TITUS
Rusudaniani
Part No. 37
Previous part

Paragraph: 32  
Line of edition: 16    აქა ტირილი და მოთქმა არზუთისა, მისრეთის დედოფლისა *


Line of edition: 17       ზოგან მკვდარი უსულო ეგდო, ზოგან შმაგსავით წამოჭრილი
Line of edition: 18    
იდგა და ეჭიდებოდენ * მხევალნი და ვერ დაემაგრებინათ.
Line of edition: 19    
იქ საჭირისუფლოს ალაგს საზარელად გამხდარი იჯდა, თავგაგლეჯილი,
Line of edition: 20    
ტანისამოს გარშემოხეული, * სამგან სისხლის წყარო
Line of edition: 21    
მომდინარი, _ ორი თვალთაგან და ერთი მკერდისაგან _ ძოწის
Line of edition: 22    
წყარო ვითა ჩქარად მჩქეფელი, ამას იტყოდა: ჰე, ლომკაცო
Line of edition: 23    
და უძლეველო, ედემს ნაზარდის ალვისა ხევ და სამოთხისა
Line of edition: 24    
სურნელაყვავებულო ვარდო, ჩემის თვალისა დაუღამებელო ნათელო
Line of edition: 25    
და გულისა მოუკლებელო სიხარულო, ჩემო უცხოდ ხაფიფად
Line of edition: 26    
და ყმაწვილურად * მქცეველო და ჩემად უღირსად გამაპატიოსნებელო,
Line of edition: 27    
აწ უწყალოდ ცეცხლით დამწველო ძმაო! განაძმაო,
Line of edition: 28    
ჩემო ღმერთო და ცამდი ამაღლებულო, ქვეყანის მპყრობელო
Line of edition: 29    
ხელმწიფევ, სახელოვანო და სახელმშვენიერო, მეფეთა
Line of edition: 30    
სიქადულო ზავ! სადა არის შენი ლამაზად მოხდომილი ნაქვთიანი
Line of edition: 31    
ტანი და შავი თმა, ბროლის ბურჯღულზე * სწორად შემოკვეცილი,
Line of edition: 32    
ან შენთა უდრეკთა მკლავთა სიმაგრე და მზეებრ
Line of edition: 33    
შუქმოვანება? * ნეტარ ვით დაიტივა მიწამან შენი ღრუბელთა
Line of edition: 34    
შესწორებული თავი ან ვით * დაფარა ყველგან მოწონებული შენი
Line of edition: 35    
სახელი?! აწ რა ვქნა მზედავსებულმან, ცა ჭეხით მეხდატეხილმა,
Page of edition: 151   Line of edition: 1    
ზღვა აღძვრით ნავდანთქმულმა და უფსკრულად შთავრდომილმა, *
Line of edition: 2    
გარ გეენიაშემოგზებულმან, უწყალოს ლახვრითა
Line of edition: 3    
გულგამოკვეთილმა, * ულხენელ სენდამართებულმა, საკურნებელ
Line of edition: 4    
წამალდაძვირებულმა, ჩემთა ცოდვათა მსგავსად * დასჯილმა, * შემნახავთაგან
Line of edition: 5    
შეუნახავმა, დამტირებელთაგან დაუტირალმან, განამარტო
Line of edition: 6    
სასახელოს ძმისა და რძლისა დამკარგავმა, ორისავ
Line of edition: 7    
სოფლის გამოსალმებულმან, ყოფა-სიცოცხლე გაარმებულმა, თუღა
Line of edition: 8    
მოწყალე მყვანდეს _ ჩასაქოლავმან, მკვდარმან მიწაჩაუშვებელმან,
Line of edition: 9    
ყვავთა და ყორანთაგან გასაყოფელმან, ძაღლთაგანცა
Line of edition: 10    
შესაჭმელმან? მისის მხევლობისაც უღირსმან, მისგან სატრფიალოდ
Line of edition: 11    
დიდად * მიჩნეულმან, სახით სახელამდე განქარვებულმა *
Line of edition: 12    
არზუთ ვით-ღა უჭვრიტოს მზესა და ანუ ვით * დაინახოს ჩინეთის
Line of edition: 13    
ტახტი უზავოდ, ან ვით გაიგონოს ხელმწიფეთ სახელი?
Line of edition: 14    
აბა, * რადღა მინდა სახედავიო? * ორივ ხელი თვალში ჩაეყარა და
Line of edition: 15    
ისრე ამოეღო. ერთსა ალაგსა უსინათლო ბნელსა სახლში იჯდა, *
Line of edition: 16    
ერთს ალაგსა ცეცხლში ჩაჭრილიყო. უცხო რამ ყოფაები ვნახე
Line of edition: 17    
იმ დისა, * ენითა არ ითქმის და გულითა არ მოიგონების. სულ
Line of edition: 18    
სურათებად იყო. *

Line of edition: 19       
მერმე არდუხ იჯდა, ინდოეთის დედოფალი, * უმცროსი და,
Line of edition: 20    
და ესრეთ ეწერა:

Line of edition: n.150/16    
მისრეთის დედოფლისა ] _ C. ^
Line of edition: n.150/18    
ეჭედებოდენ B. ^
Line of edition: n.150/20    
ტანისამოს გარშემოხეული ] _ B. ^
Line of edition: n.150/26    
ყმარწვილულად B. ^
Line of edition: n.150/31    
ბურჯღულზე ] ბურჯზედა B, ბურჯზე C. ^
Line of edition: n.150/33    
მოვანება B. ^
Line of edition: n.150/34    
ან ვით ] _ B. ^
Line of edition: n.151/1    
შთავარდნილმან B. ^
Line of edition: n.151/3    
გულგამოკლულმან B, გულგამოკლულმა C. ^
Line of edition: n.151/3    
სამკურნალ B. ^
Line of edition: n.151/4    
მსგავსად ] _ B. ^
Line of edition: n.151/4    
დარჯილმან B. ^
Line of edition: n.151/11    
დიდად ] დად BC. ^
Line of edition: n.151/11    
განქარვებულმა ] განთქმულმან B. ^
Line of edition: n.151/12    
ვით ... ან _ B. ^
Line of edition: n.151/14    
აბა ] აჰა B. ^
Line of edition: n.151/14    
სახედო B. ^
Line of edition: n.151/15    
ერთსა ... იჯდა ] _ B. ^
Line of edition: n.151/17    
იმ დისა ] იმისი C. ^
Line of edition: n.151/18    
სულ სურათებად იყო ] _ BC. ^
Line of edition: n.151/19    
ინოეთის დედოფალი ] _ C. ^


Next part



This text is part of the TITUS edition of Rusudaniani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.