TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 9
Previous part

Chapter: 8:_Indot_mepe_da_vazirni  
Line of edition: 7  თქვა ლეონ არაკი
Line of edition: 8 
ინდოთ მეფე და ვაზირნი


Paragraph: 1  
Line of edition: 9       მამისა მამა ჩემი, მასმია, ინდოთ მეფისა ხუთთა ვაზირთა უხუცესი
Line of edition: 10    
ყოფილა. იგი უხუცესი ვაზირი მეფესა დიდად უყვარდა, თავსაცა
Line of edition: 11    
თვისსა ერჩივნა. იგი ოთხნი აუმტერდენ, თქვეს:

Paragraph: 2  
Line of edition: 12       
-- რამცა ვუყოთ მას, რომე მეფე მისსა სიტყვასა ზედა დგას
Line of edition: 13    
და მორჩილი რჩევისა მისისა არს. და ჩვენ არარა გვეკითხვის?

Paragraph: 3  
Line of edition: 14       
შეკრეს პირი. მოვიდა განთიადად ერთი მეფესთანა და მოახსენა:
Line of edition: 15    
წუხელის მეზმანა მე დიდი მეფე, ინდოთა მპყრობელი, მამათქვენი,
Line of edition: 16    
მიბრძანა მოხსენება თქვენი. დიდი ვაზირი იხმო: ცოტა საქმე მიც,
Line of edition: 17    
დავასრულო და მალე გარემცავაქცევო.

Paragraph: 4  
Line of edition: 18       
მოვიდა მეორე და მოახსენა მანცა იგივე ზმანება და უცხოსა
Line of edition: 19    
და შვენიერსა ადგილსა ნახვა მამისა მისისა, დათხოვა ვაზირისა და
Line of edition: 20    
ეგრეთვე გამოშვება.

Paragraph: 5  
Line of edition: 21       
მესამემან და მეოთხემან იგივე ზმანება თქვეს, ვითა დაედვათ
Line of edition: 22    
პირი. გაუკვირდა მეფესა და სიქიშპე მათი ვერ აგრძნა. თქვა: "თუცა
Line of edition: 23    
ერთსა ეთქვა, ტყუვილიმცა იყო. აწ ყოველთა ერთი ჩვენება უნახავთ,
Line of edition: 24    
მართალ არს უცილოდ".

Paragraph: 6  
Line of edition: 25       
უხმო ბერი ვაზირი და ყოველივე უთხრა. შეიგნა ვაზირმან,
Line of edition: 26    
ყოველივე ამხანაგთა ხრიკი იყო, მაგრამ რას იტყოდა? თქმა უარესი
Line of edition: 27    
იყო. ესე მოახსენა:

Paragraph: 7  
Line of edition: 28       
-- მეფობასა თქვენსა ამას ვევედრები, ჩემსა დასაწვავად სხვათა
Line of edition: 29    
ხარი, ანუ მუშა არ დაშვრეს. ბედნიერს მეფესა ცოდვილი არ
Line of edition: 30    
შევეყარო. ორმოცი დღე მაცადე, შეშა და ნივთები მოვამზადო,
Line of edition: 31    
ფასი ჩემი მივსცე და სიხარულით დიდს მეფესთან წავიდე!

Paragraph: 8  
Line of edition: 32       
აცადეს ორმოცი დღე. გაანდო ოთხს გულითადს მონათა. მოასხნეს
Line of edition: 33    
ორნი მთხრელნი მიწისანი. ვაზირნის სახლიდამ გარეთ ასპარეზამდინ
Line of edition: 34    
გახვრიტეს ქალაქი. და ასპარეზში ხვრელი რომ გაიღეს,
Line of edition: 35    
ზედ შეშა დადგეს მრავალი, მსგავსი ბორცვისა. ბანი ზეჩასაძრომელი
Line of edition: 36    
უქმნეს.
Page of edition: 19  
Paragraph: 9  
Line of edition: 1       
რა გასრულდა ორმოცი დღე, მოვიდა ვაზირი მეფესთან,
Line of edition: 2    
მოახსენა:

Paragraph: 10  
Line of edition: 3       
-- მობრძანდეს მეფე, იხილოს დაწვა მონისა თვისისა, რომელი
Line of edition: 4    
მამასა შენსა თანა მივა!

Paragraph: 11  
Line of edition: 5       
გავიდა მეფე და ყოველი ერი ჭვრეტად მისა. აღვიდა ვაზირი ზედა
Line of edition: 6    
შეშასა. შემოაყარეს ნაძენძი, დაასხეს ნავთი და აღუდვეს ცეცხლი.

Paragraph: 12  
Line of edition: 7       
რა კვამლი ამაღლდა, ვაზირი ხვრელსა ჩაძვრა, ნახვრეტი გაიარა
Line of edition: 8    
ქვეშე ქალაქისა და მივიდა სახლსა თვისსა. შეშა იგი დაიწვა.
Line of edition: 9    
ნაცარი დაანიავეს და ვეღარც ძვალი პოვეს. ხვრელი ნაცარმან
Line of edition: 10    
ამოავსო.

Paragraph: 13  
Line of edition: 11       
ვაზირმან ოცი დღე შინ დაყო მალვით და მერმე შეიმოსა თეთრი
Line of edition: 12    
სამისელი, არგანი ხელში აიღო და განთიად მეფისა კარსა მივიდა.

Paragraph: 14  
Line of edition: 13       
აცნობეს მეფესა მოსვლა მის ვაზირისა. ზე აიჭრა მეფე, გარ გამოვიდა.
Line of edition: 14    
ყელს მოეჭდო, აკოცებდა და მუნით მოსლვასა გონებდა.

Paragraph: 15  
Line of edition: 15       
კითხა ამბავი მამისა მისისა, მისვლა და მოსლვა მისი. ვაზირმან
Line of edition: 16    
სამოთხის ამბავი მოახსენა და მრავალი ტყუვილი შემოშჭევრა, მართლ
Line of edition: 17    
მართალსა ამჯობინა და მერმე ეს მოახსენა:

Paragraph: 16  
Line of edition: 18       
-- რაც ჩემთან ესაქმებოდა, ყველა აღვასრულე. აწ ეს ოთხნი
Line of edition: 19    
ვაზირნი იხმო და მაგათაც უფრო მალე გაახლებს, ცოტა საქმე
Line of edition: 20    
აქვს.

Paragraph: 17  
Line of edition: 21       
სიზმარს დაუჯერეს, ცხადად მოსულს ვინ არ დაუჯერებდა?
Line of edition: 22    
მოასხეს ვაზირნი. უბრძანა წასვლა მეფემან. იგი ხრიკი მათ კი არ
Line of edition: 23    
იცოდეს. ჩაყარეს ცეცხლში და დაიწვნენ. თავიანთ ნაქმარი მათვე
Line of edition: 24    
გარდახდა.



______


Paragraph: 18  
Line of edition: 25       
-- ესე არაკი მისთვის მოგახსენე, მამაო სედრაქ, ყოველი
Line of edition: 26    
კაცი ხარბია, უკანის არამც გამიმტერდენ და მიხრიკონ რამე.

Paragraph: 19  
Line of edition: 27       
იამა მეფესა ესრეთ სიტყვატკბილობა მისი და უხაროდა. უბრძანა:
Line of edition: 28    
თუცა დამემორჩილო და წამომყვე, მეფობისა ჩემისა კიდე,
Line of edition: 29    
რომელიცა მთხოვო, მოგცეო!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.