TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 60
Section: 7
Line: 1
თ.
7
Paragraph: 1
Line: 7
1)
ხოლო
მოჳსი
,
რომელთათჳს
და
წინაწარ-ვთქუათ
,
მადიანიტელთა
Line: 8
ქუეყანისა
ზედა
წარავლინა
მჴედრობაჲ
,
ყოველთა
ორ
ათას
და
ბევრთა
,
თითო\ეულისა
Line: 9
ნათესვისაგან
გამომრჩეველმან
მსგავსად
რიცხჳსაებრ
.
ხოლო
მჴე\დართმყვანებელად
Line: 10
მათდა
განაჩინა
ფინეეს
,
რომლისათჳს
უწინარეს
მცირედისა
Line: 11
მოვიჴსენეთ
,
დამცველისა
ევრაელთათჳს
სჯულთა
და
განმსჯელისა
ამათ
გარდა\მავალისა
Line: 12
ზამვრიაჲსა
.
ხოლო
მადიანიტელნი
,
წინაწარმსმენელნი
მჴედრობისა
Line: 13
მათ
ზედა
მოსლვისანი
და
რაოდენი
არაოდეს
მოწევნულ
იყო
,
შკრბებოდეს
Line: 14
და
ალაგთა
ადგილისათა
,
რომლისა
მიერ
მიელოდეს
მბრძოლთა
,
განმამტკიცე\ბელნი
,
Line: 15
მდგომარე
იყვნეს
მიმლოდენი
მათნი
.
ხოლო
მივიდეს
რაჲ
და
წყობაჲ
Line: 16
იქმნა
,
დაეცა
სიმრავლე
მადიანიტელთაჲ
უზომოჲ
და
რიცხჳსა
უმჯობესი
და
Line: 17
თანად
მეფენი
მათნი
ყოველნი
,
ხოლო
ხუთნი
იყვნეს
:
ოხოს
და
იასურის
და
Line: 18
თანად
როვეის
და
ურის
,
ხოლო
მეხუთე
--
რეკემოს
,
რომლისა
ქალაქი
თანმოსახე\ლე
Line: 19
არს
,
ყოველსა
ღირსებასა
არავიელთა
ქუეყნისასა
მქონებელი
და
ვიდრე
Line: 20
აქამომდე
ყოვლისა
არავიელისა
მიერ
მაშენებელისა
მეფისა
სახელი
--
არეკე\მი
Line: 21
იწოდების
,
კლდედ
ელლინთა
მიერ
სახელდებული
.
ხოლო
მიდრკეს
რაჲ
Line: 22
მბრძოლნი
,
მიიტაცებდეს
ევრაელნი
სოფელსა
მათსა
და
დიდსა
ნატყუენავსა
Line: 23
მიმღებელნი
და
მკჳდრთანი
დედაკაცთა
თანა
განმხრწნელნი
,
მხოლოთა
ქალწულ\თა
Line: 24
დაუტეობდეს
,
ვინაჲთგან
ესე
მოჳსი
უბრძანა
ფინეესს
,
რომელი
მოვიდა
Line: 25
მომყვანებელი
მჴედრობისაჲ
უვნებელად
,
მომღებელი
ნატყუენავსა
უშურველ\სა
:
Line: 26
ზროხათა
ორ
ათასთა
და
ხუთგზის
ბევრთა
,
ხოლო
ცხოვართა
ხუთ
ათასთა
Line: 27
ბევრთა
თანა
შჳდთა
და
სამეოცთა
,
და
ვირთა
ექუსგზის
ბევრთა
.
ხოლო
ურიცხჳ
Line: 28
იყო
სიმრავლე
ჭურჭლისაჲ
ოქროჲსაგან
და
ვეცხლისა
,
რომელსა
იჴუმევდეს
Line: 29
სახლსა
შინა
,
რამეთუ
კეთილბედნიერობისა
მიერ
ფრიად
მდიდრად
მცხორე\ბელნი
Line: 30
იყვნეს
.
ხოლო
მოიყვანნეს
და
ქალწულნიცა
ორ
ათას
და
სამნი
ბევრნი
.
Line: 31
ხოლო
მოჳსი
,
განმყოფელმან
ნატყუენავისმან
,
ერთისა
ვიდრემე
ორმეოცდა\მეათე
Line: 32
მისცა
ელეაზაროს
და
მღდელთა
,
ხოლო
ლევიტელთა
--
სხჳსა
ორმეოც\დამეათისა
Line: 33
კერძოჲ
,
ხოლო
ნეშტი
მიანიჭა
ერსა
.
და
მიერითგან
იყვნეს
კეთილ\ბედნიერად
,
Line: 34
ვინაჲთგან
უშურველობაჲ
კეთილთაჲ
იქმნა
მათდა
სათნოებისა
Line: 35
მიერ
და
არარაჲ
მწუხარებისაგან
მიღებად
მისა
დააყენებდა
.
Paragraph: 2
Line: 36
2)
ხოლო
მოჳსი
,
აწვე
სიბერესა
შინა
მყოფმან
,
მონაცვალედ
თჳსა
დაად\გინა
Line: 37
იისუ
წინაწარმეტყუელებათაცა
შინა
და
ქმნად
მჴედართმყვანებელადცა
,
Line: 38
უკუეთუ
სადმე
მოქენე
იქმნეს
,
ვინაჲთგან
ღმერთმან
უბრძანა
მას
წინამდგო\მელობასა
Line: 39
საქმეთასა
მიცემაჲ
მისდა
.
ხოლო
იისუ
ყოველსავე
სწავლულ
იყო
Line: 40
სჯულთა
თჳსსა
სწავლულებასა
და
საღმრთოსა
,
ვინაჲთგან
მოჳსის
ესწავა
Line: 41
მის/თჳს
.
Page: I-227
Paragraph: 3
Line: 1
3)
და
ამას
შინა
ორნი
ნათესავნი
,
ღადისნი
და
როვილოჲსნი
და
ნახევარი
Line: 2
მანასის
თესლისაჲ
,
სიმრავლისა
Page of ms.: 63v
კეთილბედნიერნი
და
სხჳთა
Line: 3
ყოვლითა
,
ერთსიტყუაქმნილნი
,
ევდრებოდეს
მოჳსის
,
რაჲთა
მიანიჭოს
მათ
Line: 4
აღრჩევით
ამორიტისა
ქუეყანაჲ
,
ჰოროლითა
მოგებულად
მყოფი
,
რამეთუ
კე\თილ
Line: 5
იყო
საზრდელად
საცხოვართათჳს
.
ხოლო
იგი
,
გულისმსიტუველი
შე\შინებისა
Line: 6
მათისა
ხანანელთა
ბრძოლისგან
და
მიზეზსა
მარჯუესა
მოპოვნებად
Line: 7
ზედმეურნეობასა
საცხოვართსა
,
ბოროტად
უწოდა
მათ
,
შიშისა
უშუერსა
მი\ზეზსა
Line: 8
მოღონებად
და
თჳთ
ვიდრემე
მნებებელთა
შუებად
უტკივარსა
ქცევა\სა
Line: 9
შინა
.
ხოლო
ყოველთა
დაშრომასა
მოგებისთჳს
მათ
მიერ
ძიებულისა
ქუე\ყანისასა
,
Line: 10
არა
ნებებად
თანაწარსლვასა
,
ღუაწლისა
თანა
ნეშტთაჲსა
მიღებად
Line: 11
ქუეყანასა
,
რომელი
იორდანისა
განმწიაღებელთა
მათ
აღუთქუა
ღმერთმან
Line: 12
მიცემად
მას
,
დამამჴობელთა
,
რომელნი
მან
გჳჩინნა
ჩუენ
მბრძოლად
.
ხოლო
Line: 13
მათ
,
იხილეს
რაჲ
იგი
განრისხებულად
და
სამართლად
მეჭუელთა
აღძრვად
Line: 14
ღირსების
მათისა
მიმართ
,
სიტყუა-უგეს
,
შიშისათჳს
ჭრთაჲსა
არცა
მომედგ\რებისთჳს
Line: 15
შრომისა
მიმართ
ქმნად
ვედრებასა
,
არამედ
რაჲთა
ნატყუენავსა
Line: 16
სამარჯუეთა
შინა
დამტევებელნი
,
კეთილმორტყმულნი
ღუაწლთა
მიმართ
და
Line: 17
ბრძოლათა
მიმართებად
შემძლებელ
იყვნენ
.
და
მზად
იტყოდეს
თავთა
თჳსთა
,
Line: 18
აღმაშენებელნი
ქალაქთანი
სამცველოდ
შვილთა
და
ცოლთა
და
მონაგებისა
მიმ\ცემელნი
Line: 19
მათდა
,
თანაწარსლვად
მჴედრობისა
და
მოჳსი
,
ჯერჩინებულმან
Line: 20
სიტყუასა
ზედა
,
მომწოდებელმან
ელეაზაროჲს
მღდელთმთავრისამან
,
მიუტევა
Line: 21
მათ
ამორიტისა
ქუეყანაჲ
თანამბრძოლებისათჳს
ნათესავთაჲსა
,
ვიდრემდის
Line: 22
იპყრან
ყოველთა
.
მიმღებელთა
უკუე
სოფლისათა
და
აღმაშენებელთა
ქალაქ\თასა
,
Line: 23
შვილნი
და
ცოლნი
და
სხუანი
,
რაოდენნი
თანამისახუმელ
მათდა
იყვნეს
,
Line: 24
დამაბრკოლებელნი
შრომისა
მიმართ
,
დაუტევნეს
მათ
შინა
.
Paragraph: 4
Line: 25
4)
ხოლო
აღაშენნა
და
მოჳსიცა
ათორმეტნი
ქალაქნი
,
ქმნადნი
რიცხჳსა
Line: 26
მიმართ
რვათა
და
ორმეოცთაჲსა
,
რომელთაგან
სამნი
განაჩინნა
ლტოლვილ\თათჳს
Line: 27
უნებლიეთისა
კლვისა
ძლით
.
და
ჟამი
განუწესა
იგივე
ლტოლვისაჲ
Line: 28
მღდელთმთავარსა
,
რომლისა
ზე
მოქმედი
ვინმე
კლვისაჲ
ივლტოდა
,
რომლისა
Line: 29
ჟამისა
შემდგომად
დაშთომილსა
მიუტევებდა
ჴელმწიფებასა
ნათესავთა
მოკ\ლულისათა
Line: 30
მოკუდინებად
,
უკუეთუ
იპყრან
მომკლველი
გარეშე
საზღვართა
Line: 31
ქალაქისათა
,
რომლისა
მიმართ
მიივლტოდა
,
ხოლო
სხჳსადა
არა
ბრძანებულ
Line: 32
იყო
.
ხოლო
ქალაქნი
,
განჩენილნი
ლტოლვათა
მიმართ
,
იყვნეს
ესენი
:
ვოსორა
Line: 33
ვიდრემე
საზღვართა
ზედა
არავიაჲსათა
,
ხოლო
არიმანონ
ღალადინოთა
ქუეყა\ნისა
Line: 34
და
ღავილანან
ვალიტის
შინა
.
ხოლო
მოიგეს
მათდა
ხანანელთაცა
ქუეყა\ნაჲ
,
Line: 35
სამთა
სხუათა
ქალაქთა
აღდგინებაჲ
ეგულებოდა
ლევიტის
ქალაქთაგან
,
Line: 36
სამკჳდრებელად
ლტოლვილთათჳს
მოჳსის
ბრძანებისაებრ
.
Paragraph: 5
Line: 37
5)
ხოლო
მოსრულთა
ვიეთმე
პირველთა
მანასის
თესლისათა
და
მაუწყე\ბელთა
,
Line: 38
ვითარმედ
მოკუდა
ვინმე
თანმონათესვეთაგანი
,
საჩინო
მამაკაცი
,
Line: 39
ოლოფანტის
სახელით
,
ყრმათა
ვიდრემე
არა
დამტევებელი
წულთაჲ
,
გარნა
Line: 40
ასულთაჲ
და
იკითხვენ
,
უკუეთუ
იყოს
მათდა
სამკჳდრებელი
,
მიუგო
მოჳსი
:
Line: 41
უკუეთუ
ეგულების
შეუღლებაჲ
თანმონათესვეთა
თანა
,
ნაწილისა
თანა
წარვი\დენ
Line: 42
მათდა
მიმართ
.
ხოლო
უკუეთუ
სხჳსა
ნათესვისაგანთა
ვიეთმე
ექორწინნენ
,
Page: I-228
Line: 1
დაუტეონ
ნაწილი
თჳსისა
მამულისა
შორის
.
და
მაშინ
განაწესა
დადგრომაჲ
Line: 2
თითოეულისა
ნაწილსა
მამულისა
ნათესვისა
შორის
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.