TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 73
Chapter: 6
Page: I-285
Line: 1
ესენი
არიან
მეექუსესა
შინა
იოსიპოჲს
იუდაებრივისა
Line: 2
სიტყუათმთავრობისა
მოთხრობათასა
.
Line: 3
1.
განხრწნაჲ
პალესტინელთაჲ
Page of ms.: 90v
და
ქუეყანისა
მათისაჲ
რისხვისა
მიერ
Line: 4
ღმრთისა
,
ტყუექმნილისა
ძლით
მათ
მიერ
კიდობნისა
;
და
რომლითა
სახითა
Line: 5
უკუნ
-
აქცია
იგი
ევრაელთა
.
Line: 6
2.
აღმჴედრებაჲ
პალესტინელთაჲ
მათ
ზედა
და
ძლევაჲ
ევრაელთა
სამუი\ლოჲს
Line: 7
წინაწარმეტყუელისა
მჴედართმყვანებელობითა
მათდა
.
Line: 8
3.
სამუილოჲს
,
სიბერისათჳს
უძლურად
მყოფმან
,
განგებად
საქმეთა
ყრმა\თა
Line: 9
მისთა
ჴელთ-უსხნა
ესენი
.
Line: 10
4.
ვითარმედ
არა
კეთილად
წინამდგომარე
იყვნეს
იგინი
მთავრობისა
და
Line: 11
ამისთჳს
სიმრავლემან
რისხვით
ითხოვა
მეფე
.
Line: 12
5.
სამუილოჲსი
ამისა
მიმართ
განრისხებაჲ
და
მეფისა
აღჩენაჲ
მათდა
,
Line: 13
საულოჲსი
სახელით
,
ბრძანებითა
ღმრთისაჲ
.
Line: 14
6.
საულოჲს
აღმჴედრებაჲ
ნათესავსა
ზედა
ამმანიტელთასა
და
ძლევაჲ
Line: 15
და
მიტაცებაჲ
მბრძოლთაჲ
.
Line: 16
7.
ვითარმედ
,
აღმჴედრებულნი
კუალად
ევრაელთა
ზედა
,
პალესტინელნი
Line: 17
იძლივნეს
.
Line: 18
8.
საულოჲსი
ამალიკიტთა
მიმართ
ბრძოლაჲ
და
ძლევაჲ
.
Line: 19
9.
ვითარმედ
,
გარდაჰჴდა
რაჲ
საულოს
მცნებთა
წინაწარმეტყუელისათა
Line: 20
სამუილოს
სხუაჲ
მეფე
განაჩინა
ფარულად
,
დავიდის
სახელით
,
ბრძანებისაებრ
Line: 21
ღმრთისა
.
Line: 22
10.
ვითარმედ
და
კუალადცა
აღიმჴედრეს
ევრაელთა
ზედა
პალესტინელთა
Line: 23
საულოჲს
მეფობასა
შინა
.
Line: 24
11.
მარტოდ
მბრძოლობაჲ
დავიდისი
ღოლიათოჲს
მიმართ
,
რჩეულისა
პა\ლესტინელთა
Line: 25
და
მოკლვაჲ
ღოლიათოჲსი
და
მოკუდინებაჲ
და
ძლეულებაჲ
Line: 26
პალესტინელთაჲ
.
Line: 27
12.
ვითარმედ
,
მაქებელმან
დავიდისმან
სიმჴნისათჳს
,
შეაუღლა
მას
ასუ\ლი
Line: 28
საულოს
.
Line: 29
13.
კუალად
ამათსა
შემდგომად
დავიდის
,
მისდა
იჭუნეულქნილისა
,
მეფე
Line: 30
მოსწრაფე
იყო
მოკუდინებასა
.
Line: 31
14.
ვითარმედ
მრავალგზის
და
დავიდისცა
,
დაჭირვებული
სიკუდილად
Line: 32
საულოჲს
მიერ
,
განევლტო
;
და
საულოს
,
ერთბამადქმნილი
ვიდრე
მოკუდინე\ბადცა
,
Line: 33
არა
მოაკუდინა
.
Line: 34
15.
კუალად
აღიმჴედრეს
რაჲ
პალესტინელთა
კუალად
ევრაელთა
ზედა
,
Line: 35
იძლივნეს
ევრაელნი
ბრძოლასა
შინა
.
და
მეფე
მათი
საულოს
მოკუდა
ძეთა
Line: 36
თანა
თჳსთა
,
მბრძოლი
.
Line: 37
მოაქუს
წიგნსა
ჟამი
წელთა
ოც
და
ათორმეტთაჲ
.
Page: I-286
Section: 1
Line: 1
თ.
1
Paragraph: 1
Line: 1
1)
ხოლო
პალესტინელნი
,
მიმღებელნი
კიდობანსა
მბრძოლთასა
ტყუედ
,
Line: 2
ვითარცა
წინაწარ-ვთქუ
მცირედ
უწინარეს
,
აზოტად
ქალაქად
მიმყვანებელ
Line: 3
იქმნეს
და
ღმრთისა
მათისა
თანა
,
ვითარცა
ნატყუენავი
რაჲმე
,
ხოლო
დაღონ
Line: 4
იწოდებოდა
იგი
,
დადგეს
.
ხოლო
ხვალისად
.
ყოველნი
დაწყებასა
თანა
დღისასა
Line: 5
შესრულნი
თაყუანისცემად
ღმრთისა
მათისა
,
ჰპოებენ
მას
ამას
მოქმედსა
:
კი\დობანისსა
Line: 6
მიმართ
,
რამეთუ
მდებარე
იყო
,
შთამოვრდომილი
ძეგლისა
მისგან
,
Line: 7
რომელსა
მდგომარე
იყო
.
და
მტჳრთველთა
კუალად
დაადგინეს
მას
ზედა
,შეძ\რწუნვებულთა
Line: 8
ქმნილსა
მას
ზედა
.
ხოლო
მრავალგზის
მიწევნულნი
დაღონის
Line: 9
მიმართ
და
მპოვნელნი
მსგავსად
მდებარესა
შუბლსა
ზედა
,
სახითა
კიდობნისა
Line: 10
მიმართ
თაყუანისმცემელისაჲთა
,
უღონოებასა
და
ბოროტად
შფოთებასა
შინა
Line: 11
მდგომარე
იყვნეს
.
და
დასასრულად
მიავლინა
ღმერთმან
აზოტელთა
ქალაქად
Line: 12
და
სოფლად
მათდა
განხრწნაჲ
და
სენი
,
რამეთუ
მოკუდებოდეს
ძნელმუც\ლობისა
Line: 13
მიერ
,
ვინაჲთგან
ბოროტი
და
სიკუდილსაცა
უმარხულესსა
მოიღებდა
,
Line: 14
რამეთუ
სულსა
მათისა
უწინარეს
სხეულისაგან
კეთილსიკუდილობით
განჴსნი\სა
,
Line: 15
შინაგანთა
აღმომღებელნი
წარმოსთხევდეს
შეჭმულთა
და
ყოვლითურთ
სე\ნისა
Line: 16
მიერ
განხრწნილთა
.
ხოლო
სოფლის
ზედათა
თაგუთა
სიმრავლე
,
აღმო\სრული
Line: 17
ქუეყანისაგან
,
ავნებდა
,
არცა
ნერგთა
და
არცა
ნაყოფთაგან
განყენებუ\ლი
.
Line: 18
ხოლო
მათ
უკუე
,
ბოროტთა
შინა
მყოფთა
აზოტელთა
და
განსაცდელთა
Line: 19
მიმართ
წინააღდგომად
Page of ms.: 91r
არა
შემძლებელთა
,
გულისჴმა-ყვეს
კიდობნისა
მიერ
Line: 20
შემთხუევაჲ
ამათი
მათდა
და
ძლევაჲ
და
ტყუეობაჲ
მისი
არა
კეთილისა
მათი\სათჳს
Line: 21
ქმნილი
.
წარავლინეს
უკუე
ასკლონიტთა
მიმართ
,
მვედრებელთა
,
რაჲთა
Line: 22
შეიწყნარონ
მათ
თანა
კიდობანი
.
ხოლო
მათ
სიხარულით
შეიწყნარეს
ვედრე\ბაჲ
Line: 23
აზოტელთაჲ
და
წამ-უყვეს
მათ
მადლი
.
და
მიმღებელნი
უკუე
კიდობნისანი
Line: 24
მსგავსთა
ბოროტთა
შინა
იყვნეს
,
რამეთუ
თანმიმღებელ
იქმნა
ესე
ბოროტსა
Line: 25
აზოტელთასა
,
შემწყნარებელთა
მიმართ
მათგან
ამისთა
.
და
სხუათა
მიმართ
Line: 26
მათგან
წარავლენენ
ასკალონიტნი
.
ხოლო
დაადგრების
არცა
მათ
თანა
,
რამე\თუ
,
Line: 27
მათვე
ვნებათა
მიერ
მოცვულთა
,
გარემოჲსთა
ქალაქთა
მიმართ
განუტე\ვეს
.
Line: 28
და
ამით
სახითა
მოჰვლიდა
კიდობანი
ხუთთა
პალესტინისა
ქალაქთა
,
ვითარ
Line: 29
ნაწილსა
მიმჴდელი
თითოეულისაგან
მათდა
მიმართისა
მისლვისაგან
,
რომელ\ნი
Line: 30
მის
ძლით
ევნებოდეს
.
Paragraph: 2
Line: 31
2)
ხოლო
დამაშურალნი
ბოროტთაგან
,
განცდილნი
და
ამის
მსმენელ\თათჳს
Line: 32
მოძღუარქმნილნი
არა
შეწყნარებისათჳს
კიდობნისა
,
მაშინ
მათდა
მი\მართ
Line: 33
ესევითარისა
სასყიდლისა
და
დასასრულისათჳს
,
მიერითგან
ეძიებდეს
Line: 34
მანქანებასა
და
ღონესა
მისგან
ჴსნისასა
.
და
შეკრებილნი
ხუთთა
ქალაქთაგან
Line: 35
მთავარნი
,
გიტტისა
და
აკკარონთაჲსა
და
ასკალონისა
და
თანად
ღაზისა
და
Line: 36
აზოტისა
,
გამოეძიებდეს
,
რაჲმე
ჯერ-არს
ყოფად
.
და
პირველად
ვიდრემე
სათ\ნო-უჩნდა
Line: 37
წარვლინებაჲ
კიდობნისაჲ
თჳსთა
მიმართ
,
ვინაჲთგან
ღმერთი
მსჯელ
Line: 38
არს
მისდა
და
ამის
მიერ
მიწევნილ
არიან
მათ
ზედა
ბოროტნი
და
გარდარეულ
Line: 39
არიან
ქალაქთა
მათთა
ზედა
.
ხოლო
იყვნეს
ვიეთნი
,
მეტყუელნი
ამის
არა
ქმნად
Line: 40
და
არცა
შეცთომად
მიზეზსა
ბოროტთასა
მის
ზედა
აღღებითა
,
რამეთუ
არა
Line: 41
ესე
არს
ძალი
მრთელი
და
ძლიერი
,
ვინაჲთგან
არამცა
ჴელისქუეშე
ქმნილ
Line: 42
იყოს
,
უკუეთუმცა
ღმერთი
მოურნე
იყო
მისა
.
ხოლო
დაწყნარებასა
და
სიმ\შჳდით
Line: 43
ქონებასა
განაზრახებდეს
შემთხუეულთა
ზედა
,
მიზეზსა
ამათსა
არა
Page: I-287
Line: 1
სხუასა
,
არამედ
მხოლოჲსა
ბუნებისა
გულისმსიტყუველთა
,
რომელი
შობს
Line: 2
ესევითართა
ცვალებათა
და
სხეულთაცა
და
ქუეყანისა
და
ნერგთა
და
ყო\ველთა
Line: 3
მის
მიერ
შენადგამთა
გარემოქცევასა
შინა
წელთა
.
ხოლო
სძლევს
Line: 4
წინათქუმულთა
მოგონებათა
განზრახვაჲ
მამაკაცთა
,
რწმუნებულთაჲ
ზესთგარ\დამატებულებად
,
Line: 5
ზენათა
ჟამთა
მიერ
გულისჴმის-ყოფითა
და
სიბრძნითა
.
და
Line: 6
სათნო-უჩნდა
ჯეროანთა
თქუმაჲ
მუნ
მყოფთა
მიმართ
,
რომელნიცა
არცა
წარ\გზავნასა
Line: 7
კიდობნისასა
იტყოდეს
ჯეროვანსა
თანად
,
არცა
პყრობასა
,
არამედ
Line: 8
ანდრიანტთა
ხუთთა
ოქროჲსათა
თითოეულისა
ქალაქისათჳს
შეწირვად
Line: 9
ღმრთისა
სამადლობელად
,
რამეთუ
იზრუნა
მათისა
ცხორებისათჳს
და
იპყრნა
Line: 10
ცხორებასა
შინა
დევნილნი
მის
მიერ
ვნებათაგან
,
რომელთა
არა
შესაძლებელ
Line: 11
იყო
მიხედვაჲ
.
და
ესოდენთავე
რიცხჳთ
თაგუთა
ოქროჲსათა
,
მიმსგავსებულთა
Line: 12
ქუეყანისა
მათისა
შემჭმელთა
და
განმხრწნელთასა
.
და
ამისა
შემდგომად
ყო\ველთა
Line: 13
სხმად
მათ
ლარნაკსა
შინა
და
დადებად
კიდობანსა
ზედა
და
ურემსა
ახა\ლსა
Line: 14
შემზადებად
მისდა
.
და
დიაკეულთა
აწღა
მშობელთა
შეუღლებად
,
ხოლო
Line: 15
ჴბოთა
პყრობად
,
რაჲთა
არა
მაყენებელ
ექნნენ
დედათა
მათთა
შედგომილნი
,
Line: 16
არამედ
სურვილითა
მათითა
უმახჳლეს
ჰყოფდენ
სლვასა
.
და
ამათ
,
კიდობნისა
Line: 17
მიმღებელთა
,
განტევებად
და
სამგზასა
ზედა
დატევებად
და
მათ
ზედა
მინდო\ბად
,
Line: 18
რომლისაცა
მიმართ
გზათაჲსა
ენებოს
წარსლვაი
.
და
უკუეთუ
ვიდრემე
Line: 19
ევრაელთასა
წარვიდენ
და
სოფლისა
მათისაგან
აღვიდოდიან
.
Page of ms.: 91v
Line: 20
კიდობანი
მიზეზ
ბოროტთა
.
"ხოლო
უკუეთუ
სხჳსა
მიმართ
მიდრკენ
,
დევნა\უყოთ
Line: 21
მას
,
იტყოდეს
,
მეცნიერთა
,
ვითარმედ
არცა
ერთი
ესევითარი
ძალი
Line: 22
აქუნდა
.
Paragraph: 3
Line: 23
3)
და
საჯეს
ამათი
კეთილად
თქუმაჲ
და
მეყუსეულად
საქმით
განზრახვაჲ
Line: 24
დაამტკიცეს
.
და
ქმნეს
რაჲ
წინათქუმულნი
.
მიყვანეს
ურემი
სამგზასა
ზე\და
,
Line: 25
დამტევებელნი
,
წარვიდეს
.
ხოლო
დიაკეულთა
,
მართალსა
გზასა
წარსრულ\თა
,
Line: 26
ვითარ
წინამძღურობითა
ვისითამე
,
მათდა
შეუდგეს
პალესტინელთა
მთა\ვარნი
,
Line: 27
სადამე
დადგენ
და
რომელთა
მიერ
მივიდენ
,
მნებებელნი
ცნობად
.
ხო\ლო
Line: 28
დაბაჲ
არს
იუდაჲს
თესლისაგან
,
ვითჳმი
სახელით
.
ამისა
მიმართ
მიიწივ\ნეს
Line: 29
დიაკეულნი
და
ვინაჲთგან
ველმან
დიდმან
და
კეთილმან
სლვაჲ
მათი
მიი\თუალა
,
Line: 30
დასცხრეს
წინაკერძორე
წარსლვისაგან
,
მუნ
დამაყენებელნი
ურმისა\ნი
.
Line: 31
ხოლო
სახილველი
იყო
დაბასა
შინა
მყოფთად
და
მხიარულ-იქმნეს
,
რამე\თუ
Line: 32
ჟამსა
მკისასა
ყოველნი
,
შეკრებისა
მიმართ
ნაყოფთაჲსა
ყანათა
შინა
მყოფ\ნი
,
Line: 33
ვითარ
მხილველ
იქნნეს
კიდობნისა
,
სიხარულითა
აღტაცებულნი
და
საქმე\სა
Line: 34
ჴელთაგან
დამტევებელნი
,
მეყუსეულად
რბიოდეს
ურმისა
მიმართ
.
და
,
Line: 35
შთამომღერებულთა
კიდობნისათა
და
ჭურჭლისათა
,
რომელსა
აქუნდეს
ანდრიან\ტნი
Line: 36
და
თაგუნი
,
დასხნეს
კლდესა
რომელსამე
ზედა
,
რომელი
იყო
ველსა
მას
Line: 37
შინა
.
და
მსხუერპლველთა
ბრწყინვალედ
ღმრთისა
და
მსერებელთა
,
ურემნი
Line: 38
თანად
და
დიაკეულნი
ყოვლად
დასაწუველი
ქმნეს
.
და
ამათნი
მხილველნი
მთა\ვარნი
Line: 39
პალესტინელთანი
უკუნ-იქცეს
მართლ-უკუნ
.
Paragraph: 4
Line: 40
4)
ხოლო
რისხვაჲ
და
გულსწყრომაჲ
ღმრთისაჲ
ეწია
ვითჳმისა
დაბასა\განთა
,
Line: 41
ვითარ
არა
ღირსთა
შეხებად
კიდობანსა
,
რამეთუ
არა
მღდელ
იყვნეს
.
Line: 42
და
სამეოცდაათთა
,
მისდა
მიახლებულთა
,
მწყლველმან
,
მოაკუდინნა
.
ხოლო
Line: 43
იგლოვნეს
იგინი
,
ამათნი
მვნებელნი
,
მდაბიურთა
.
და
გლოვაჲ
აღადგინეს
მათ
Line: 44
ზედა
,
რომელი
შესატყჳს
იყო
ღმრთივმოწევნილსა
ბოროტსა
ზედა
და
თჳსსა
Page: I-288
Line: 1
მისსა
თითოეული
იგლოვდა
.
და
კიდობნისა
უკუე
მათ
თანა
დადგრომისათჳს
Line: 2
უღირსად
შემრაცხელნი
თავთა
თჳსთანი
,
წარმავლენელნი
საზოგადოჲსა
მი\მართ
Line: 3
ევრაელთაჲსა
,
ცხად-უყოფენ
უკუნცემასა
კიდობნისასა
პალესტინელთა
Line: 4
მიერ
.
და
ამისთა
მცნობელთა
მათ
წარიღეს
იგი
კარიათიარიმად
,
მახლობელად
Line: 5
ვითჳმისა
ქალაქსა
,
სადა
ამინადამოჲს
ვისმე
,
ნათესვით
ლევიტელისა
,
რომელი
Line: 6
სიმართლესა
ზედა
მსახურებასა
ცხორებული
განთქუმულ
იყო
,
ამისად
სახლად
Line: 7
მიიყვანეს
კიდობანი
,
ვითარ
ჯეროვანსა
ადგილსა
ღმრთისათჳს
,
რომელსა
შინა
Line: 8
მკჳდრ
იყო
მართალი
კაცი
.
ხოლო
ჰმსახურებდეს
კიდობანსა
ყრმანი
მისნი
:
და
Line: 9
ზედმოურნეობასა
ამისასა
ვიდრე
ოცთა
წელთამდე
მქონებელ
იყვნეს
,
რამე\თუ
Line: 10
ესოდენ
დაადგრა
კარიათირიმს
შინა
დადგრომილი
პალესტინელტა
შორის
Line: 11
თუეთა
ოთხთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.