TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 60
Previous part

Section: 7  
Line: 1   თ. 7


Paragraph: 1  
Line: 7        1) ხოლო მოჳსი, რომელთათჳს და წინაწარ-ვთქუათ, მადიანიტელთა
Line: 8     
ქუეყანისა ზედა წარავლინა მჴედრობაჲ, ყოველთა ორ ათას და ბევრთა, თითო\ეულისა
Line: 9     
ნათესვისაგან გამომრჩეველმან მსგავსად რიცხჳსაებრ. ხოლო მჴე\დართმყვანებელად
Line: 10     
მათდა განაჩინა ფინეეს, რომლისათჳს უწინარეს მცირედისა
Line: 11     
მოვიჴსენეთ, დამცველისა ევრაელთათჳს სჯულთა და განმსჯელისა ამათ გარდა\მავალისა
Line: 12     
ზამვრიაჲსა. ხოლო მადიანიტელნი, წინაწარმსმენელნი მჴედრობისა
Line: 13     
მათ ზედა მოსლვისანი და რაოდენი არაოდეს მოწევნულ იყო, შკრბებოდეს
Line: 14     
და ალაგთა ადგილისათა, რომლისა მიერ მიელოდეს მბრძოლთა, განმამტკიცე\ბელნი,
Line: 15     
მდგომარე იყვნეს მიმლოდენი მათნი. ხოლო მივიდეს რაჲ და წყობაჲ
Line: 16     
იქმნა, დაეცა სიმრავლე მადიანიტელთაჲ უზომოჲ და რიცხჳსა უმჯობესი და
Line: 17     
თანად მეფენი მათნი ყოველნი, ხოლო ხუთნი იყვნეს: ოხოს და იასურის და
Line: 18     
თანად როვეის და ურის, ხოლო მეხუთე -- რეკემოს, რომლისა ქალაქი თანმოსახე\ლე
Line: 19     
არს, ყოველსა ღირსებასა არავიელთა ქუეყნისასა მქონებელი და ვიდრე
Line: 20     
აქამომდე ყოვლისა არავიელისა მიერ მაშენებელისა მეფისა სახელი -- არეკე\მი
Line: 21     
იწოდების, კლდედ ელლინთა მიერ სახელდებული. ხოლო მიდრკეს რაჲ
Line: 22     
მბრძოლნი, მიიტაცებდეს ევრაელნი სოფელსა მათსა და დიდსა ნატყუენავსა
Line: 23     
მიმღებელნი და მკჳდრთანი დედაკაცთა თანა განმხრწნელნი, მხოლოთა ქალწულ\თა
Line: 24     
დაუტეობდეს, ვინაჲთგან ესე მოჳსი უბრძანა ფინეესს, რომელი მოვიდა
Line: 25     
მომყვანებელი მჴედრობისაჲ უვნებელად, მომღებელი ნატყუენავსა უშურველ\სა:
Line: 26     
ზროხათა ორ ათასთა და ხუთგზის ბევრთა, ხოლო ცხოვართა ხუთ ათასთა
Line: 27     
ბევრთა თანა შჳდთა და სამეოცთა, და ვირთა ექუსგზის ბევრთა. ხოლო ურიცხჳ
Line: 28     
იყო სიმრავლე ჭურჭლისაჲ ოქროჲსაგან და ვეცხლისა, რომელსა იჴუმევდეს
Line: 29     
სახლსა შინა, რამეთუ კეთილბედნიერობისა მიერ ფრიად მდიდრად მცხორე\ბელნი
Line: 30     
იყვნეს. ხოლო მოიყვანნეს და ქალწულნიცა ორ ათას და სამნი ბევრნი.
Line: 31     
ხოლო მოჳსი, განმყოფელმან ნატყუენავისმან, ერთისა ვიდრემე ორმეოცდა\მეათე
Line: 32     
მისცა ელეაზაროს და მღდელთა, ხოლო ლევიტელთა -- სხჳსა ორმეოც\დამეათისა
Line: 33     
კერძოჲ, ხოლო ნეშტი მიანიჭა ერსა. და მიერითგან იყვნეს კეთილ\ბედნიერად,
Line: 34     
ვინაჲთგან უშურველობაჲ კეთილთაჲ იქმნა მათდა სათნოებისა
Line: 35     
მიერ და არარაჲ მწუხარებისაგან მიღებად მისა დააყენებდა.

Paragraph: 2  
Line: 36        
2) ხოლო მოჳსი, აწვე სიბერესა შინა მყოფმან, მონაცვალედ თჳსა დაად\გინა
Line: 37     
იისუ წინაწარმეტყუელებათაცა შინა და ქმნად მჴედართმყვანებელადცა,
Line: 38     
უკუეთუ სადმე მოქენე იქმნეს, ვინაჲთგან ღმერთმან უბრძანა მას წინამდგო\მელობასა
Line: 39     
საქმეთასა მიცემაჲ მისდა. ხოლო იისუ ყოველსავე სწავლულ იყო
Line: 40     
სჯულთა თჳსსა სწავლულებასა და საღმრთოსა, ვინაჲთგან მოჳსის ესწავა
Line: 41     
მის/თჳს.

Page: I-227  
Paragraph: 3  
Line: 1        
3) და ამას შინა ორნი ნათესავნი, ღადისნი და როვილოჲსნი და ნახევარი
Line: 2     
მანასის თესლისაჲ, სიმრავლისა Page of ms.: 63v  კეთილბედნიერნი და სხჳთა
Line: 3     
ყოვლითა, ერთსიტყუაქმნილნი, ევდრებოდეს მოჳსის, რაჲთა მიანიჭოს მათ
Line: 4     
აღრჩევით ამორიტისა ქუეყანაჲ, ჰოროლითა მოგებულად მყოფი, რამეთუ კე\თილ
Line: 5     
იყო საზრდელად საცხოვართათჳს. ხოლო იგი, გულისმსიტუველი შე\შინებისა
Line: 6     
მათისა ხანანელთა ბრძოლისგან და მიზეზსა მარჯუესა მოპოვნებად
Line: 7     
ზედმეურნეობასა საცხოვართსა, ბოროტად უწოდა მათ, შიშისა უშუერსა მი\ზეზსა
Line: 8     
მოღონებად და თჳთ ვიდრემე მნებებელთა შუებად უტკივარსა ქცევა\სა
Line: 9     
შინა. ხოლო ყოველთა დაშრომასა მოგებისთჳს მათ მიერ ძიებულისა ქუე\ყანისასა,
Line: 10     
არა ნებებად თანაწარსლვასა, ღუაწლისა თანა ნეშტთაჲსა მიღებად
Line: 11     
ქუეყანასა, რომელი იორდანისა განმწიაღებელთა მათ აღუთქუა ღმერთმან
Line: 12     
მიცემად მას, დამამჴობელთა, რომელნი მან გჳჩინნა ჩუენ მბრძოლად. ხოლო
Line: 13     
მათ, იხილეს რაჲ იგი განრისხებულად და სამართლად მეჭუელთა აღძრვად
Line: 14     
ღირსების მათისა მიმართ, სიტყუა-უგეს, შიშისათჳს ჭრთაჲსა არცა მომედგ\რებისთჳს
Line: 15     
შრომისა მიმართ ქმნად ვედრებასა, არამედ რაჲთა ნატყუენავსა
Line: 16     
სამარჯუეთა შინა დამტევებელნი, კეთილმორტყმულნი ღუაწლთა მიმართ და
Line: 17     
ბრძოლათა მიმართებად შემძლებელ იყვნენ. და მზად იტყოდეს თავთა თჳსთა,
Line: 18     
აღმაშენებელნი ქალაქთანი სამცველოდ შვილთა და ცოლთა და მონაგებისა მიმ\ცემელნი
Line: 19     
მათდა, თანაწარსლვად მჴედრობისა და მოჳსი, ჯერჩინებულმან
Line: 20     
სიტყუასა ზედა, მომწოდებელმან ელეაზაროჲს მღდელთმთავრისამან, მიუტევა
Line: 21     
მათ ამორიტისა ქუეყანაჲ თანამბრძოლებისათჳს ნათესავთაჲსა, ვიდრემდის
Line: 22     
იპყრან ყოველთა. მიმღებელთა უკუე სოფლისათა და აღმაშენებელთა ქალაქ\თასა,
Line: 23     
შვილნი და ცოლნი და სხუანი, რაოდენნი თანამისახუმელ მათდა იყვნეს,
Line: 24     
დამაბრკოლებელნი შრომისა მიმართ, დაუტევნეს მათ შინა.

Paragraph: 4  
Line: 25        
4) ხოლო აღაშენნა და მოჳსიცა ათორმეტნი ქალაქნი, ქმნადნი რიცხჳსა
Line: 26     
მიმართ რვათა და ორმეოცთაჲსა, რომელთაგან სამნი განაჩინნა ლტოლვილ\თათჳს
Line: 27     
უნებლიეთისა კლვისა ძლით. და ჟამი განუწესა იგივე ლტოლვისაჲ
Line: 28     
მღდელთმთავარსა, რომლისა ზე მოქმედი ვინმე კლვისაჲ ივლტოდა, რომლისა
Line: 29     
ჟამისა შემდგომად დაშთომილსა მიუტევებდა ჴელმწიფებასა ნათესავთა მოკ\ლულისათა
Line: 30     
მოკუდინებად, უკუეთუ იპყრან მომკლველი გარეშე საზღვართა
Line: 31     
ქალაქისათა, რომლისა მიმართ მიივლტოდა, ხოლო სხჳსადა არა ბრძანებულ
Line: 32     
იყო. ხოლო ქალაქნი, განჩენილნი ლტოლვათა მიმართ, იყვნეს ესენი: ვოსორა
Line: 33     
ვიდრემე საზღვართა ზედა არავიაჲსათა, ხოლო არიმანონ ღალადინოთა ქუეყა\ნისა
Line: 34     
და ღავილანან ვალიტის შინა. ხოლო მოიგეს მათდა ხანანელთაცა ქუეყა\ნაჲ,
Line: 35     
სამთა სხუათა ქალაქთა აღდგინებაჲ ეგულებოდა ლევიტის ქალაქთაგან,
Line: 36     
სამკჳდრებელად ლტოლვილთათჳს მოჳსის ბრძანებისაებრ.

Paragraph: 5  
Line: 37        
5) ხოლო მოსრულთა ვიეთმე პირველთა მანასის თესლისათა და მაუწყე\ბელთა,
Line: 38     
ვითარმედ მოკუდა ვინმე თანმონათესვეთაგანი, საჩინო მამაკაცი,
Line: 39     
ოლოფანტის სახელით, ყრმათა ვიდრემე არა დამტევებელი წულთაჲ, გარნა
Line: 40     
ასულთაჲ და იკითხვენ, უკუეთუ იყოს მათდა სამკჳდრებელი, მიუგო მოჳსი:
Line: 41     
უკუეთუ ეგულების შეუღლებაჲ თანმონათესვეთა თანა, ნაწილისა თანა წარვი\დენ
Line: 42     
მათდა მიმართ. ხოლო უკუეთუ სხჳსა ნათესვისაგანთა ვიეთმე ექორწინნენ,
Page: I-228   Line: 1     
დაუტეონ ნაწილი თჳსისა მამულისა შორის. და მაშინ განაწესა დადგრომაჲ
Line: 2     
თითოეულისა ნაწილსა მამულისა ნათესვისა შორის.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.