TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 38
Previous part

Section: 16  
Line: 1   თ. 16


Paragraph: 1  
Line: 24        1) ესეოდენთა მეტყუელმან მიიყვანნა იგინი ზღუადმი მხედველობასა
Line: 25     
ეგჳპტელთასა, რამეთუ პირის-პირ მათსა იყვნეს და, შრომათა მიერ დევნისა\თა
Line: 26     
მოუძლურებულნი, უკუანაჲსკნელსა ბრძოლასა შინა კეთილად ძლევისა
Line: 27     
ქონებასა ჰგონებდეს. ხოლო ვინაჲთგან მახლობელად ზღჳსპირისა იქმნა, მოჳ\სი,
Line: 28     
მიმღებელი კუერთხისაჲ, ევედრებოდა ღმერთსა და თანამბრძოლად და შემ\წედ
Line: 29     
მოუწოდდა, მეტყუელი ესრეთ: "არცა თჳთ ვიდრე უმეცარ ხარ, ოჲ მეუ\ფეო,
Line: 30     
რამეთუ არა არს ჩუენდა ლტოვაჲ მოწევნულთაგან არცა ძალისა მიერ,
Line: 31     
არცა მოგონებისა კაცობრივისა; არამედ უკუეთუ ჯერ-არს ცხორებაჲ ერისაჲ,
Line: 32     
ნებისა შენისებრ Page of ms.: 37r  დამტევებელისაჲ, შენი არს მოღონებაჲ. ხოლო
Line: 33     
ჩუენ, სხუასა უსასონი, სასოებასა და ღონესა შენ, მხოლოდ მყოფისა მიმართ
Line: 34     
მივივლტით და მხედველ ვართ, მოვიდეს თუ რაჲ შენისა წინაგანგებისა მი\მართ,
Line: 35     
შემძლებელი გამოტაცებასა ჩუენსა რისხვისგან ეგჳპტელთაჲსა; ხოლო
Line: 36     
მოიწინეს მსწრაფლად, ესე გამომაჩინებელი ჩუენდა ძალისა შენისაჲ და ერსა,
Line: 37     
უსასოებისა მიერ შთავრდომილსა უძჳრესისა მიმართ, აღმადგინებელი მხია\რულებისა
Line: 38     
მიმართ და მინდობისა ცხორებისათჳს. ხოლო უღონოებათა შინა
Line: 39     
ვართ არა უცხოთა, არამედ შენი ვიდრემე არს ზღუაჲ და შენივე გარემომ\ცველი
Line: 40     
ჩუენი მთაჲ, ვითარ განღებად ესე ბრძანებითა შენითა, ხოლო ქმნად
Page: I-168   Line: 1     
და ზღუაჲცა და ყოფად ჩუენდა განლტოლვასა ჰაერისაცა მიერ, ინებოს თუ
Line: 2     
ძალმან შენმან ესრეთ სახედ ცხოვნებაჲ ჩუენი".

Paragraph: 2  
Line: 3        
2) ესოდენთა მეტყუელმან სცა კუერთხითა ზღუასა, ხოლო იგი წყლუ\ლისა
Line: 4     
მიერ განიკუეთა და, თავისა მიმართ თჳსისა ქცეულმან, შიშუელი დაუ\ტევა
Line: 5     
ქუეყანაჲ, გზად-ყოფად ევრაელთათჳს და სალტოლველად. ხოლო მო\სი,
Line: 6     
მხილველი ზედმოხილვასა ღმრთისასა, პირველად თჳთ შევიდა მას შინა,
Line: 7     
და სიღრმესა მიმტევებელსა მათდა თჳსისა სიჴმელისასა, და ევრაელთა
Line: 8     
უბრძანა შედგომაჲ, საღმრთოჲსა გზისა მიერ მყოფელთა სლვისათა და მხია\რულ-ქმნაჲ
Line: 9     
ღელვა-გუემულებისათჳს მოსრულთა მბრძოლთაჲსა და მადლო\ბისა
Line: 10     
შეწირვაჲ მის მიერ აღჩენილისა ცხორებისათჳს ესრეთ საკჳრველად.

Paragraph: 3  
Line: 11        
3) ხოლო იგინი არა უდებ-იყვნეს, არამედ მნებებელ იყვნეს მოსწრა\ფებით,
Line: 12     
ვითარ ღმრთისა მათ თანა მყოფობისათჳს. და ეგჳპტელნი ნუუკუე
Line: 13     
სიბორგილესა მათსა ჰგონებდეს, არამედ ვითარ ნებსითისა წარწყმედისა მი\მართებულთასა.
Line: 14     
ხოლო ვინაჲთგან ხედვიდეს დიდად წარმართებულთა
Line: 15     
უვნებელად და არარას შესაბრკოლებელსა, არცა ბოროტსა შემთხუეულსა
Line: 16     
მათდა, მიიმართეს დევნად მათდა, მგონებელთა მათთჳსცა დაწყნრებულე\ბასა
Line: 17     
უფსკრულთასა. და, განმაწყობელნი ცხენთანი, შთავიდოდეს. ხოლო
Line: 18     
ევრაელნი, აღჭურვილობასა მათსა და ჟამისა ამას შინა აღლეულებასა, მიიწი\ნეს
Line: 19     
ნაცვალ წიაღსა ქუეყანასა, უვნებელად განლტოლვილნი, რომლისათჳს
Line: 20     
ულაღეს-ყოფაჲ შეემთხუეოდა დევნისა მიმართ მეჭუელთა, ვითარმედ არცა
Line: 21     
მათ რაჲ ევნოს. ხოლო ეგჳპტელნი შესცთეს, ევრაელთათჳს ქმნილსა გზასა,
Line: 22     
არამედ არა საზოგადოსა, შესრულნი და ცხორებისათჳს ჭირვეულთაჲსა ქმნილ\სა,
Line: 23     
არამედ არა მნებებელთათჳსცა ჴუმევად წარწყმედისა მიმართ ამათისა მი\მართებასა.
Line: 24     
ვითარ უკუე ყოველი მჴედრობაჲ ეგჳპტელთაჲ შინაგან იყო,
Line: 25     
კუალად ზედ-მოეფინების ზღუაჲ და გარე-შეიცვას მღელვარეობაჲ ეგჳპტელ\თა,
Line: 26     
ნიავთა მიერ შთამოსრული. თანად და წჳმანი ზეცით შთამოვიდოდეს და
Line: 27     
ქუხილნი ფიცხელნი, თანააღკრულნი ელვისანი, და მეხისტეხნი შთამოვიდო\დეს.
Line: 28     
ხოლო ყოვლითურთ წარსაწყმედელად რისხვისაგან ღმრთისა, შემთხუე\ული
Line: 29     
კაცთათჳს, რომელი არა მოიწია მაშინ და რამეთუ ღამემან ბნელმან და
Line: 30     
წყუდიადებვრივმან შეიპყრნა იგინი და იგინი ვიდრემე ესრეთ წარწყმდეს
Line: 31     
ყოველნი, ვიდრეღა მიმთხრობელი განსაცდელისაგან უკუნ-იქცა დაშთომილ\თა
Line: 32     
მიმართ.

Paragraph: 4  
Line: 33        
4) ხოლო ევრაელთაჲ არცაღა პყრობაჲ იყო სიხარულისა ძლით საკჳრ\ველისა
Line: 34     
ცხორებისა და წარწყმედისათჳს მტერთაჲსა, მტკიცედ მგონებელაჲ
Line: 35     
განთავისუფლებად მაჭირვებელთაგან მონებად განხრწნილობსა მათსა და
Line: 36     
მქონებელთა ღმრთისა ესრეთ ცხადად Page of ms.: 37v  და იგინი ვიდრემე,
Line: 37     
თანად ჭირსა ესრეთ განვლტოლვილნი და ამასთანა მხილველნი მტერთა დას\ჯილთანი,
Line: 38     
ვითარ არავინ სხუანი მოიჴსენებიან პირველთა კაცთაგანნი, ქებათა
Line: 39     
შინა იყვნეს და განცხრომათა ყოველსა ღამესა. და მოჳსი გალობასა ღმრთი\სა
Line: 40     
მიმართ საქებელსა თანად და სახიერების სამადლობელსა, მქონებელსა
Line: 41     
ექუსრიცხუედითა შეაწყობს.

Page: I-169  
Paragraph: 5  
Line: 1        
5) მე ვიდრემე უკუე, ვითარ ვპოვე სამღდელოთა წიგნთა შინა, ესრეთ
Line: 2     
თითოეული ამათი გარდმომიცემია. ხოლო ნუვინ განკჳრდების საკჳრველებასა
Line: 3     
სიტყჳსასა, უკუეთუ პირველთა კაცთა და ბოროტისა გამოუცდელთა ეპოვა
Line: 4     
გზაჲ ცხორებისაჲ ზღჳსაცა მიერ, გინათუ ნებითა თჳსითა, გინათუ თჳთდამ\თხუევით
Line: 5     
ოდეს. და ალექსანდრე, მეფისა მაკედონიაჲსათანათაცა გუშინ და
Line: 6     
პირველქმნილთა, მიჰრიდა პამფჳლიოჲსა პელაგონმან და, სხჳსა გზისა არა
Line: 7     
მქონებელთა, მიანიჭა მის შორის გზაჲ დაჴსნისათჳს მთავრობასა სპარსთასა
Line: 8     
განზრახვისაებრ ღმრთისა. და ამას ყოველნი აღიარებენ ალექსანდრეს საქმეთა
Line: 9     
აღმწერელნი. ამათთჳს ვიდრემე უკუე, ვითარ სთნავს ითოეულსა,
Line: 10     
გულისჴ/მა-ჰყოფდინ.

Paragraph: 6  
Line: 11        
6) ხოლო მეორესა დღესა საჭურველნი ეგჳპტელთანი, მოღებულნი მჴედ\რობისა
Line: 12     
მიერ ევრაელთაჲსა ღელვისა და იძულებისა მიერ ნიავისა, მისდა მი\მართ
Line: 13     
მისრულისა, მოსი და ამასცა ღმრთისა წინმოურნეობისა შემტყუებელ\მან,
Line: 14     
რაჲთა არცა საჭურველთაგან უღონო იყვნენ, რომელნი შემკრებელმან
Line: 15     
და ამათ მიერ დამფარველმან ევრაელთამან, მიიყვანნა იგინი სინეოჲსა მთასა,
Line: 16     
მუნ მსხუერპლვად ღმრთისა მგულებელმან და საცხოვნებელთა სიმრავლისა\თა
Line: 17     
მიმგებელმან, ვითარცა წინაწარ-თქუმულ იყო ესე.


Line: 18   ფლავიოჲს იოსიპოსი იუდაებრივისა სიტყუათმთავრობისაჲ, ბ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.