TITUS
Svan Prose Texts IV (Lashkh)
Part No. 80
Previous part

Text: 80 
Page of edition: 108 
Line of edition: 11 
LXXX. ისნავი მჷმჴერი


Line of edition: 12       ლჷმარდ ეშხუ ისნავი მჷმჴერი; ჩუ დე̄სა ხახლე̄ნა ისნავარე
Line of edition: 13    
ლიმჴერი, მარა ხალხს ხაღროვა̄ლნა. ქა̄თკვიე̄ნა, ერე ჟი ლოქ იმჴერი
Line of edition: 14    
იმი̄ ლოქ ღენ ნიშნავს ისნავ, მაი̄ ლოქ ღენ ხაჭიმ ჩი ისნავს.

Line of edition: 15       
ეშხუ ხელწიფს ლახი̄სნავე̄ნა, ერე მიჩა ჭვედლექვა ხარკე̄ნა ხმალ
Line of edition: 16    
ზისხს ლჷმწე̄ქვინ. ხელწიფს, ხოსგმი̄ნა ისნავი მჷჴერი.

Line of edition: 17       
-- ჲაღო ალ მა̄რე ლოქ ლი ხოჩა მჷმჴერი ისნავარეშ.
Line of edition: 18       
-- ოხჴიდხუ ლოქ ეჯ მა̄რე, ხელწიფდ ლე̄ქვ, მოსსაჲამ ენმეჴრი,
Line of edition: 19    
ეზარ, მო̄დე̄ჲ ქა ლოქ ათქვიცე თხუმს.

Line of edition: 20       
ხო̄ქვახალე ისნავარე მჷმჴერი̄შვდ მაგ ამჟი. ემჩედ ალე მინდორთე,
Line of edition: 21    
ეშხუ აგის, კოჯა ძირისა, ჩვალსგურე̄ლი, ლიგვნი ოთბინა. ქე̄მჴედ
Line of edition: 22    
წჷრნი ვიჯ ხო̄ქვა:
Line of edition: 23       
-- იმ ლოქ იგვნი, ჯეჲ მა̄რე, მაჲ ლოქ ხაყრა?
Line of edition: 24       
-- ხელწიფს ამჟი ამჟი ლოქ ლახი̄სნავე̄ნა, მა̄ჲ ლოქ ღენ ლი,
Line of edition: 25    
ეჯი ლოქ ხაკვერ ოხმეჴრას. ამშა მიჩ ლოქ დე̄სამა ხომჴერა ქა ლოქ
Line of edition: 26    
ხაქვცეხ თხუმს. ლაგვნიაშ ლოქ მა̄ ხა̄რ ა̄?

Line of edition: 27       
-- ნომა̄ვ ლოქ ხაყლუ̄ნი, ხე̄ქვ ვიჯემ, ალეს ლოქ ჯეჲ ოხმეჴრი,
Line of edition: 28    
დაგრას ლოქ ქა̄თქადნე. ხელწიფ ლოქ საჩქვარს ლახო̄დი, ეჲ
Line of edition: 29    
საჩქვარი ხჷნსგე მიჩუ ლახო̄მ.

Line of edition: 30       
-- ეზარ ლოქ, ქო̄თბაცე მა̄რად ათხი̄დჷ̄ნ. ვიჯემ ქა ხე̄ქვ მაგ.

Line of edition: 31       
აჩად ალ მა̄რე ხელწიფიშთე. ხელწიფდ სგა ლეჲტუ̄ლე ქორთე,
Line of edition: 32    
ჩვესსგურე ტაბაგისა ქო̄ხო̄მბვე მიჩა ისნავ. ჩუ გინ ესჭკუარე ალ
Line of edition: 33    
მა̄რო̄ლდ ხვა̄ჲხანს ქა ხე̄ქვ ვიჯი ნა̄ქვი̄ს:

Page of edition: 109 
Line of edition: 1       
-- ოხჴედნი ლოქ ჲეშვა̄ლე̄მი სახელწიფცახან ლიცვა̄ლ, ხვაჲ
Line of edition: 2    
ზისხ ლოქ აბჷ̄დნი, მარა ჯეჲ ლოქ ჟახსერნე.

Line of edition: 3       
ალე ხელწიფს ათხი̄დჷ̄ნ, ჲერუ ვილ ადლა̄ბე თეთრშვ ვოქრშვ,
Line of edition: 4    
ხოჩა ლერქვალ სგა ლახქვე, ხმალ ჟოსრეკე ამფიშვდ აგითე. ანჴად
Line of edition: 5    
ალ მინდორთე , იმე̄ჲ ვიჯს ხეწად კეცხაშ. ათევრა̄ლი ვიჯს, ერე ჩვადგარის,
Line of edition: 6    
ღო ალ ქონებას ჯეჲ ადჲეს მიჩაშვდ. ამჟი ქა̄ნჴად ვიჯ. ქა̄ჲ
Line of edition: 7    
ესწა̄ნე დაშნაჲ ალ მა̄რო̄ლდ, ეხჭამ ღოშგინ ვიჯს ლადგარდ. ვიჯ
Line of edition: 8    
ჩვეთე̄ტვა̄ნ, სგედი̄ტვა̄ნ გიმთე̄ჲსა, მარა თელდ დეშ ლოხჩაშ. ოხსიპე
Line of edition: 9    
დაშნაჲ ქა̄თქვიც აკვედ, ჯეჲ ანჩად აგითე.

Line of edition: 10       
ალ ხელწიფს გაცხაჲდ ოხბად მა̄რმა სახელწიფცახან ლიცვა̄ლ,
Line of edition: 11    
ხვაჲ ზისხ აბჷ̄და, ღოშგინპილს ჟახსერე ამნე̄მ.

Line of edition: 12       
ლეხი̄სნავა̄ნ აჯაღ ხენწიფს: მიჩა ტაბგი ნამწვინჩუ ვითამ ჩუ ხარკე̄ნა
Line of edition: 13    
მა̄ლა ტუფ, ცვარ-ცვარდ ახა̄ზო̄ლნა ქიმ.

Line of edition: 14       
-- , ისნავი მჷმჴერი ლოქ ხაწგხ ათხე, ლე̄ქვ ხელწიფდ.
Line of edition: 15    
ლეჲტუ̄ლეხ აჯაღ ალ მა̄რო̄ლს. ესღრი ალე ხელწიფიშთე, ადჴად
Line of edition: 16    
ალ მინდოროე, ჩვესსგუ̄რდა კოჯა ძირისა, ლიგვნი ედბინე, მაჲ ხომჴერა,
Line of edition: 17    
მა̄ჲ ღენ ხე̄ქვას ხელწიფს, დო̄მ ხე̄ქვნე თხუმს ხაქვცეხ. ქა̄ნჴად
Line of edition: 18    
ვიჯ.

Line of edition: 19       
-- იმ ლოქ იგვნი, ჯეჲ მა̄რე?
Line of edition: 20       
-- ხემა ლოქ იმ იგვნუნი, ამჟი ამჟი ლოქ ლახი̄სნავე̄ნა ხელწიფს
Line of edition: 21    
ხაკვერ ლოქ ჟენმეჴრას, იმ ი̄ ლოქ ღენ ნიშნავს ალე, ამშა
Line of edition: 22    
ლოქ მიჩ მა̄მა ხოხალ ქა ლოქ ხაქვცეხ თხუმს. ჯეჲ ლოქ ლჷმჯა̄რვე
Line of edition: 23    
ხაყა !

Line of edition: 24       
-- აჯაღ ლოქ ქა ხათო̄ნნე, მარა ჩუ ლოქ ნომა̄ვ ოთღორვე, საჩქვარი
Line of edition: 25    
ხჷნსგე ლოქ მიჩუ ლახო̄მ ქა. მა̄ლა ტუფ ლოქ ე̄რ ხარკე̄ნა
Line of edition: 26    
ქიმრა̄ლს ლოქ ე̄რ ლჷმშიდინ, ეჩა ლჷშან ლოქ ლი, ერე ეჯ სახენწიფისა,
Line of edition: 27    
ლოქ ი̄რი ეშხვა̄რე ლიღროვა̄ლ, ლიქვთერა̄ლ, მუ-გეზალ ლოქ
Line of edition: 28    
ეშხვა̄რ ხექვთერა̄ლნი ხეღროვა̄ლნი.

Line of edition: 29       
სერ აჩად ალ მა̄რე ხელწიფიშთე. ხელწიფს ათხი̄დჷ̄ნ ამშა ლიჴედ,
Line of edition: 30    
სგა იწჲე ქორთე, ჩვესსგუ̄რდახ ტაბაგისა, ქო̄ხო̄მბვე ისნავ:
Line of edition: 31       
-- მა̄ლა ტუფ ლოქ ხარკე̄ნა მიჩა ტაბგი ნამწვინჩუ, ლჷმწე̄ქვინ
Line of edition: 32    
ლოქ ქიმრა̄ლს. მა̄ჲ ღენ ლოქ ლი ალე, ქა̄ვ ხექვ.

Line of edition: 33       
ალ მა̄რო̄ლდ ჩვადჭკუარე ეჩანღო ხე̄ქვ:
Line of edition: 34       
-- ხოშა ხელწიფ, მიჩა სახელწიფისა, ალ ზაისა ლოქ ი̄რი უშხვა̄რე
Line of edition: 35    
ლიღროვა̄ლ ლიქვთერა̄ლ, მაგ ლოქ უშხვა̄რ ხეღროვა̄ლნი
Line of edition: 36    
ხექვთერა̄ლნი.

Page of edition: 110 
Line of edition: 1       
ალე ხელწიფს ათხი̄დჷ̄ნდა. ჩვადსაჩქვრე ალ მა̄რე ანფიშვდ ეჲჟი
Line of edition: 2    
აგითე. ანჴად ალ მინდორთე, -- ვაჲ ლოქ ვიჯდ ე̄სა ენმეჴრას
Line of edition: 3    
ქა̄ნჩად უქბო̄ლდაშდ.

Line of edition: 4       
ქა̄ნჩად აჯაღ ეშხუ ზაჲ. ქა̄ვდ ლეხი̄სნავა̄ნ ხელწიფს ისნავ: მიჩა
Line of edition: 5    
ტაბაგხენქა ახზვებე̄ნა ქა ლჷჯე ალმა̄ზნ.

Line of edition: 6       
ლეჲტუ̄ლე ხელწიფდ აჯაღ ისნავი მჷმჴერი. ესღრი აჯაღ ალე მესმა̄მდ
Line of edition: 7    
ხელწიფიშთე. ანჴად ალ მინდორთე. კოჯა ძირისა ჩუ̄ვდ
Line of edition: 8    
ესსგუ̄რდა აჯაღ ბეჩჟი, ლიგვნი ედბინე. ქა̄ვდ ანჴად წჷრნი ვიჯ ხე̄ქვ:
Line of edition: 9       
-- მაჲ ლოქ აგვა̄ნე, იმნარ ლოქ იგვნი?
Line of edition: 10       
-- ხემა ლოქ მაჲ აგვა̄ნე, ამჟი იამჟი ლოქ ლახი̄სნავე̄ნა ხელწიფს.
Line of edition: 11    
მა̄ჲ ლოქ ღენ ლი ალე, ამშა ლოქ მიჩ მა̄მა ხოხალ, სერ ქა ლოქ ხაქ
Line of edition: 12    
ვცეხ თხუმს.

Line of edition: 13       
-- ქა ლოქ ხათო̄ნნე აჯაღ, მარა ჩუ ლოქ ნომა̄ვ ოთღორვე ათხე
Line of edition: 14    
ეში̄, ქა̄ვ ლოქ ლახო̄მ საჩქვარი ხჷნსგე. ამჟი̄ვ ლოქ ხე̄ქვ ხელწიფსქ
Line of edition: 15    
ერე მიჩა სახენწიფისა ლოქ ენბინი მა̄რე̄მი ლილატ, ვოქრვალ ლო,
Line of edition: 16    
ერ შჷ̄დდეს პატრონულ, ჟი ლოქ და̄რ იკდჷნი მაგ ხოჩა ლოქ ლი
Line of edition: 17    
ამჷნღო სერ ანღელს.

Line of edition: 18       
აჩად ხელწიფიშთე. ხელწიფს მე̄ვარ ათხი̄დჷ̄ნ ამშა ლიჴედ, სგა
Line of edition: 19    
იწჲე ქორთე, ჩვესსგურე ტაბაგისა, ქო̄ხო̄მბვე მიჩა ისნავ. ალ მა̄რო̄ლდ
Line of edition: 20    
ჩვესჭკუარე ქო̄ხო̄მბვე მაგ, მა̄ჲ ვიჯდ ხათო̄ნე.

Line of edition: 21       
ალე ხელწიფს ათხი̄დჷ̄ნ, ჩვადსაჩქვრე აფიშვდ აგითე. ანღრი
Line of edition: 22    
მა̄რო̄ლ ანჴად ალ მინდორნუნ -- ჯოჯა ძირთე, ხეთხე̄ლი წჷრნი
Line of edition: 23    
ვიჯს, ჟენთხე̄ლე ხექვ:
Line of edition: 24       
-- , ბატო ვიჯ, ალ საჩქვარ მაგ მიჩუ ლოქ ხამზჷრე̄ნა.

Line of edition: 25       
ვიჯს ჩვათჩო̄ნდა:
Line of edition: 26       
-- კეცხაშ ლოქ ე̄რ ისნავ ხოთო̄ნა, ერე ლიცვა̄ლ ლოქ ი̄რი ქვეყანაჟი,
Line of edition: 27    
ქა ლოქ დერ ახჭემა ჯეჲ ლადგარდ, აკვედ ლოქ ქო̄თქვი̄ცა,
Line of edition: 28    
ეჯი ჯეჲ ლოქ მა̄ ლემა̄რე̄ლი, ეჩა მჷჩომ დროჲ ლოქ ლჷმა̄რე̄ლი, ეჩეჟი
Line of edition: 29    
მიჩ დე̄მ ლოქ ხენდროვ ჯეჲ. მე̄რმა̄მდ ლოქ ერე მა̄ლა ტუფ ლახი̄სნავე̄ნა
Line of edition: 30    
ხელწიფს, ეჩქა ლოქ ლიღროვა̄ლ ლემა̄რე̄ლი ქვეყანაჟი, ერ
Line of edition: 31    
ლოქ ალმაზინ ჯეჲ ამექა, ჴვესგუშ ლოქ ემჩედ; ეჯი მიჩა ტარ ლოქ
Line of edition: 32    
მა̄ ლჷმა̄რ, ვიჯდ ხე̄ქვ, ქვეყანა ლოქ ხაღროვა̄ლნა ეშხვა̄რ მიჩი̄
Line of edition: 33    
ჩოთღორვა მიჩაშვდ. ათხე ლოქ ე̄რ ლილატ ლი ქვეყანაჟი, ლიღროვალ
Line of edition: 34    
ლოქ ე̄რ მო̄ ლი, მიჩი̄ ლოქ დერ მა̄მა ოთღორვა? ხელწიფი ნაშჩუქვარ
Line of edition: 35    
კეთილ მიჩუ ლოქ ხამზჷრე̄ნა, მიჩ ლოქ ვორი̄ ქა ხა̄რ
Line of edition: 36    
ლეზობდ.


სტეფანე ონიანი. სასაში. . ქალდანი. 10. VIII. 1958



Next part



This text is part of the TITUS edition of Svan Prose Texts IV (Lashkh).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.