TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 38
Section: 16
Line: 1
თ.
16
Paragraph: 1
Line: 24
1)
ესეოდენთა
მეტყუელმან
მიიყვანნა
იგინი
ზღუადმი
მხედველობასა
Line: 25
ეგჳპტელთასა
,
რამეთუ
პირის-პირ
მათსა
იყვნეს
და
,
შრომათა
მიერ
დევნისა\თა
Line: 26
მოუძლურებულნი
,
უკუანაჲსკნელსა
ბრძოლასა
შინა
კეთილად
ძლევისა
Line: 27
ქონებასა
ჰგონებდეს
.
ხოლო
ვინაჲთგან
მახლობელად
ზღჳსპირისა
იქმნა
,
მოჳ\სი
,
Line: 28
მიმღებელი
კუერთხისაჲ
,
ევედრებოდა
ღმერთსა
და
თანამბრძოლად
და
შემ\წედ
Line: 29
მოუწოდდა
,
მეტყუელი
ესრეთ
:
"არცა
თჳთ
ვიდრე
უმეცარ
ხარ
,
ოჲ
მეუ\ფეო
,
Line: 30
რამეთუ
არა
არს
ჩუენდა
ლტოვაჲ
მოწევნულთაგან
არცა
ძალისა
მიერ
,
Line: 31
არცა
მოგონებისა
კაცობრივისა
;
არამედ
უკუეთუ
ჯერ-არს
ცხორებაჲ
ერისაჲ
,
Line: 32
ნებისა
შენისებრ
Page of ms.: 37r
დამტევებელისაჲ
,
შენი
არს
მოღონებაჲ
.
ხოლო
Line: 33
ჩუენ
,
სხუასა
უსასონი
,
სასოებასა
და
ღონესა
შენ
,
მხოლოდ
მყოფისა
მიმართ
Line: 34
მივივლტით
და
მხედველ
ვართ
,
მოვიდეს
თუ
რაჲ
შენისა
წინაგანგებისა
მი\მართ
,
Line: 35
შემძლებელი
გამოტაცებასა
ჩუენსა
რისხვისგან
ეგჳპტელთაჲსა
;
ხოლო
Line: 36
მოიწინეს
მსწრაფლად
,
ესე
გამომაჩინებელი
ჩუენდა
ძალისა
შენისაჲ
და
ერსა
,
Line: 37
უსასოებისა
მიერ
შთავრდომილსა
უძჳრესისა
მიმართ
,
აღმადგინებელი
მხია\რულებისა
Line: 38
მიმართ
და
მინდობისა
ცხორებისათჳს
.
ხოლო
უღონოებათა
შინა
Line: 39
ვართ
არა
უცხოთა
,
არამედ
შენი
ვიდრემე
არს
ზღუაჲ
და
შენივე
გარემომ\ცველი
Line: 40
ჩუენი
მთაჲ
,
ვითარ
განღებად
ესე
ბრძანებითა
შენითა
,
ხოლო
ქმნად
Page: I-168
Line: 1
და
ზღუაჲცა
და
ყოფად
ჩუენდა
განლტოლვასა
ჰაერისაცა
მიერ
,
ინებოს
თუ
Line: 2
ძალმან
შენმან
ესრეთ
სახედ
ცხოვნებაჲ
ჩუენი
".
Paragraph: 2
Line: 3
2)
ესოდენთა
მეტყუელმან
სცა
კუერთხითა
ზღუასა
,
ხოლო
იგი
წყლუ\ლისა
Line: 4
მიერ
განიკუეთა
და
,
თავისა
მიმართ
თჳსისა
ქცეულმან
,
შიშუელი
დაუ\ტევა
Line: 5
ქუეყანაჲ
,
გზად-ყოფად
ევრაელთათჳს
და
სალტოლველად
.
ხოლო
მო\სი
,
Line: 6
მხილველი
ზედმოხილვასა
ღმრთისასა
,
პირველად
თჳთ
შევიდა
მას
შინა
,
Line: 7
და
სიღრმესა
მიმტევებელსა
მათდა
თჳსისა
სიჴმელისასა
,
და
ევრაელთა
Line: 8
უბრძანა
შედგომაჲ
,
საღმრთოჲსა
გზისა
მიერ
მყოფელთა
სლვისათა
და
მხია\რულ-ქმნაჲ
Line: 9
ღელვა-გუემულებისათჳს
მოსრულთა
მბრძოლთაჲსა
და
მადლო\ბისა
Line: 10
შეწირვაჲ
მის
მიერ
აღჩენილისა
ცხორებისათჳს
ესრეთ
საკჳრველად
.
Paragraph: 3
Line: 11
3)
ხოლო
იგინი
არა
უდებ-იყვნეს
,
არამედ
მნებებელ
იყვნეს
მოსწრა\ფებით
,
Line: 12
ვითარ
ღმრთისა
მათ
თანა
მყოფობისათჳს
.
და
ეგჳპტელნი
ნუუკუე
Line: 13
სიბორგილესა
მათსა
ჰგონებდეს
,
არამედ
ვითარ
ნებსითისა
წარწყმედისა
მი\მართებულთასა
.
Line: 14
ხოლო
ვინაჲთგან
ხედვიდეს
დიდად
წარმართებულთა
Line: 15
უვნებელად
და
არარას
შესაბრკოლებელსა
,
არცა
ბოროტსა
შემთხუეულსა
Line: 16
მათდა
,
მიიმართეს
დევნად
მათდა
,
მგონებელთა
მათთჳსცა
დაწყნრებულე\ბასა
Line: 17
უფსკრულთასა
.
და
,
განმაწყობელნი
ცხენთანი
,
შთავიდოდეს
.
ხოლო
Line: 18
ევრაელნი
,
აღჭურვილობასა
მათსა
და
ჟამისა
ამას
შინა
აღლეულებასა
,
მიიწი\ნეს
Line: 19
ნაცვალ
წიაღსა
ქუეყანასა
,
უვნებელად
განლტოლვილნი
,
რომლისათჳს
Line: 20
ულაღეს-ყოფაჲ
შეემთხუეოდა
დევნისა
მიმართ
მეჭუელთა
,
ვითარმედ
არცა
Line: 21
მათ
რაჲ
ევნოს
.
ხოლო
ეგჳპტელნი
შესცთეს
,
ევრაელთათჳს
ქმნილსა
გზასა
,
Line: 22
არამედ
არა
საზოგადოსა
,
შესრულნი
და
ცხორებისათჳს
ჭირვეულთაჲსა
ქმნილ\სა
,
Line: 23
არამედ
არა
მნებებელთათჳსცა
ჴუმევად
წარწყმედისა
მიმართ
ამათისა
მი\მართებასა
.
Line: 24
ვითარ
უკუე
ყოველი
მჴედრობაჲ
ეგჳპტელთაჲ
შინაგან
იყო
,
Line: 25
კუალად
ზედ-მოეფინების
ზღუაჲ
და
გარე-შეიცვას
მღელვარეობაჲ
ეგჳპტელ\თა
,
Line: 26
ნიავთა
მიერ
შთამოსრული
.
თანად
და
წჳმანი
ზეცით
შთამოვიდოდეს
და
Line: 27
ქუხილნი
ფიცხელნი
,
თანააღკრულნი
ელვისანი
,
და
მეხისტეხნი
შთამოვიდო\დეს
.
Line: 28
ხოლო
ყოვლითურთ
წარსაწყმედელად
რისხვისაგან
ღმრთისა
,
შემთხუე\ული
Line: 29
კაცთათჳს
,
რომელი
არა
მოიწია
მაშინ
და
რამეთუ
ღამემან
ბნელმან
და
Line: 30
წყუდიადებვრივმან
შეიპყრნა
იგინი
და
იგინი
ვიდრემე
ესრეთ
წარწყმდეს
Line: 31
ყოველნი
,
ვიდრეღა
მიმთხრობელი
განსაცდელისაგან
უკუნ-იქცა
დაშთომილ\თა
Line: 32
მიმართ
.
Paragraph: 4
Line: 33
4)
ხოლო
ევრაელთაჲ
არცაღა
პყრობაჲ
იყო
სიხარულისა
ძლით
საკჳრ\ველისა
Line: 34
ცხორებისა
და
წარწყმედისათჳს
მტერთაჲსა
,
მტკიცედ
მგონებელაჲ
Line: 35
განთავისუფლებად
მაჭირვებელთაგან
მონებად
განხრწნილობსა
მათსა
და
Line: 36
მქონებელთა
ღმრთისა
ესრეთ
ცხადად
Page of ms.: 37v
და
იგინი
ვიდრემე
,
Line: 37
თანად
ჭირსა
ესრეთ
განვლტოლვილნი
და
ამასთანა
მხილველნი
მტერთა
დას\ჯილთანი
,
Line: 38
ვითარ
არავინ
სხუანი
მოიჴსენებიან
პირველთა
კაცთაგანნი
,
ქებათა
Line: 39
შინა
იყვნეს
და
განცხრომათა
ყოველსა
ღამესა
.
და
მოჳსი
გალობასა
ღმრთი\სა
Line: 40
მიმართ
საქებელსა
თანად
და
სახიერების
სამადლობელსა
,
მქონებელსა
Line: 41
ექუსრიცხუედითა
შეაწყობს
.
Page: I-169
Paragraph: 5
Line: 1
5)
მე
ვიდრემე
უკუე
,
ვითარ
ვპოვე
სამღდელოთა
წიგნთა
შინა
,
ესრეთ
Line: 2
თითოეული
ამათი
გარდმომიცემია
.
ხოლო
ნუვინ
განკჳრდების
საკჳრველებასა
Line: 3
სიტყჳსასა
,
უკუეთუ
პირველთა
კაცთა
და
ბოროტისა
გამოუცდელთა
ეპოვა
Line: 4
გზაჲ
ცხორებისაჲ
ზღჳსაცა
მიერ
,
გინათუ
ნებითა
თჳსითა
,
გინათუ
თჳთდამ\თხუევით
Line: 5
ოდეს
.
და
ალექსანდრე
,
მეფისა
მაკედონიაჲსათანათაცა
გუშინ
და
Line: 6
პირველქმნილთა
,
მიჰრიდა
პამფჳლიოჲსა
პელაგონმან
და
,
სხჳსა
გზისა
არა
Line: 7
მქონებელთა
,
მიანიჭა
მის
შორის
გზაჲ
დაჴსნისათჳს
მთავრობასა
სპარსთასა
Line: 8
განზრახვისაებრ
ღმრთისა
.
და
ამას
ყოველნი
აღიარებენ
ალექსანდრეს
საქმეთა
Line: 9
აღმწერელნი
.
ამათთჳს
ვიდრემე
უკუე
,
ვითარ
სთნავს
ითოეულსა
,
Line: 10
გულისჴ/მა-ჰყოფდინ
.
Paragraph: 6
Line: 11
6)
ხოლო
მეორესა
დღესა
საჭურველნი
ეგჳპტელთანი
,
მოღებულნი
მჴედ\რობისა
Line: 12
მიერ
ევრაელთაჲსა
ღელვისა
და
იძულებისა
მიერ
ნიავისა
,
მისდა
მი\მართ
Line: 13
მისრულისა
,
მოსი
და
ამასცა
ღმრთისა
წინმოურნეობისა
შემტყუებელ\მან
,
Line: 14
რაჲთა
არცა
საჭურველთაგან
უღონო
იყვნენ
,
რომელნი
შემკრებელმან
Line: 15
და
ამათ
მიერ
დამფარველმან
ევრაელთამან
,
მიიყვანნა
იგინი
სინეოჲსა
მთასა
,
Line: 16
მუნ
მსხუერპლვად
ღმრთისა
მგულებელმან
და
საცხოვნებელთა
სიმრავლისა\თა
Line: 17
მიმგებელმან
,
ვითარცა
წინაწარ-თქუმულ
იყო
ესე
.
Line: 18
ფლავიოჲს
იოსიპოსი
იუდაებრივისა
სიტყუათმთავრობისაჲ
,
ბ.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.