TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 66
Section: 5
Line: 1
თ.
5
Paragraph: 1
Line: 35
1)
ხოლო
ისრაილიტნი
კუალად
,
რამეთუ
არარას
სწავლია
მიმართ
უმ\ჯობესთაჲსა
Line: 36
მიიხუმიდეს
პირველთა
ბედნიერობათა
არა
მსახურებისათჳს
Line: 37
ღმრთისა
,
არცა
მორჩილებისათჳს
სჯულთაჲსა
,
პირველ
ვიდრე
მცირედ
Line: 38
აღმოფშუნვადმდე
მოავიტელთა
მონებისაგან
,
ავიტოჲს
მიერ
,
ხანანელთა
მეფი\სა
,
Line: 39
დაიმონნეს
,
რამეთუ
ესე
ასოროჲთ
მყოფი
,
ხოლო
ესე
ზენა
კერძო
მდება\რე
Line: 40
არს
ამახონიტიდოჲს
ტბისა
,
მჴედრობასა
ვიდრემე
აღჭურვილთა
ოცდაათ\თა
Line: 41
ზრდიდა
ბევრთასა
,
ხოლო
ბევრთა
ცხენოსანთასა
და
ღონიერ
იყო
სამ
ათას\თა
Page: I-267
Line: 1
ეტლთა
.
ამის
უკუე
ძალისა
მჴედართმყვანებელმან
სისარის
,
პატივსა
პირ\ველსა
Line: 2
მეფისა
მიერ
მიმთხუეულმან
,
მისდა
მიმართ
მისრულნი
ისრაილიტნი
Line: 3
განამწარნა
ფრიად
,
ვიდრეღა
და
ხარკთა
მიჴდაჲ
ბრძანა
მათგან
.
Paragraph: 2
Line: 4
2)
ოცნი
ვიდრემე
წელნი
ესრე
ძჳრხილულთა
აღასრულნეს
,
ვინაჲთ\გან
Line: 5
არცა
იგინი
კეთილგონიერ
იყვნეს
ძნელბედობისა
მიერ
და
ღმერთსაცა
უმე\ტეს
Line: 6
ეგულებოდა
დამდაბლებაჲ
მათი
შეურაცხებისათჳს
და
უგულისჴმოებისა
Line: 7
მისისა
მიმართისა
.
და
უკუანაჲსკნელღა
,
გონიერქმნილნი
და
მსწავლელნი
გან\საცდელთა
Line: 8
მათთანი
სჯულთა
შეურაცხებისათჳს
ქმნილთანი
,
დევორას
ვისმე
Line: 9
წინაწარმეტყუელსა
,
ხოლო
ფუტკარსა
მოასწავებს
სახელი
ერაელთა
ენისა\ებრ
,
Line: 10
ევედრნეს
ვედრებად
ღმრთისა
და
მოღებად
მათთჳს
წყალობასა
და
არა
Line: 11
გარემიქცევად
მათ
,
წარწყმედულთა
ხანანელთა
მიერ
.
ხოლო
ღმერთმან
მოიხი\ლა
Line: 12
ცხორებისა
მათისათჳს
და
მჴედართმყვანებელად
გამოირჩია
ვარაკოს
,
Line: 13
ნეფთალიბრდოჲს
ნათესვით
მყოფი
.
ხოლო
ვარაკოს
არს
ელვაჲ
ებრაელთა
Line: 14
ენისაებრ
.
Paragraph: 3
Line: 15
3)
მომწოდებელმან
უკუე
დევორა
ვარაკოჲს
,
ბევრთა
ჭაბუკთა
აღმრჩე\ველისამან
Line: 16
უბრძანა
მიმართებაჲ
მბრძოლთა
ზედა
,
რამეთუ
ესოდენ
ჯერ-არს
,
Line: 17
ვინაჲთგან
ღმერთმან
წინაწარ-აღუთქუა
და
ძლევაჲ
აუწყა
.
ხოლო
ვარაკოს
ვი\ნაჲთგან
Line: 18
თქუა
არა
მჴედართმყვანებლობაჲ
,
უკუეთუ
არა
იგიცა
მის
თანა
მჴე\დართმყვანებელ
Line: 19
იქმნეს
,
მან
,
განრისხებულმან
,
"შენ
ვიდრემე
,
ჰრქუა
,
დედა\კაცსა
Line: 20
მიუტეეებ
პატივსა
შენსა
,
რომელი
შენ
მოგცა
ღმერთმან
,
ხოლო
მე
არა
Line: 21
ვიჯმნი
".
და
,
შემკრებელნი
ბევრეულთანი
,
განეწყვნეს
მახლობელად
იტავჳრი\ოჲს
Line: 22
მთისა
.
და
შეემთხჳა
მათ
სისარის
,
ბრძანებითა
მეფისაჲთა
,
და
განეწყვნეს
Line: 23
იგინიცა
არა
შორს
Page of ms.: 82v
მბრძოლთაგან
.
ხოლო
ისრაილიტნი
და
ვარაკოს
,
განკრთო\მილნი
Line: 24
სიმრავლესა
მბრძოლთასა
და
უკუნქცევად
მეცადინნი
,
დევორა
დააყენ\ნა
Line: 25
და
ბრძოლისა
ქმნაჲ
უბრძანა
მას
დღესა
შინა
,
ვინაჲთგან
სძლონ
მათ
Line: 26
ღმრთისა
თანაშეწევნითა
.
Paragraph: 4
Line: 27
4)
მივიდეს
უკუე
და
იწყვნეს
რაჲ
,
ვიეთნიმე
წჳმაჲ
იქმნა
დიდი
და
წყალი
Line: 28
ფრიადი
და
სეტყუაჲ
.
და
წჳმასა
ვიდრემე
პირისა
მიმართ
ხანანელთაჲსა
მიი\ყვანებდა
Line: 29
ქარი
და
დაუბნელებდა
თუალთა
მათთა
,
ვიდრეღა
და
მშჳლდნიცა
Line: 30
მათნი
უჴმარ
იქმნნეს
და
შურდულნი
.
და
აღჭურვილნი
უკუე
ყინელისა
მიერ
Line: 31
ჴუმევასა
მახჳლთასა
არა
შემძლებლ
იყვნეს
.
ხოლო
ისრაილიტთა
უმცირეს
Line: 32
ავნებდა
უკუანაჲთ
კერძო
ქმნილი
ზამთარი
.
და
განზრახვისაებრ
ღმრთისა
შე\წევნისა
Line: 33
სიმჴნესა
მიიღებდეს
,
ვიდრეღა
საშუალ
შემაშინებელნი
მბრძოლთანი
Line: 34
მრავალთა
მათგანთა
მოსრვიდეს
.
და
რომელნი
ვიდრემე
ისრაილიტთაგან
,
ხო\ლო
Line: 35
სხუანი
თჳსთა
ცხენთგან
შემრღუეულნი
დაეცნეს
და
მრავალნი
ეტლთა
Line: 36
მათთაგან
მოკუდეს
.
ხოლო
სისარის
,
შთავრდომილი
ეტლისაგან
,
ვითარ
იხილა
Line: 37
ქმნილი
ძლევაჲ
,
მლტოლველი
მიიწია
დედაკაცისა
ვის
მიმართ
კენელიდთაჲსა
.
Line: 38
იაილის
სახელით
,
რომელმანცა
,
დამალვად
მვედრებელი
,
შეიწყნარა
და
სასუ\მლისა
Line: 39
მთხოველსა
სძე
,
აწვე
განხრწნილი
,
მისცა
.
და
იგი
,
უმეტეს
საზომისა
Line: 40
მსუმელი
,
ძილად
მიდრკა
,
ხოლო
იაილი
,
რკინისა
სამსჭუალსა
განმაწონელმან
,
Line: 41
მძინარე
დამსჭუალა
იატაკსა
ზედა
და
შემდგომად
მცირედისა
ვარაკოჲს
თანა\თა
Line: 42
მოსრულთა
უჩუენებდა
ქუეყანასა
ზედა
დამსჭუალულსა
.
ესრეთ
უკუე
Line: 43
ძლევაჲ
ესე
დედაკაცისა
იქმნა
,
დევორაჲს
მიერ
თქუმულთაებრ
,
ხოლო
ვარაკოს
Page: I-268
Line: 1
განიმჴედრა
ასოროს
ზედა
და
იავინოს
,
წინააღმდგომელი
მისდა
,
მოაკუდინა
.
Line: 2
ხოლო
მჴედართმყვანებელი
რაჲ
დაეცა
,
იატაკად
დაამჴუა
ქალაქი
და
მჴედართ\მყვანებელი
Line: 3
იყო
ისრაილიტთა
წელთა
ორმეოცთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.