edition: n.127/1    
გამოხდიოდა B. ^
Line of edition: n.127/2    
და მოიგინებოდა ] _ AB. ^
Line of edition: n.127/3    
ეგეთნი ] ეგთენი A. ^
Line of edition: n.127/5    
დედამისი ] დედა BC. ^
Line of edition: n.127/6    
რა ] _ B. ^
Line of edition: n.127/6    
ზავს ] _ AB. ^
Line of edition: n.127/7    
მისი ] + მძიმე C. ^
Line of edition: n.127/10    
შენ თავს C. ^
Line of edition: n.127/10    
რასმე უშველი და ] რას C. ^
Line of edition: n.127/12    
შემოუტევა C. ^
Line of edition: n.127/13    
უნდოდა C. ^
Line of edition: n.127/14    
შესტაცა ] _ B. ^
Line of edition: n.127/15    
ცოცხალიყო AB. ^
Line of edition: n.127/18    
ლახტითა ] ტახტითა BC. ^
Line of edition: n.127/21    
ფეხები C, ხელი B. ^
Line of edition: n.127/22    
გაგულიზდა B. ^
Line of edition: n.127/23    
განასრივა ] გაასივა B, გასრივა C. ^
Line of edition: n.127/29    
ზრიალი ] ხრიალი B. ^
Line of edition: n.127/32    
ცხენებთა B. ^


Next part



This text is part of the TITUS edition of Rusudaniani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.