TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 54
Previous part

Chapter: 4  
Page: I-208  
Line: 1   ესენი არიან მეოთხესა შინა იოსიპოჲს მოთხრობათასა იუდაებრივისა
Line: 2  
სიტ/ყუათმთავრობისასა.


Line: 3        1. ევრაელთაჲ, მოჳსის განზრახვისა მიერ, ბრძოლაჲ ხანანელთა მიმართ
Line: 4     
და ძლევაჲ;

Line: 5        
2. წინააღდგომაჲ კორეოჲსი და სიმრავლისაჲ მოჳსის მიმართ და ძმისა მი\სისა
Line: 6     
მღდელობისათჳს.

Line: 7        
3. შემთხუეულნი ევრაელთანი უდაბნოსა შინა წელთა რვათა და
Line: 8     
ოცდა/ათთა.

Line: 9        
4. არამედ წინააღდგომისა დამწყებელნი განიხრწნნეს განზრახვისა
Line: 10     
მიერ ღმრთისა, ხოლო მღდელობაჲ აარონ, მოჳსის მმან, იპყრა და მისგან
Line: 11     
შობილთა.

Line: 12        
5. ვითარმედ სიხონის და ოგის, მეფეთა ამორრეოთასა, მძლეველმან მოჳსი
Line: 13     
და ყოვლისა მჴედრებისა მათის განმხრწნელმან, დაუმკჳდრა სოფელი მათი
Line: 14     
ორთა ნათესავთა ევრაელთასა და ნახევარსა.

Line: 15        
6. და ლაამოჲსთჳს მისნისა და ვითარ იყო სახითა. კუალად მადიანიტელ\თა
Line: 16     
ზედა აღმჴედრებულთა ევრაელთა სძლეს მათ.

Line: 17        
7. მოჳსის მოქალაქობაჲ და ვითარ კაცთაგან უჩინო-იქმნა.

Line: 18        
მოაქუს წიგნსა ამას ჟამი წელთა რვათა და ოცდაათთა. ფლავიოჲს იოსი\პოჲსი
Line: 19     
იუდაებრივისა სიტყუათმთავრობისაჲ, სიტყუაჲ დ.



Section: 1  
Line: 1   თ. 1


Paragraph: 1  
Line: 20        
1) ხოლო ევრაელთა უდაბნოსა ზედა ცხორებაჲ, უმშუებოჲ და ბორო\ტად
Line: 21     
მყოფი, შეაწუხებდა. ვინაჲთგან მაყენებელ იყო ღმერთი მიღებად გამოც\დილებასა
Line: 22     
ხანანელთასა, რამეთუ არა ჯერ-უჩნდა მათ დამშჳდებაჲ რწმუნებულ\თა
Line: 23     
მოჳსის სიტყუათა, არამედ და გარეშეცა გ(ულ)სმოდგინებისა მისისაჲ ჰგო\ნებდეს
Line: 24     
იგინი დაპყრობად მბრძოლთა. და დრტჳნვიდეს მისთჳს, მეჭუელნი მო\ვაჭრებად
Line: 25     
დადრომასა მათსა უღონოდ, რაჲთა მარადის მოქენე იყვნენ მის
Line: 26     
მიერისა შეწევნისა. ბრძოლად უკუე ხანანელთად მიიმართეს, მეტყუელთა
Line: 27     
ღმრთისათა არა მოჳსისდა მინიჭებად შეწევნასა მათდა, არამედ და ზოგად\მოურნეობასა
Line: 28     
ნათესვისა მათისასა, მშობელთათჳს, რომელნი სთნდეს და სათ\ნოებისა
Line: 29     
მათისათჳს პირველად მინიჭებად თავისუფლებასა და აწ, მნებებელთა
Line: 30     
დაშრომად, მარადის ბრძოლასა თანა-ყოფად. ხოლო თავით თჳსითცა შემძლე\ბელ-ყოფასა
Line: 31     
დაპყრობად ნათესავთა იტყოდეს, დაღაცათუ ენებოს მოჳსი
Line: 32     
უცხო-ქმნაჲ მათი ღმრთისგან. და ყოვლითურთ უმჯობეს არს Page of ms.: 55r  მათდა თჳთმპ\ყრობელად
Line: 33     
ყოფაჲ და არა სახარულევან მოჳსის მძლავრად ქონებაჲ გამოსლვისა
Line: 34     
ძლით ეგჳპტელთა გინებისაგან და ცხრებისა ნებისაებრ მისისა, ცთუნებულ\თა,
Page: I-209   Line: 1     
ვითარმედ მას მხოლოსა განუცხადებს საღმრთოჲ ჩუენ ძლითთათჳს, მისდა
Line: 2     
მიმართისა სიყუარულისათჳს: ვითარ არამცა ყოველნი ავრამოჲს ნათესვისა\გან
Line: 3     
იყვნეს, არამედ ერთსა ამას მომნიჭებელ იყო ღმერთი მიზეზსა ყოველთა
Line: 4     
მეცნიერისასა მას და გულვებადთა მის მიერ მსწავლელსა? ხოლო იგონნენ
Line: 5     
ბრძნად, ამპარტავანებისა მისისა შეურაცხისმყოფელნი და მრწმუნებელნი
Line: 6     
ღმრთისადმი, მოგებად ქუეყანასა, რომელი აღუთქუა მათ, მნებებელთა. არამედ
Line: 7     
არა ირწმუნებდენ მაყენებელისასა ამის მიზეზისათჳს სახელითა ღმრთისაჲთა.
Line: 8     
უღონოებასა უკუე გულისმტყუველნი და უდაბნოობასა, რომლისა მიერ შეემ\თხუეოდა
Line: 9     
მათ გულისმსიტყუველობაჲ მერმეცა უბოროტეს-ქმნისაჲ ამას მათ\და,
Line: 10     
ხანანელთა მიმართისა ბრძოლისა მიმართ იყვნეს მიმართებულ, ღმრთისა
Line: 11     
წინადამადგინებლნი მჴედართმყვანებელად, არამედ არა შეწევნისა სჯულის\მდებელისა
Line: 12     
მიერსა მომლოდენი.

Paragraph: 2  
Line: 13        
2) ვითარ უკუე ესენი უმჯობეს-ქონებად მათდა ჰგონნეს, მბრძოლთა ზე\და
Line: 14     
მივიდეს, ხოლო მათ, არა შეშინებულთა ზედმოსლვისა მათისათა, არცა სიმ\რავლისათა,
Line: 15     
მჴნედ მიითუალნეს იგინი. ხოლო ევრაელნი მოკუდებიან მრავალ\ნი
Line: 16     
თანად და ნეშტი მჴედრობაჲ, გაწყობილისა მათისაგან დაჴსნილი, უშუე\რად
Line: 17     
დევნული. ბანაკად შეივლტოდა. და მწუხარე გარეშე სასოებისა ძნელბე\დობისათჳს,
Line: 18     
მერმეცა არარას კეთილსა მოელოდა, გულისმსიტყუველი, რამეთუ
Line: 19     
ესენი რისხვისა მიერ ღმრთისა ევნნეს წინაწარმრთებულთა ბრძოლად გარეშე
Line: 20     
განზრახვისა მისისა.

Paragraph: 3  
Line: 21        
3) ხოლო მოჳსი, მხედველმან თჳსთამან ძლევისა მიმართ წყლულთამან და
Line: 22     
მოშიშმან, ნუსადა განმჴნობილნი ძლევასა ზედა მბრძოლნი და უზეშთაესთა
Line: 23     
გულისმთქუმელნი მათ ზედა მოვიდენ. ჰგონა ჯეროვნად მჴედრობისა მიყვანებაჲ
Line: 24     
უშორესადრე ხანანელთაგან უდაბნოჲსა მიმართ და მჴედრობისაცა თნებასა
Line: 25     
ამისივე მსგავსად მისსა, რამეთუ გულისჴმა-ყო, გარეშე წინმოურნეობისა მისი\სა
Line: 26     
არა შეძლებაჲ მტკიცედ საქმეთა შინა. აღმადგინებელი მჴედრობისაჲ, წარ\ვიდა
Line: 27     
უდაბნოდმი, მუნ შინა გულისმსიტყუველი დამშჳდებისა მათისაჲ და არა
Line: 28     
პირველად ხანანელთა ჴელსა მისლვისაჲ, უწინარეს ვიდრე არა ღმრთისა მიერ
Line: 29     
ამისდა მიმართი ჟამი მიიღონ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.