TITUS
Rusudaniani
Part No. 35
Paragraph: 30
Line of edition: 25
აქა
სიკვდილი
ზავ
ხელმწიფისა
და
მავრიდ
დედოფლისა
.
Line of edition: 26
წყეულმცა
ხარ
,
სიკვდილო!
Line of edition: 27
ოდეს
გათენდა
და
კართა
*
გამოველ
,
დავხედე
,
ციხე-ქალაქი
,
Line of edition: 28
ბაღი-წალკოტი
,
ტახტი-გვირგვინი
,
ჯარი
და
დარბაისელი
*
კუპრის
Line of edition: 29
ზღვასა
გვანდენ
.
იდგა
ჯარი
და
ჯარი
უბან
და
უბანქალისა
Line of edition: 30
და
კაცისა
,
რომე
ამას
იტყოდა
კაცი
:
სად
ეტევისო
?!
Line of edition: 31
იყო
დიდი
ზრუნვა
და
ტირილი
.
გრგვინვიდენ
ვითა
ცა
დადუღდენ
Line of edition: 32
ვითა
ქვაბი
.
მოსთქმიდენ
და
ამას
იტყოდენ
:
აჰა
,
ვაი
,
*
Line of edition: 33
ხელმწიფევ
ხმელთა
მნათობო
და
მეფეო
მეფეთა
ზედა
მფლობელო!
Line of edition: 34
სად
არი
შენი
საროს
უმაღლე
*
თავი
და
ასაკი
ტანი
?
Line of edition: 35
სადა
დაიმალა
*
შენი
თეთრი
და
გრძელი
მკლავი
?
სადა
დაიფარა
Page of edition: 147
Line of edition: 1
შენი
გმირი
ტანი
?
ვით
დაადუმა
*
წყეულმა
სიკვდილმა
შენი
Line of edition: 2
მოყვარეთათვის
ტკბილად
მხმობელი
*
და
მტერთათვის
მეხურად
Line of edition: 3
შემჭეხებელი
და
ანაზდად
განმაქარვებელი
ხმა
,
*
რომლისა
შიშითა
Line of edition: 4
დევნი
ჰაერში
*
იმალებოდენ
და
ლომნი
ვითა
კატანი
შამბთა
Line of edition: 5
შიგან
ძვრებოდენ
და
ნიანგნი
ზღვით
თავს
ვერ
გამოყოფდენ
?
Line of edition: 6
და
აწ
შენი
ღრუბელთა
შესწორებული
თავი
მიწასთანა
გასწორებულა
,
Line of edition: 7
შენი
ტახტი
და
გვირგვინი
მომტვერებულა
,
დროშა
Line of edition: 8
და
ნაღარა
წაქცეულა
,
ზათქი
და
ზეიმი
აღარსად
არის
,
შენთა
Line of edition: 9
მოედანთა
შიგან
ბედაურთა
დგენა
აღარ
ისმის
,
შენის
ბურთის
Line of edition: 10
ცაში
გასვლის
სანაცლოდ
მიწასთან
გასწორებული
ჩოგნები
Line of edition: 11
მილეწილ-მოლეწილი
ჰყრია
,
ხმა
იადონი
და
ნადიმგრძელობა
Line of edition: 12
განქარვებულა
,
ოქრო-მინაქარ-ჯამ-ტაბაკ-კოკა-სურები
მოოხრებულა
,
Line of edition: 13
სტავრა-ნახლი
დაფორებულა
,
შენი
მრავალჯერ
გამარჯვებული
Line of edition: 14
იარაღი
დაჯანგებულა
,
ალმასის
ხრმალი
ქარქაშში
Line of edition: 15
დამაგრებულა
,
მშვილდის
მომზევი
არ
გამოჩენილა
,
ლახტის
Line of edition: 16
მომქნევი
დაძვირებულა
,
რაზმის
წყობა
აღარსად
არის
,
ლომ-ვეფხნი
Line of edition: 17
დამძლავრებულან
,
დევნი
დათამამებულან
,
მხეცნი
დამრავლებულან
,
Line of edition: 18
მაღრიბ-მაშრიყი
დადუმებულა
,
უჩინ-მაჩინეთი
Line of edition: 19
შეძრწუნებულა
.
ეჰა
,
ვაი
,
ვიღა
ნახავს
მიწისა
ნაყოფსა
შენსა
Line of edition: 20
მგზავსსა
და
ანუ
ტახტ-გვირგვინი
ვით
ეღირსება
შენისთანას
Line of edition: 21
პატრონსა!
Line of edition: 22
ამასთანა
სიტყვასა
იტყოდეს
და
მნახავთა
და
მსმენელთა
Line of edition: 23
ცეცხლსა
უდებდეს
,
მაგრამ
ვეზირის
ტირილი
და
ხმა
ცამდი
Line of edition: 24
გაიწეოდა
და
მისის
ზარისა
*
და
სიმწარისაგან
კაცი
*
Line of edition: 25
შესცდებოდა
.
Line of edition: 26
გავიარეთ
ქალაქი
და
უბანი
დიდის
ჭირითა
.
მივედით
,
სადა
Line of edition: 27
ხელმწიფე
იჯდა
მწარითა
ყოფითა
,
უტახტგვირგვინოდ
,
თავმოხდილი
,
Line of edition: 28
თავპირმცემელი
,
სახლისა
ლაჟვარდისასა
,
თავნაცარგარდაყრილი
.
Line of edition: 29
დარბაისელნი
*
გარეშემო
ეხვეოდენ
,
ყველა
სისხლის
Line of edition: 30
ცრემლით
მტირალი
,
პირდაბღნეჯილნი
.
წამიყვანეს
იქითაც
Line of edition: 31
შემიყვანეს
ერთსა
უზომოდ
დიდსა
სახლში
.
რაც
მას
შავ
Line of edition: 32
დღეს
ქნილიყო
და
ანუ
ჭირისუფლები
მსხდარიყო
,
ტილისმით
Line of edition: 33
ასრე
*
გაკეთებული
იყო
,
რომ
გინდა
მაშინ
ენახა
კაცსა
.
Line of edition: 34
ჯერ
სასნეულო
ტახტი
იდგა
და
წმინდა
და
ლბილი
ქვეშაგები
*
Line of edition: 35
ეგო
.
მასზედ
მეფე
და
დედოფალი
იწვნენ
სულამომავალნი
Line of edition: 36
თავს
ანგელოზნი
ადგნენ
და
ბრწყინვალე
სული
აღმოჰყვანდათ
.
Line of edition: 37
შუა
შვილი
უჯდათ
,
*
მანუჩარ
,
*
თავგატეხილი
,
საყელოჩამოხეული
,
Line of edition: 38
სისხლში
მორეული
.
*
ერთითა
ხელითა
მამის
Line of edition: 39
ხელი
ეჭირა
და
ერთითა
_
დედისა
და
ორნივე
პირზე
მიეკონებინა
.
დედოფალსა
Page of edition: 148
Line of edition: 1
თავისი
*
საყვარელი
ძმა
უჯდა
,
ნავშადურ
,
თმაწვერ
Line of edition: 2
დაგლეჯილი
,
ტანისამოს
გარშემოხეული
,
*
სისხლის
ცრემლითა
Line of edition: 3
მტირალი
მკერდზედან
ეკონებოდა
.
მეფისკენ
სამნი
მეფენი
უსხდენ
,
Line of edition: 4
თავპირნაცარგარდაყრილნი
,
*
მკერდამდი
სისხლში
შესვრილნი
.
Line of edition: 5
ერთსა
ფეხსა
ერთი
და
უჯდა
*
და
მეორესა
_
მეორე
.
Line of edition: 6
მათის
თმის
ნაგლეჯი
გორად
და
გორად
იდგა
და
მათი
ელვარე
Line of edition: 7
პირი
აღარ
უჩნდა
სისხლისაგან
.
მას
იქით
გუმბათი
იყო
,
Line of edition: 8
ცამდი
მაღალი
,
სრულად
პატიოსნის
ქვით
ნაგები
,
რომლისა
Line of edition: 9
უშვენიერესი
არა
ნახულა
და
არცა
არის
პირსა
ყოვლისა
ქვეყანისასა
,
Line of edition: 10
არცა
ვის
ანბად
სმენია
,
არამთუ
ნახვით
რასაც
ღმთისაგან
Line of edition: 11
დაბადებულსა
მისთანა
რამ
ენახოს
.
მაშიგან
ხელმწიფისა
Line of edition: 12
საფლავი
[იყო]
ოქროს
ფიქლითა
გაკეთებული
,
ზედა
ტახტი
Line of edition: 13
მაღალი
,
ზურმუხტისა
,
და
გარეშემო
ევლო
ხარისხი
ყირმიზის
Line of edition: 14
იაგუნდისა
.
შიგან
ქვეშაგები
იყო
პატიოსნისა
თვალითა
და
Line of edition: 15
მარგალიტითა
,
სახელმწიფო
და
მათი
საკადრისი
.
თავით
ორი
Line of edition: 16
გვირგვინი
იდგა
ასეთი
,
რომე
მზის
შუქსა
ჰფარევდა
.
მარჯვენესა
Line of edition: 17
მხარსა
დედოფლისა
სამკაული
და
ტანისამოსი
ეყარა
,
*
უპატიოდ
Line of edition: 18
გამხდარი
,
და
ბანოვანთა
ჯარი
თავგაგლეჯილი
,
მწარის
ცეცხლითა
Line of edition: 19
დავალებული
;
*
მარცხენით
_
ხელმწიფისა
იარაღი
უცხოდ
Line of edition: 20
პატიოსანი
,
უწყალოდ
მილეწილი
,
*
ცხენები
დაპარსულნი
*
და
Line of edition: 21
უკუღმა
დაკაზმულები
,
მონები
საწყლად
გამხდარნი
;
ტახტის
Line of edition: 22
გარეშემო
_
ჭირისუფლები
მსხდომნი
,
თავპირმცემელნი
,
სისხლში
Line of edition: 23
მორეულნი
.
*
თავ-თავისი
ტირილი
და
მოთქმა
გვერთს
*
ეწერათ
.
Line of edition: 24
თავს
ხელმწიფე
მანუჩარ
იჯდა
.
Line of edition: n.146/27
კარზე
C
.
^
Line of edition: n.146/28
დარბაისელი
]
დარბაზისერნი
B
.
^
Line of edition: n.146/32
ვაი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.146/34
უმაღლე
]
უმალე
A
.
^
Line of edition: n.146/35
დაიმალა
]
დაიშალა
B
.
^
Line of edition: n.147/1
დაადუმა
]
დაუდგა
B
.
^
Line of edition: n.147/2
მხმობელი
]
მხედველი
A
.
^
Line of edition: n.147/3
ხმა
]
ყრმა
B
.
^
Line of edition: n.147/4
ჰაერშიდან
B
.
^
Line of edition: n.147/24
ზარისა
]
_
B
.
^
Line of edition: n.147/24
კაცი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.147/29
დარბაზისერნი
B
.
^
Line of edition: n.147/33
ასრე
]
ასერიგად
B
.
^
Line of edition: n.147/34
ქვეშაგებელი
B
.
^
Line of edition: n.147/37
ეჯდათ
B
.
^
Line of edition: n.147/37
მანუჩარ
ხელმწიფე
B
,
ხელმწიფე
მანუჩარ
B
.
^
Line of edition: n.147/38
მორეული
]
გარეული
ხელი
C
.
^
Line of edition: n.148/1
თავისი
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.148/2
ტანისამოს
გარშემოხეული
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.148/4
თავნაცარგადაყრილი
B
.
^
Line of edition: n.148/5
და
უჯდა
]
და
ეკიდა
C
.
^
Line of edition: n.148/17
ეყარა
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.148/19
დავალებული
]
დაღვრილი
B
.
^
Line of edition: n.148/20
მილეწილ-მოლეწილი
C
.
^
Line of edition: n.148/20
დაპარცული
B
.
^
Line of edition: n.148/23
მორეულნი
]
გარეული
B
.
^
Line of edition: n.148/23
გვერთს
]
ზედ
B
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Rusudaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.