TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 55
Section: 2
Line: 1
თ.
2
Paragraph: 1
Line: 30
1)
ხოლო
ვითარი
დიდთა
შეემთხუევის
მჴედრობათა
და
უფროჲსღა
ჰავ\მოქმედებათა
Line: 31
შინა
,
ძნელსამთავროთა
და
.
ძნელსარწმუნოთა
,
ესე
და
იუდელთა\ცა
Line: 32
შეემთხჳა
.
რამეთუ
სამეოცად
ბევრად
მყოფნი
და
სიმრავლისათჳს
ვითარ
არა
Line: 33
კეთილთა
დამორჩილებულნი
უმჯობესთანი
,
მაშინ
უფროჲსღა
უღონოებისა
Line: 34
მიერ
და
განსაცდელისა
დრტჳნვიდეს
და
ურთერთასისაცა
მიმართ
და
მთავრი\სა
Line: 35
ჴდომაჲ
უკუე
იქმნა
შორის
მათსა
,
რომელი
არცა
ელლინთა
შორის
,
არცა
Line: 36
ბარბაროზთა
ქმნილად
უწყით
,
რომლისგან
ყოველნი
იჴსნნა
მოსი
,
მოკლებად
Line: 37
იძულებულნი
,
გინა
წარწყმედად
,
არა
ძჳრმოჴსენემან
,
რამეთუ
კნინღა
მათ
Line: 38
მიერ
დაქვაებული
მოვიდა
სიკუდილად
.
ხოლო
არცა
ღმერთმან
უგულებელს\ყო
Line: 39
არარას
ბოროტთასა
ვნებაჲ
მათი
,
არამედ
თანად
და
სჯულისმდებელისა
Line: 40
მათისა
მაგინებელნი
და
ცნებთა
მისთანი
,
რომელნი
მან
მოჳსის
მიერ
მოუვ\ლინნა
,
Page: I-210
Line: 1
იჴსნნამცა
ჴდომისა
მიე(რ)
ბოროტთაგან
და
წინა-განაგო
ჴდომაჲ
უკუე
.
Line: 2
და
რაოდენნი
შემდგომად
ამისსა
იმოქალაქნა
მოსი
,
წარმოვთქუა
,
წარმომთქუმ\ელმან
Line: 3
მიზეზსა
,
რომლისა
მიერ
იქმნა
.
Paragraph: 2
Line: 4
2)
კორის
,
ევრაელთა
შორის
უმეტეს
ნათესვითა
Page of ms.: 55v
და
სიმდიდრითა
გარდა-რეულსა
,
ხოლო
შემძლებელი
თქუმად
და
ერთა
მიმართ
მეტყუელებად
მარწ\მუნებელი
,
Line: 5
მხედველი
მოჳსისი
გარდარეულსა
პატივსა
შინა
მყოფად
,
ბოროტად
Line: 6
მქონებელ-იყო
შურისა
მიერ
.
და
რამეთუ
ერთმონათესვე
იყო
მისი
და
ნათესა\ვი
,
Line: 7
მწუხარე
უკუე
,
ვითარმედ
ამას
დიდებასა
უჯეროვნეს-ქონებაჲ
მისი
,
უფრო\ჲსღა
Line: 8
მისგან
არა
უდარესმყოფისა
ნათესვით
,
რომელი
მას
მიუღიეს
,
ლევიტელ\თა
Line: 9
მიმართ
,
ხოლო
ერთმონათესავენი
იყვნეს
,
და
უფროჲსღა
ნათესვთა
მიმართ
Line: 10
ჴმობდა
ბოროტად-ყოფასა
მას
,
რომელი
მოჳსის
,
მომნადირებელისათჳს
თავისა
Line: 11
თჳსისა
შემზადებად
დიდებასა
და
ბოროტისმოქმედისა
მოგებად
,
ღმრთისა
Line: 12
მმიზეზობელობისა
მიერ
შეურაცხის-ყოფად
თანად
და
,
გარეშე
სჯულთა
,
მღდე\ლობასა
Line: 13
ძმისა
აარონის
მიმცემელისა
და
არა
საზოგადოჲსა
სიმრავლისა
სათნო\ებისად
,
Line: 14
არამედ
თჳსისა
განმბჭობელობისა
მიერ
მძლავრებრივითა
სახითა
მია\ნიჭებს
Line: 15
პატივთა
,
რომელთაჲცა
ენებოს
.
რამეთუ
უმძჳვარეს
არს
იძულებისასა
Line: 16
უმეცრებით
გონებაჲ
,
რამეთუ
არა
მნებებელთა
მხოლოდ
,
არცა
მეცნიერთა
Line: 17
მიუღებენ
ძალსა
განზრახვისასა
.
რამეთუ
,
რომელმან
უწყის
თავი
თჳისი
ღირს
,
Line: 18
სარწმუნოდ
ჰგიეს
იგი
და
თანად
არა
კადნიერქმნილი
იძულებად
.
ხოლო
რო\მელთა
Line: 19
უღონო
არს
პატივისცემაჲ
სამართლისაგან
,
რამეთუ
მნებებელნი
კე\თილჩენად
,
Line: 20
მძლავრებასა
არა
წინა-მოიღებენ
,
ხოლო
ჴელოვნებით
ბოროტის\მოქმედთა
Line: 21
მძლე-ყოფად
.
ჯერ-არს
უკუე
სიმრავლისა
ესევითართა
მიფარვად
Line: 22
მეჭუელთა
სჯაჲ
და
,
არა
ტევებულთა
,
ძალად
მოსლვაჲ
და
საჩინოთა
მტერთა
Line: 23
ქონებაჲ
.
"რამეთუ
და
რომლისა
სიტყჳსა
მოცემად
შემძლებელმან
მოჳსი
Line: 24
აარონს
და
ძეთა
მისთა
მღდელობაჲ
მისცა
?
რამეთუ
უკუეთუ
ლევიტის
თეს\ლისაგან
Line: 25
პატივისა
მინიჭებაჲ
ვისამე
საჯა
ღმერთმან
,
ჩემდა
ჯეროვან
მიმთხუე\ვაჲ
Line: 26
ამისი
,
ნათესვით
ვიდრემე
მსგავსად
მოჳსისა
მყოფისა
,
ხოლო
სიმდიდრითა
Line: 27
და
ჰასაკითა
გარდამატებულისა
.
და
უკუეთუ
უმოხუცებულესისაგან
ნათესავ\თაჲსა
Line: 28
ჯეროვნად
,
უკუე
როვილოჲს
ნათესავსამცა
აქუნდა
პატივი
და
მიიღესმცა
Line: 29
იგი
დათამოს
და
ავირომოს
და
ფლაის
,
რამეთუ
უმოხუცებულესნი
ესენი
არი\ან
Line: 30
ამას
ნათესავსა
შინა
დამკჳდრებულთაგან
და
ძლიერნი
საჴმართა
Line: 31
მონაგები/თა
.
Paragraph: 3
Line: 32
3)
მნებებელ
იყო
ვიდრემე
უკუე
ამათი
მეტყუელი
კორის
საგონებელ\ქმნად
Line: 33
წინმოურნეობასა
საზოგადოჲსასა
,
ხოლო
საქმით
თავისა
მიმართ
თჳსისა
Line: 34
მოქმედ-იყო
გარდაცვალებად
პატივსა
სიმრავლისაგან
.
და
იგი
ვიდრემე
ჰავჩუ\ეულებით
Line: 35
შუენიერებისა
თანა
ნათესავთა
მიმართ
იტყოდა
.
ხოლო
მცირედ\მცირედ
Line: 36
მიწევნულობასა
სიტყჳსასა
უმრავლესთა
მიმართ
და
მსმენელთა
თანდა\დებულობასა
Line: 37
მოჳსის
ძლითთა
შესმენათასა
,
აღივსო
ყოველი
მჴედრობაჲ
მათ
Line: 38
მიერ
.
ხოლო
კორის
თანდაწესებულ
იყვნეს
ორმეოცდაათნი
და
ორასნი
პირ\ველთაგანნი
Line: 39
მამაკაცნი
,
მოსწრაფენი
მიღებად
მღდელობასა
მოსის
ძმისაგან
და
Line: 40
მისსა
უპატიო-ყოფასა
.
ხოლო
აღიძრა
და
სიმრავლეცა
და
დაქოლვად
მოჳსისა
Line: 41
მიიმართეს
და
შესაკრებელად
შფოთისა
და
ამბოხისა
თანა
შეკრბებოდეს
.
და
Line: 42
ვიდრე
კარვისა
ღმრთისა
მდგომარენი
,
ჴმობდეს
გამოსლვასა
მძლავრისასა
Line: 43
და
მის
მიერისა
მსახურებისაგან
თავისუფალ-ქმნასა
სიმრავლისასა
,
მიზეზო\ბითა
Page: I-211
Line: 1
ღმრთისაჲთა
საჭიროთა
ბრძანებათა
მბრძანებელისაგან
,
რამეთუ
იტყოდეს
Line: 2
ღმრთისა
პატივისა
ამის
მიმართ
მოყვანებად
ღირსსა
,
უკუეთუმცა
იგი
იყო
Line: 3
მღდელ-ქმნადისა
გამომრჩეველი
და
არამცა
,
მომღებელი
ამისი
მიმნიჭებელ
Line: 4
იყო
მრავალთაგან
უნაკლულევანესთად
.
და
განმსჯელი
მინიჭებად
ამას
აარონი\სდა
,
Line: 5
სიმრავლისამცა
ზედა
მოქმედი
იყო
მიცემასა
და
არა
ძმისა
მ(იე)ტევა
.
Paragraph: 4
Line: 6
4)
ხოლო
მოსის
,
კორის
ძმაცულებისა
წინაწარმხილველსა
და
სიმრავ\ლესა
Line: 7
აღმახულსა
,
არა
შეეშინა
,
არამედ
მინდობილი
Page of ms.: 56r
რომელთასა
საქმეთა
შინა
Line: 8
კეთილად
განიზრახავდა
და
,
მეცნიერ
ძმისაჲ
თნებისაებრ
ღმრთისა
მიმთხუე\ვად
Line: 9
მღდელობასა
და
არა
მიერისა
მიმადლებისაგან
,
მივიდა
შესაკრებელად
.
და
Line: 10
სიმრავლისა
მიმართ
არცა
ერთი
სიტყუაჲ
ქმნა
,
ხოლო
კორის
მიმართ
მჴმობელ\მან
,
Line: 11
რაოდენ
შემძლებელ-იყო
,
მარჯუედ
მყოფმან
და
სხუათაცა
მიმართ
და
სიმ\რავლისა
Line: 12
გონიერმან
,
"ზრახვად
ჩემდა
,
თქუა
,
ო
კორის
,
და
შენცა
და
თითოე\ული
Line: 13
ამათგანი
,
ხოლო
ცხად-ჰყოფდა
ორმეოცდაათთა
და
ორასთა
მამაკაცთა
,
Line: 14
ღირსნი
პატივისანი
საგონებელ
ხართ
და
ყოველსა
კრებულსა
მსგავსისა
პატი\ვისაგან
Line: 15
არა
დავაკლებ
,
დაღაცათუ
ნაკლულევან
არიან
მათგან
,
რომელნი
არიან
Line: 16
თქუენდა
სიმდიდრისა
მიერ
და
სხჳსა
ღირსებისა
.
და
აწ
აარონ
,
ძმასა
,
მომღე\ბელმან
Line: 17
მღდელობისამან
მივეც
მღდელობაჲ
არა
რამეთუ
სიმდიდრითა
გარდა\მატებულ
Line: 18
არს
,
რამეთუ
შენ
და
მრჩობლთავე
ჩუენ
სიმდიდრითა
საჴმართაჲთა
Line: 19
გუძლევ
;
რამეთუ
არა
კეთილნათესავობითაცა
,
რამეთუ
ზიარად
ჩუენ
ყოველ\თა
Line: 20
ყო
ესე
ღმერთმან
,
ერთისა
პირველისა
მამისა
მომცემელმან
;
არცა
ძმისა
Line: 21
მოყუარებისათჳს
,
რომელი
სამართლადმცა
აქუნდა
სხუასა
.
და
რამეთუ
უკუ\ეთუმცა
Line: 22
არა
მოურნე
ღმრთისაჲ
და
სჯულთაჲ
,
პატივსა
მივანიჭებდი
არამცა
,
Line: 23
დამტევებელი
მოცემად
თავისა
თჳსის
მიმართ
,
უგანთჳსებულესად
მდებარე
,
Line: 24
ვიდრეღა
მისა
მიმართ
.
და
რამეთუ
არცაღა
გონიერ
იყო
ჭირთა
უსჯულოები\სა
Line: 25
მიმართა
ქუეშე
დადებაჲ
თავისა
თჳსისაჲ
,
მინიჭებისა
ძლით
სხჳსა
ამის
მიერ\სა
Line: 26
კეთილბედნიერობასა
.
არამედ
მე
უმჯობეს
,
ვიდრეღა
ბოროტისმოქმედებაჲ
,
Line: 27
ხოლო
ღმერთმან
არამცა
უგულებელს-ყოს
თავი
თჳსი
შეურაცხყოფილი
,
არცა
Line: 28
თქუენ
უმეცარნი
,
ვითარ
რომლისა
მოქმედნი
მიმნიჭებელ-იყვნეთ
მისდა
.
არა\მედ
Line: 29
თჳთ
გამომრჩეველმან
მღდელ-ქმნადისამან
მისდა
,
ამის
მიერისა
მიზეზისა\გან
Line: 30
თავისუფალ-გყვნა
თქუენ
.
არა
ჩემისა
მადლისა
მიერ
მიღებად
და
ღმრთი\სა
Line: 31
არა
მსჯავრისაგან
,
დასდებს
მას
საშუვალ
განსარჩეველად
მნებებელთა
და
Line: 32
ამის
მიერ
გამორჩეულსა
,
მიმთხუევად
მისა
აღირსებს
მას
მიქცევად
და
შეუნ\დობს
Line: 33
ამისთჳს
მოსწრფებისა-ყოფასა
,
წინაპატივისმცემელი
ამისისა
პატივად
Line: 34
ქონებისაჲ
,
რაჲთა
არა
გხედვიდეს
თქუენ
მჴდომთა
და
თქუენისა
ვიდრემე
გან\ზრახვისაებრ
Line: 35
შემთხუეულ
არს
ესე
.
რამეთუ
რომელი
მოგუცა
ღმერთმან
,
არა
Line: 36
წინა-უკუმოდ
დავემთხჳნეთ
ამისსა
მოღებასა
,
მეჭუელნი
თქუენთაცა
მნებებე\ლობითა
:
Line: 37
ხოლო
იყო
არა
მეჭუელობაჲ
უსჯულოებად
,
მომნიჭებელისაგან
პატი\ვისა
Line: 38
და
კუალად
მაღირსებელისაგან
,
ქონებად
ყოველსა
ჟამსა
მის
ზედასაცა
Line: 39
სიმტკიცესა
.
და
დაგჳმტკიცა
ჩუენ
ღმერთმან
ყოვლითურთ
,
გარეწარუვალად
Line: 40
აწ
უკუე
და
კუალადცა
,
იგი
ვიეთმე
მიერ
მნებებელ-არს
თქუენ
ძლითთა
მსხუ\ერპლთა
Line: 41
აღსრულებასა
და
წინამდგომარეობასა
კეთილმსახურებისასა
.
რამეთუ
Line: 42
უწესოება
არს
ესე
,
კორის
თუ
,
გულისმთქუმელმან
პატივისამან
,
მიუღოს
ღმერ\თმა
Line: 43
ჴელმწიფებაჲ
ამას
ვისდამე
მინიჭებისაჲ
.
ჴდომისაგან
უკუე
და
ამის
ძლი\თისა
Line: 44
შფოთისა
დასცხერით
.
ხოლო
განთიად
,
რაოდენნი
მღდელობისა
მნებებელ
Page: I-212
Line: 1
ხართ
,
თითოეული
მომღებელი
სასაკუმევლისაჲ
სახლით
თდსით
საკუმეველთა
Line: 2
თანა
და
ცეცხლისა
,
მოდით
.
და
შენ
კორის
,
მიუტევე
განბჭობაჲ
ღმრთსა
,
Line: 3
უკუეთუ
გნებავს
და
ამათ
ზედაჲ
მსჯავრი
მისი
.
არამედ
ნუ
თავსა
თჳსსა
უმჯო\ბეს-ჰყოფ
Line: 4
ღმრთისა
.
და
მოვედ
,
განსჯადი
ესრეთ
პატივისათჳს
.
ხოლო
უბრა\ლოდ
Line: 5
ვჰგონებ
და
აჰრონისცა
,
თანგანსჯადისა
,
შეწყნარებასა
,
მისვე
ნათესვისა\გან
Line: 6
მყოფისასა
და
მოქმედებათა
შინა
მღდელობისათასა
არა
შესაძლებელსა
Line: 7
რაჲსავე
მიერ
გიობად
.
აკუმიეთ
უკუე
შეკრებულთა
Page of ms.: 56v
შორის
ყოვლი\სა
Line: 8
ერისად
და
მსხუერპლვასა
თქუენსა
,
რომლისაცა
უკუე
მსხუერპლი
უგემოვ\ნესად
Line: 9
საჯოს
ღმერთმან
,
ესე
მღდელად
თქუენდა
ჴელთდასხმულ
იქმნეს
.
და
Line: 10
გჳჴსნნეს
შესმენისაგან
,
ძმისზედაჲსა
ვიდრემდის
მივანიჭე
მას
პატივი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.