TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 67
Previous part

Section: 6  
Line: 1   თ. 6


Paragraph: 1  
Line: 4        1) ხოლო ვინაჲთგან აღსრულდა ვარაკოს და დევორა ერთსა ჟამსა შინა,
Line: 5     
ამისა შემდგომად მადიანიტელნი ევედრნეს ამალიკიტთა და არავთა და აღიმ\ჴედრეს
Line: 6     
ისრაილიტთა ზედა. და ბრძოლას შინა სძლეს განწყობილთა, ხოლო
Line: 7     
ნაყოფი უჩინო-ყვეს და ნატყუენავსა წარიდებდეს. ამას რაჲ უკუე
Line: 8     
მოქმედ იყვნეს შჳდთა წელთა შინა, მთათა მიმართ უკუნ-ვიდა სიმრავლე ისრა\ილიტთაჲ
Line: 9     
და ველთაგან მიჰრიდებდეს, მთხრებლთა და ქუაბთა შინა განმყო\ფელი
Line: 10     
ყოველი, რომელი განევლტო მბრძოლთა და ამათ შინა დამფარველ
Line: 11     
იყვნეს. რამეთუ მადიანიტნი, ჟამსა მკისასა აღმჴედრებულნი, ზამთარსა შინა
Line: 12     
მუშაკობად აწუევდეს ისრაილიტთა, რაჲთა აქუნდეს შრომათა მათთაგან, რო\მელნი
Line: 13     
ევნებიან, ხოლო სიყმილი იყო და ნაკლულევანებაჲ საზრდელისაჲ. და
Line: 14     
მოიქცევიან ღმრთისა მიმართ ვედრებად, ცხოვნებისათჳს მათისა
Line: 15     
მვედრებელ/ნი.

Paragraph: 2  
Line: 16        
2) ხოლო გედეონ, იასოჲს ყრმაჲ, მანასიდოჲს ნათესვისაჲ, მჭელეულთა
Line: 17     
ჴუვილთასა მომღებელი, ფარულად საწნეხელსა შინა მოსრვიდა, რამეთუ
Line: 18     
მბრძოლთაგან ეშინოდა ქმნად ამის ცხადად კალოსა ზედა. ხოლო გამოჩინება\სა
Line: 19     
მისდა ოცნებისა სახითა ჭაბუკისაჲთა და მეტყუელისა მისდა კეთილბედ\ნიერად
Line: 20     
და საყუარელად ღმრთისა, მიმგებელმან ესე ჰრქუა: "დიდ სასწაულ
Line: 21     
კეთილბედნიერობისა მისისა საწნეხელისა ნაცვლად კალოჲსა ჴუმევაჲ?" ხოლო
Line: 22     
მან სიმჴნე უბრძანა და სწრაფაჲ განახლებად თავისუფლებასა. და იგი უკუე
Line: 23     
შეულებელ-ქონებასა ეტყოდა, ვინაჲთგან Page of ms.: 83r  ნათესავი, რომლისაგან არს, სიმ\რავლისა
Line: 24     
ნაკლულევან არს და იგი ჭაბუკ არს და ესევითართა საქმეთა მოგონე\ბისა
Line: 25     
უუძლურეს. ხოლო მან ღმრთისა მიერ სრულ-ქმნაჲ ნაკლულევანებისაჲ
Line: 26     
აღუთქუა და ძლევასა მინიჭებაჲ ისრაილიტთად მჴედრობასა შინა მისსა.

Paragraph: 3  
Line: 27        
3) ამისი უკუე გედეონ, ჭაბუკთა ვიეთმე მიმთხრობელი, ირწმუნებდა და
Line: 28     
მეყუსეულად ღუაწლთა მიმართ მზა იყო მჴედრობაჲ ბევრთა მამაკაცთაჲ. ხო\ლო
Line: 29     
ღმერთი, ძილსა შინა წარმოდგომილი გედეონისდა, კაცობრივისა ბუნებისა დიდებისმოყუარეობასა ცხად-უყოფდა და სათნოებითა გარდამატებულთა მი\მართ
Line: 30     
მოშურნეობასა და რამეთუ ძლევასა მიმღებელნი, ღმრთისად საგონებელ\სა,
Line: 31     
თჳსად შეჰრაცხონ, ვითარ ერმრავალ მყოფნი და მბრძოლთა მიმართ ღირს\შესამთხუეველნი.
Line: 32     
რაჲთა უკუე ისწაონ შეწევნისა მისისა საქმე, განაზრახებდა
Line: 33     
საშუალსა დღისასა და განძლიერებასა სიცხისასა მიყვანებად მჴედრებსა მდი\ნარესა
Line: 34     
ზედა: და რაოდენნი ვიდრემე დადრკენ და ესრეთ სუან, მჴნედ საგო\ნებელ
Line: 35     
იქმნენ იგინი, ხოლო რაოდენნი მოსწრაფებით და შეშფოთებულად მსუ\მელ
Line: 36     
იქმნენ, ესენი მოშიშ და განკრთომილ საეჭუელ იქმნენ მბოძოლთაგან. და
Line: 37     
ქმნა ესე გედეონ მცნებათაებრ ღმრთისათა. და სამასნი მამაკაცნი იპოვნეს ჴელ\თა
Line: 38     
შიშით მიმღებელნი წყლისანი შეშფოთებულად. და ამათი მიყვანებაჲ
Line: 39     
თქუა ღმერთმან და ჴელ-ყოფაჲ მბრძოლთა მიმართ. და განემჴედრებოდეს
Line: 40     
ზენა კერძო იორდანისა, მომავალსა დღესა მგულებელნი განწიაღებად.

Page: I-269  

Paragraph: 4  
Line: 1        
4) ხოლო ვინაჲთგან გედეონ შიშსა შინა იყო და რამეთუ ღამით ჴელ\ყოფაჲ
Line: 2     
ემცნო მისდა თჳს ღმერთსა, შიშისაგან გამოყვანებისა მისისა მნებე\ბელმან
Line: 3     
უბრძანა ერთისა მჴედართაგანისა მიყვანებაჲ და მახლობელად მადია\ნიტელთა
Line: 4     
ბანაკისა მისლვაჲ, რამეთუ "მათგან მიიღო სიბრძნე და სიმჴნე".
Line: 5     
ხოლო რწმუნებულ წარვიდა, მის თანა მიყვანებელი მსახურისა მისისაჲ მცვე\ლისაჲ.
Line: 6     
და მიახლებულმან ბანაკსა რომელსამე, პოვნა მას შინანი მღჳძარედ.
Line: 7     
და ერთი ჩუენებასა მიუთხრობდა თანამოკარვესა, ვიდრე სმენადცა გედეონი\სა.
Line: 8     
ხოლო იგი ესევითარი იყო: პაქსიმადი საგონებელ იყო ქრთლისაჲ, უნდო\ებისათჳს
Line: 9     
კაცთა მიერ უჭამადი. და, საშუალ მჴედრობისა შთაგორვებული, მო\იწია
Line: 10     
ბანაკსა მეფისასა და ყოველთა მჴედრობათასა. ხოლო სხუამან მოსრვასა
Line: 11     
მჴედრობიასა ჩუენებისასა მოსწავებაჲ საჯა, მეტყუელმან, ვინაჲთგან "ამას
Line: 12     
გულისჴმის-ყოფად მოვედ მის მიერ. ყოველი თესლი, ქრთილისად წოდებული,
Line: 13     
უუნდოესად აღსაარებულ არს. ხოლო ყოვლისა ასიანელისა ისრაილიტთაჲ არს
Line: 14     
აწ ნათესავი უპატიოდ ქმნილად სახილველი და მსგავსი ქრთილისა ნათესვი\საჲ.
Line: 15     
და ისრაილიტთა შორის უკუე აწ დიდმბრძნობი ესე სადმე იყოს გედეონ
Line: 16     
და მის თანაჲ მჴედრობაჲ. ვინაჲთგან უკუე პაქსიმადსა იტყჳ ხილვად ბანაკთა
Line: 17     
ჩუენთა შემარყეველად, მეშინის, ნუსადა ღმერთმან ჩუენდა მომართი ძლევაჲ
Line: 18     
მიანიჭა გედეონს".

Paragraph: 5  
Line: 19        
5) ხოლო გედეონ, მსმენელი ჩუენებისაჲ, სასოებამან კეთილმან და სიმ\ჴნემან
Line: 20     
იპყრა და უბრძანა თჳსთა საჭურველთა შინაგან ქმნაჲ, მიმთხრობელ\მან
Line: 21     
მათდა და ჩუენებასაცა მბრძოლთასა. ხოლო იგინი მზა იყვნეს მმცნებულთა
Line: 22     
მიმართ, განმჴნობილნი უწყებულთაგან. და მეოთხესა საჴუმილავსა მიიყვანა
Line: 23     
მჴედრობაჲ მისი გედეონ, Page of ms.: 83v  სამად ნაწილად განმყოფელმან მისმან, ხოლო ასნი
Line: 24     
იყვნეს თითოეულსა შინა. და მიმღებელ იყვნეს ყოველნი ჭურჭელთა ცალი\ერთა
Line: 25     
და ლამპართა აღნთებულთა, ხოლო ზედმისლვაჲ მბრძოლთა ზედა არა
Line: 26     
პარვით იყოს. და მარჯუენესა ჴელსა აქუნდა რქაჲ ეერძისაჲ, რამეთუ ამათ
Line: 27     
იჴუმევდეს ნაცვალად საყჳრთა. ხოლო ადგილი დიდი დაეპყრა მჴედრობასა
Line: 28     
მბრძოლთასა, რამეთუ შეემთხუეოდა მათ მრავალ-ყოფაჲ აქლემთაჲ და, ნა\თესვითი-ნათესვად
Line: 29     
განყოფილნი, ადგილსა ერთსა შინა იყვნეს ყოველნი. ხო\ლო
Line: 30     
ევრაელთა, წინაწართქუმულისაებრ მათდა მიმართ გედეონის მიერ, ვითარ\მედ
Line: 31     
რაჟამს მახლობელ იქმნენ მბრძოლთა, ერთბამად საყჳრითა ჴმა-ყონ და
Line: 32     
ჭურჭელნი განტეხნენ, ლამპრებითა მიმართებულთა და მჴმობელთა ძლევაჲ
Line: 33     
ქმნეს ღმრთისა თანაშეწევნითა გედეონისდა. ხოლო შფოთმან და შიშმან იპ\ყრნა
Line: 34     
კაცნი, მერმეცა მძინარენი, რამეთუ ღამე იყო და ღმერთსა ენება ესე.

Line: 35        
მოისრვოდეს უკუე მცირედნი ვიდრემე მბრძოლთა მიერ. ხოლო უმრავ\ლესნი
Line: 36     
-- თანაშემწეთაგან განყოფილებისათჳს ენისა და ერთგზის უკუე შთა\ვრდომილნი
Line: 37     
შფოთსა, ყოველსა მათდა მიმთხუეულსა მოსრვიდეს, მბრძოლთად
Line: 38     
ყოფისა მეჭუელნი. და ერთბამად კლვაჲ იყო. და ჴმაჲ გედეონის ძლევისაჲ ის\რაილიტთა
Line: 39     
მიერ მიიწეოდა. და საჭურველთა შინა იყვნეს და, მდევნელნი, ეწე\ვიან
Line: 40     
მბრძოლთა ღელესა რომელსამე შინა, ადგილსა ღუაროვანთა, მთხრე\ბლთა
Line: 41     
მიერ გარემოცვულსა, არა შემძლებელთა სიღრმისა ძლით განწიაღებად.
Line: 42     
და გარემოდგომილნი მოაკუდენენ ყოველთა და ორთა მეფეთა, ორივონ და ზი\ვონ.
Line: 43     
ხოლო ნეშტნი მთავართანი, მიმყვანებელნი დანეშტებულთა მჴედართა\ნი,
Line: 44     
რომელნი იყვნეს ვითარ ბევრ და რვა ათას, განეწყვნეს ფრიად შორს ისრა\ილიტთაგან.ხოლო
Page: I-270   Line: 1     
გედეონ არა მომედგრდებოდა შრომათაგან, არამედ მდევ\ნელმან
Line: 2     
ყოვლისა მჴედრობისათა და მბრძოლმან, ყოველნი მბრძოლნი განხრ\წნნა.
Line: 3     
ხოლო ნეშტნი მთავარნი-ზევეინ და ზარვუნი ტყუედ მიიყვანნა. მოკუ\დეს
Line: 4     
უკუე ბრძოლასა მას შინა მადიანიტელთაგან და თანააღმჴედრებულთა
Line: 5     
მათთა არავთა ათორმეტნი ბევრნი. ხოლო ნატყუენავი ფრიადი: ოქროჲ და
Line: 6     
ვეცხლი და ნაქსოვნი და აქლემი და კარაულნი მიიყვანნეს ევრაელთა. ხოლო
Line: 7     
გედეონ, მამულად თჳსად, ეფრანად, მიწევნილმან, მოაკუდინნა მადიანიტელთა
Line: 8     
მეფენი.

Paragraph: 6  
Line: 9        
6) ხოლო ეფრემოჲს ნათესავი, დამძიმებული წარმართებასა ზედა გედე\ონისასა,
Line: 10     
აღმჴედრებასა მის ზედა მეცადინობდა, მაბრალობელი არა უწყებასა
Line: 11     
მათდა ჴელ-ყოფისას მბრძოლთა მიმართ. და გედეონ უკუე, ბრძნად მყოფი
Line: 12     
და ყოველსა სათნოებასა სწავლული, ეტყოდა არა თავით თჳსით ზედდადება\სა
Line: 13     
მტერთასა გარეშე მათსა თჳთმპყრობელისა გონებასა მჴუმეველი, არამედ
Line: 14     
ღმრთისა ბრძანებითა. ხოლო ძლევასა არა უმცირეს მათთჳსად იტყოდა,
Line: 15     
ვიდრე აღმჴედრებულთად. და ამათ სიტყუათა მიერ ნუგეშინისმცემელი
Line: 16     
რისხვისა მათისა, ევრაელთა მარგებელ იქმნა ბრძოლათა ზედა გნმარჯუებითა,
Line: 17     
რაჲთა ნათესვობითისა ჴდომისა დაწყებად მგულებელნი იჴსნნა. და ამის ვიდ\რემე
Line: 18     
გინებისა პატიჟი ზღო ნათესავმან, რომელი ცხად-ვყოთ ჟამსა თჳსსა.

Paragraph: 7  
Line: 19        
7) ხოლო გედეონ, დატევებად მგულებელმან მთავრობისამან, იძულე\ბულმან
Line: 20     
იპყრა იგი წელთა ორმეოცთა და მიანიჭებდა მათ სამართალთა და
Line: 21     
Page of ms.: 84r  მათ ზედა მოსრულთა. მტკიცე უკუე იყვნეს ყოველნივე მის
Line: 22     
მიერ თქუმულნი. და იგი ვიდრემე, დაბერებული, აღსრულდა და ეფრემოსს
Line: 23     
შინა მამულსა დაეფლა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.