TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 29
Section: 7
Line: 1
თ.
7
Paragraph: 1
Line: 28
1)
ხოლო
ვითარ
მიიწივნეს
ყრმანი
და
ისწავა
იაკოვოს
იოსიპოჲს
ძლით\თაჲ
,
Line: 29
და
ვითარმედ
არა
მხოლოდ
განვლტოლვილ
არს
სიკუდილისაგან
,
რო\მელსა
Line: 30
ზედა
მგლოვარე
იყო
,
არამედ
და
ცოცხალ
არს
და
ბრწყინვალისა
თანა
Line: 31
კეთილბედნიერებისა
მეფისა
თანა
განმგებელი
არს
ეგჳპტისაჲ
და
მცირედღა
Line: 32
ყოველსა
ზედა
მოურნეობასა
მისსა
ჴელთმპყრობელ
არს
,
ურწმუნოდ
ვიდრემე
Line: 33
არარაჲ
საგონებელ
.
იყო
მისდა
თხრობილთაგან
,
რამეთუ
გულისმსიტყუველი
Line: 34
იყო
ღმრთისა
დიდსმოქმედებასა
და
მისდა
მიმართსა
სიყუარულსა
,
დაღაცათუ
Line: 35
საშუვალ
ჟამისა
მოკლებულ
იყო
.
და
მეყუსეულად
წარემართა
იოსიპოჲს
Line: 36
მი/მართ
.
Paragraph: 2
Line: 37
2)
ხოლო
ვითარ
მიიწია
ჯურღუმულსა
ზედა
ფიცისასა
,
მუნ
მმსხუერპ\ლველი
Line: 38
ღმრთისაჲ
და
მოშიში
,
ნუსადა
კეთილბედნიერობისათჳს
ეგჳპტისა
Line: 39
შინაჲსა
ყრმათა
,
შემყუარებელთა
დამკჳდრებისათა
მას
შინა
,
არღარა
დაი\პყრან
Line: 40
ხანანიაჲ
მისგან
შობილთა
აღმოსრულთა
,
ვითარ
ღეთქუა
ღმერთსა
,
Line: 41
თანად
ნუსადა
ნებისა
ღმრთისა
გარეშე
ქმნისათჳს
ეგჳპტედ
შთასლვასა
,
განი\ხრწნას
Page: I-149
Line: 1
ნათესავი
მისი
,
ხოლო
ამათ
თანა
მოშიში
,
ნუსადა
განვიდეს
ცხორები\საგან
Line: 2
პირველ
სახედველად
იოსიპოჲს
ქმნადმდე
,
შთავარდა
ძილად
,
თავსა
Line: 3
შორის
თჳსსა
მქცევი
გულისსიტყუასა
ამას
.
Paragraph: 3
Line: 4
3)
ხოლო
ღმერთმან
,
ზედადადგრომილმან
მისდა
და
ორგზის
სახელით
Line: 5
მწოდებელმან
,
მკითხველისამან
,
ვინ
არს
:
"არამედ
არა
სამართალ
არს
შენ\თჳს
,
Line: 6
თქუა
,
და
იაკოვოჲსა
ღმრთისა
უცნაურებაჲ
,
მარადის
თანადგომელად
Line: 7
და
შემწედ
მშობელთა
შენთა
და
შემდგომად
მათსა
--
შენდა
ქმნილისა
;
თანად
Line: 8
მოკლებულსა
შენ
მამისა
მიერ
მთავრობისაგან
,
მე
მოგანიჭე
ესე
;
და
ჩემისა
Line: 9
კეთილმოწლეობისათჳს
შუვამდინარედ
მხოლოჲ
წარგზავნილი
,
ქორწილთა
Line: 10
მიემთხჳე
კეთილთა
და
,
ყრმათა
სიმრავლესა
აღმომყვანებელ
და
საჴმართაჲ
,
Line: 11
უკუ-მოიქეც
;
და
დაგადგრა
შენ
ნათესავი
ყოველი
წინმოურნეობითა
ჩემითა
;
Line: 12
და
რომლისაგან
ძეთაგან
წარწყმედასა
ჰგონებდი
,
იოსიპოჲსსა
,
ესე
მოსაგე\ბელად
Line: 13
უზეშთაესთა
კეთილთა
მოვიყვანე
და
ეგჳპტისა
უფალ-ვყავ
,
ვიდრე
Line: 14
მცირედღა
მეფობასა
მეფისასა
;
ხოლო
აწ
მოსრულ
ვარ
გზისა
ამისა
წინამძღუ\არ-ყოფადი
Line: 15
და
ცხორებისა
შენისა
დასასრულსა
იოსიპოჲს
ჴელთა
შინა
ქმნად\სა
Line: 16
წინამომასწავებელი
და
გრძელსა
საუკუნესა
შენგან
შობილთასა
მთავრო\ბასა
Line: 17
შინა
და
დიდებასა
მიმთხრობელი
და
დამადგინებელი
მათი
ქუეყანასა
Line: 18
შინა
,
რომელი
აღმითქუამს
".
Paragraph: 4
Line: 19
4)
ამის
ჩუენებისა
მინდობილი
,
უგულსმოდგინესადრე
ეგჳპტედ
ძეთა
Line: 20
თანა
და
ყოველთა
მისთა
გარდაიცვალებოდა
.
ხოლო
იყვნეს
ყოველნი
სამე\ოცდაათნი
.
Line: 21
სახელთა
ვიდრემე
უკუე
ამათთა
უწყებად
არა
ვმეცადინეობდე
Line: 22
და
უფროჲსღა
სიძნელისათჳს
მათისა
.
გარნა
რაჲთა
წარმოუდგინო
არა
შუვა\მდინარით
,
Line: 23
არამედ
ეგჳპტით
ყოფისა
ჩუენისა
მეჭუელთა
,
საჭიროდ
ვჰგონე
Line: 24
მოჴსენებაჲ
სახელთაჲ
.
იაკოვოჲს
უკუე
ყრმანი
იყვნეს
ათორმეტნი
,
ამათგანი
Line: 25
იოსიპოს
Page of ms.: 28r
აწვე
უწინარეს
წარსრულ
იყო
.
ხოლო
შემდგომნი
მისნი
და
მათგან
Line: 26
ქმნილნი
ცხად-ვყვნეთ
:
როვიმოჲს
ვიდრემე
იყვნეს
ყრმანი
ოთხნი
:
ანოქის
,
Line: 27
ფალლუს
,
ასსარონ
,
ხარმისოს
;
ხოლო
სჳმეონისა
--
ექუსნი
:
იუმილოს
,
იამი\ნოს
,
Line: 28
პუთოდოს
,
იაქინოს
,
სუაროს
,
ულსაროს
;
ხოლო
სამნი
ლევისა
იქმნნეს
Line: 29
ძენი
:
გირსომის
,
კაათოს
,
მარაიროს
.
ხოლო
იუდაჲსა
იყვნეს
ყრმანი
სამნი
:
Line: 30
სალას
,
ფარეს
,
ზარასოს
;
ხოლო
შვილისშვილნი
ორნი
ფარესისაგან
ქმნილნი
:
Line: 31
ესრომოს
და
ამუროს
;
ისაკხაროჲსა
უკუე
ოთხნი
:
თულას
,
ფურას
,
იასოვოს
,
Line: 32
ზამარომოს
,
ხოლო
სამნი
ზავულონს
ესხნეს
ძენი
:
სარადოს
,
ილონ
,
იანილოს
.
Line: 33
ესე
ვიდრემე
ნათესავი
ლიაჲსგან
,
და
ესეცა
თანა-აღვიდა
და
ასული
მისი
Line: 34
დინა
,
სამნი
უკუე
ესენი
და
ოცდაათნი
.
ხოლო
რაქილაჲსა
იყვნეს
ყრმანი
Line: 35
ორნი
.
ამათგანისა
იოსიპოჲსა
ვიდრემე
ორნი
იქმნნეს
ძენი
:
მანასის
და
ეფრე\მის
;
Line: 36
ხოლო
სხჳსა
,
ვენიამენისა
,
ათნი
:
ვოლსორ
,
ვაკხარის
,
ასავილოს
,
გირასოს
,
Line: 37
ნეემანის
,
იის
,
აროე
,
ნომფთის
,
ოპტეს
,
საროდოს
.
ესენი
ოთხნი
და
ათნი
Line: 38
უწინარეს
აღრიცხულთა
თანა
შჳდად
და
ორმეოც
რიცხუად
.
იქმნებიან
.
და
Line: 39
საკუთარი
ვიდრემე
იაკოვოჲს
ნათესავი
ესე
იყო
.
ხოლო
ვალაჲსგან
,
რაქილაჲს
Line: 40
მჴევალისა
,
იქმნებიან
მისდა
დანოს
და
ნეფთალის
,
რომელსა
ოთხნი
შეუდგეს
Line: 41
ყრმანი
:
ელიინოს
,
ღუნის
თანად
და
სარრის
და
სელლიმოს
.
ხოლო
დანოჲსა
Page: I-150
Line: 1
მხოლოდშობილ
იყო
ყრმაჲ
უსის
.
ესენი
,
თანაქმნილნი
პირველთქუმულთა
,
Line: 2
ორმეოცდაათთა
და
ოთხთა
სრულ-ჰყოფენ
რიცხუსა
.
ხოლო
ღადის
და
ასი\როს
Line: 3
ზელფაჲსგან
ვიდრემე
იყვნეს
,
ლიაჲს
უკუე
ესე
მჴევალი
.
ხოლო
ყრმათა
Line: 4
მყვანებელობდეს
ღადის
ვიდრემე
შჳდთა
:
სოფონიას
,
უგინს
,
სავნინს
,
ზავ\რონს
,
Line: 5
აირინინს
,
ეროიდინს
,
არიილანს
.
ხოლო
ასიროჲსა
უკუე
იყო
ასული
Line: 6
და
ყრმანი
წულნი
,
რიცხჳთ
ექუსნი
,
რომელთა
სახელნი
:
იომნის
,
ისუს
,
იუვის
,
Line: 7
ვარის
,
ავაროს
თანად
და
მელქიილოს
.
ამათსა
ათექუსადყოფობასა
და
თან\დაძინებასა
Line: 8
ორმეოცდაათთა
და
ოთხთა
თანა
,
სრულ-იქმნების
პირველთქუმული
Line: 9
რიცხჳ
,
არა
აღრიცხულობასა
მათ
თანა
მამისა
იაკოვოჲსსა
.
Paragraph: 5
Line: 10
5)
ხოლო
იოსიპოს
,
მსწავლელი
მამისა
მოსლვისაჲ
და
რამეთუ
წინა\სწრობით
Line: 11
იუდა
,
ძმამან
მისმან
,
აუწყა
მას
მისლვაჲ
,
წინამიგებებად
გამოვიდა
Line: 12
და
იროოთა
ქალაქსა
თანა-შეემთხჳა
მას
.
ხოლო
იგი
,
სიხარულისა
მიერ
მოუ\ლოდებელად
Line: 13
ქმნილისა
და
დიდისა
,
კნინღა
და
მოაკლდებოდა
.
არამედ
განა\ცხოველა
Line: 14
იგი
იოსიპოს
,
არცა
თჳთ
მან
პყრობად
შემძლებელმან
თავისამან
,
Line: 15
ვითარმცა
იგივე
ჰვნებოდა
სიხარულისა
მიერ
,
არა
უმცირეს
ვნებისა
,
ქმნილსა
Line: 16
სახედ
მამისა
.
ამისა
შედგომად
მას
ვიდრემე
დაწყნარებით
სლვაჲ
უბრანა
,
Line: 17
ხოლო
თჳთ
მან
,
მიმყვანებელმან
ხუთთა
ძმათამან
,
მიისწრაფა
მეფისა
მიმართ
Line: 18
მითხრობად
მისა
მოსლვასა
იაკოვოჲსსა
ნათესავსა
თანა
.
ხოლო
მან
მხიარუ\ლებით
Line: 19
მოისმინა
და
უბრძანა
იოსიპოსს
თხრობად
მისდა
,
რომელსა
ცხორე\ბასა
Line: 20
შინა
მშუებელნი
მყოფ
არიან
,
რაჲთა
ესრეთ
უბრძანოს
მათ
ქცევად
.
ხო\ლო
Line: 21
იგი
მწყემსად
კეთილად
ყოფასა
ეტყოდა
მათსა
და
არარაჲს
სხუათაგანი\სა
,
Line: 22
გარნა
ამის
მხოლოჲსა
შეტკბობასა
.
და
ვითარმედ
ამას
არა
განეფვიან
,
Line: 23
არამედ
მას
შინა
დაადგრებიან
ზედმოურნეობასა
მამისასა
,
წინაგანმგებელნი
;
Line: 24
თანად
რაჲთა
ეგჳტელნი
მოყუარედ
აქუნდენ
მათ
,
არა
მქონებელნი
ესევი\თართანი
Line: 25
მათ
შორის
,
რამეთუ
ეგჳპტელთათჳს
საძაგელ
იყო
სამწყსოთა
თანა
Line: 26
ქცევაჲ
.
Paragraph: 6
Line: 27
6)
ხოლო
იაკოვოს
მიიწია
რაჲ
მეფისა
მიმართ
და
ამბორს-უყო
და
Line: 28
ულოცა
მას
მეფობისა
ძლით
,
Page of ms.: 29r
იკითხვიდა
,
რაოდენთა
წელთა
Line: 29
ცხორებული
მყოფობს
.
ხოლო
მან
ასთა
და
ოცდაათთა
ქმნილობაჲ
მიუგო
.
Line: 30
ხოლო
იგი
განკჳრდა
სიდიდესა
ზედა
იაკოვოჲს
ცხორებისა
.
ხოლო
მან
თქუა
,
Line: 31
ვითარმედ
უმცირესთა
წელთა
მშობელთაგან
არს
ცხორებული
.
დაუტევა
იგი
Line: 32
ცხორებად
შვილთა
თანა
მზის
ქალაქსა
შინა
,
რამეთუ
მუნ
შინა
და
მწყემსნიცა
Line: 33
მისნი
მქონებელ
იყვნეს
სამწყსოთა
.
Paragraph: 7
Line: 34
7)
ხოლო
სიყმილი
უმეტეს
ზედ-მიეფინეოდა
ეგჳპტელთა
და
მოქენეო\ბაჲ
Line: 35
უნაკლულევანესი
მერმეცა
უმეტეს
იქმნა
მათდა
,
ვინაჲთგან
არცა
მდი\ნარე
Line: 36
ქუეყანასა
მომრწყველ
იყო
,
რამეთუ
არღა
აღორძინდებოდა
,
არცა
Line: 37
ღმერთი
წჳმასა
შთამოუტევებდა
.
და
წინმოურნეობასა
არცა
ერთსა
თავთა
Line: 38
თჳსთასა
და
უმეცრებისაგან
მოქმედ-ყვნეს
,
ხოლო
იოსიპოს
მიმცემელ
იყო
Line: 39
მათდა
იფქლსა
ნაცვლად
საჴმართა
.
და
ვინაჲთგან
ესენიცა
მოაკლდეს
მათ
,
Line: 40
საცხოვართა
მიერ
და
მონათა
მოიყიდღეს
იფქლსა
.
ხოლო
რომელთათჳს
Line: 41
ქუეყანისაჲ
რაჲვე
ნაწილი
იყო
,
ამას
მიუტევებდეს
ფასად
საზრდელისა
.
და
Page: I-151
Line: 1
ესრეთ
ყოვლისა
მონაგებისა
მათისა
უფალ
იქმნას
მეფე
,
გარდაემკჳდრა
Line: 2
სხუაჲ
სხუად
ადგილსა
,
რაჲთა
საკუთარ
იქმნეს
მეფისა
მონაგები
ადგილისა
Line: 3
მათისაჲ
,
გარეშე
მღდელთა
,
რამეთუ
ამათ
დაადგრა
სოფელი
მათი
.
ხოლო
ბო\როტი
Line: 4
დაამონებდა
არა
სხეულთა
მათთა
მხოლოდ
,
არამედ
გონებათაცა
და
Line: 5
მიერითგან
უშუერისა
საზრდელისა
მოღონებასა
აიძულებდა
მათ
.
ხოლო
ვი\ნაჲთგან
Line: 6
დასცხრა
ბოროტი
და
აღმოვიდა
წყალი
ქუეყანასა
ხედა
და
აღმოა\ცენნა
Line: 7
მან
ნაყოფნი
უშურველად
,
იოსიპოს
,
თითოეულსა
ქალაქსა
მიწევნუ\ლი
Line: 8
და
შემკრებელი
მას
შინა
სიმრავლესა
და
ქუეყანაჲ
,
რომელი
მიუტევეს
Line: 9
მათ
მეფესა
ქონებად
და
შემძლებელ
იყო
მხოლოჲ
მოსთულებად
,
ყოველთა
Line: 10
მიანიჭა
.
და
მნებებელთა
მოქმედებად
თჳსსა
ადგილსა
,
ამცნებდა
ხუთეულსა
Line: 11
ნაშობთასა
მეფისა
მიცემად
ადგილისათჳს
,
რომელსა
მისცემს
მათ
,
მისდად
Line: 12
მყოფსა
.
ხოლო
იგინი
,
გარეშე
სასოებისა
უფლად
ქუეყანისა
დადგინებულნი
,
Line: 13
სიხარულმან
შეიწყნარნა
და
დაიდგინებდეს
ბრძანებანი
.
და
მით
სახითა
უმე\ტესი
Line: 14
პატივი
ყო
თავისა
თჳსისაჲ
ეგჳპტელთა
შორის
იოსიპოს
და
უმეტესი
Line: 15
სიყუარული
იყო
მათ
შორის
მეფისაჲ
თანად
.
და
სჯული
ხუთეულთა
ნაყოფსა
Line: 16
მიცემისაჲ
დაადგრა
და
ვიდრე
უკუანაჲსკნელთა
მეფეთამდე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.