TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 76
Previous part

Section: 4  
Line: 1   თ. 4


Paragraph: 1  
Line: 32        1) ხოლო იყო ვინმე ვენიამიტიდოჲს თესლისაგან, მამაკაცი კეთილ\ქმნილი
Line: 33     
და სახიერი ქცევითა, კის სახელით. ამისა იყო ყრმაჲ, ხოლო იყო ჭაბუ\კი
Line: 34     
სახითა რჩეული და სულითა დიდი და სიბრძნითა და გონებითა უმჯობესი
Line: 35     
ხედულთაჲ. საულოდ უწოდეს მას. ამან უკუე კის, ვინაჲთგან ვირნი წარწყმიდ\ნა
Line: 36     
კეთილნი, შეცდომილნი აგარაკით, ხოლო იხარებდა მათ ზედა, ვითარ არცა
Line: 37     
ერთსა ზედა მონაგებთაგანსა, ძე თჳსი ერთისა თანა მონისა ძიებად პირუტყუ\თა
Line: 38     
წარავლინა. ხოლო ესე ვინაჲთგან მამულისა ნათესვისაგან მოვლო, მეძიე\ბელმან
Line: 39     
ვირთამან, სხუათაცა მიმართ წარსლვაჲ ყო. და არცა ამათ შინა მიმ\თხუეულმან
Line: 40     
უკუნქცევაჲ აგრძნა, რაჲთა არა იქმნეს მიერითგან ზრუნაჲ მამი\სა
Line: 41     
მისისა მისთჳს. და მონამან, შედგომილმან მისდა, ვითარ მიიწინეს არმათა
Line: 42     
ქალაქად, წინაწარმეტყუელისა ყოფაჲ თქუა მას შინა ჭეშმარიტისაჲ და მისა მი\მართ
Page: I-292   Line: 1     
წარსლვაჲ და განზრახვაჲ მის თანა, რამეთუ მეცნიერ იქნნენ მის მიერ
Line: 2     
დასასრულსა ვირთასა. ხოლო საულოს არარაჲს ქონებაჲ თქუა, რომელი მი\ანიჭონ
Line: 3     
მას წარსრულთა წინაწარმეტყუელებისათჳს, რამეთუ აწდა დაცალიერე\ბულ
Line: 4     
არიან საგზალთგან. ხოლო მონამან ნაოთხალსა სიკლოჲსსა თქუა მათდა
Line: 5     
ყოფაჲ და ამის მიცემაჲ, რამეთუ უმეცრებითა არა მიღებისაჲთა წინაწარმეტ\ყუელისაგან
Line: 6     
სასყიდელსა შეცთომილ იყვნეს. და ესრეთ მიიწინეს: და ბჭეთა
Line: 7     
თანა მიმთხუეულნი ქალწულთა, წყლად მავალთანი, ჰკითხვენ მათ სახლსა წი-ნაწარმეტყუელისასა. ხოლო მათ აუწყეს და სწრაფაჲ უბრძანეს ვიდრე დაჯ\დომადმდე
Line: 8     
მისდა სერობად და პირველ დასხდომად წოდებულთა, რამეთუ მრა\ვალთა
Line: 9     
ასერებს.

Line: 10        
ხოლო სამუილოს მრავალნი შეკრიბნა მას შინა სახლად, რამეთუ
Line: 11     
დღე ყოველ ევედრებოდა რაჲ ღმერთსა თხრობად მისდა, თუ ვინ მეფე ყოს,
Line: 12     
წარსრულსა დღესა აუწყა ესე, ვითარმედ მიავლინოს მისდა ჭაბუკი ვინ\მე,
Line: 13     
ვენიამიტიდოჲს ნათესვით, ამას ვიდრე ჟამსა. და იგი უკუე,
Line: 14     
მჯდომარე სახლისა ზედა, მოელოდა ქმნად ჟამსა. და განსრულდა ჟამი, შთა\მოსრული
Line: 15     
სერობად ვიდოდა. ხოლო შეემთხჳა საულოსს და ღმერთმან აუწყა
Line: 16     
მას ამისი ყოფაჲ მთავრობად მგულებელისაჲ. ხოლო საულოს მივიდა სამუი\ლოჲსა
Line: 17     
და მომკითხველი ევედრებოდა უწყებად სახლსა წინაწარმეტყუელისა\სა,
Line: 18     
რამეთუ, უცხოდმყოფი, უმეცრებასა იტყოდა. ხოლო სამუილოს ჰრქუა თა\ვისა
Line: 19     
თჳსისა ყოფაჲ და მიიყვანა იგი სერობად და აუწყა, ვითარმედ ვირნი,
Line: 20     
რომელთა ძიებისათჳს წარივლინა, ცხოვნებულ არიან და ვითარმედ იგი მიმთ\ხუეულ
Line: 21     
არს ყოველთა მტკიცეთა კეთილთა. ხოლო მან, "არამედ უმცირეს, თქუა,
Line: 22     
მე, მეუფეო, ესევითარისა სასოებისა და ნათესვისა უმცირესისაგან, რაოდენ
Line: 23     
მეფესა ქმნად და მამულისა უმდაბლესისაგან სხუათა მამულთაჲსა. ხოლო შენ
Line: 24     
Page of ms.: 94r  და საცინელად დამდებ მე, მეტყუელი უზეშთაესთაჲ, რაოდენ
Line: 25     
ჩემისა ქუეყანისა". ხოლო წინაწარმეტყუელმან, მიმყვანებელმან მისმან და
Line: 26     
სერობად და მისდა შედგომილისამან, დასუა იგი ზენა კერძო წოდებულთა,
Line: 27     
ხოლო ესენი იყვნეს ვითარ სამეოცდაათნი რიცხჳთ. და უბრძანა მსხურთა წი\ნადაგებად
Line: 28     
ნაწილსა სამეუფოსა. ხოლო ვინაჲთგან ჟამი სარეცელისაჲ მოიწია,
Line: 29     
სხუანი ვიდრემე აღდგომილნი განიტევებოდეს, თავად თჳსად თითოეულნი.
Line: 30     
ხოლო საულოს წინაწარმეტყუელისასა მონისა თანა დაიძინა.

Paragraph: 2  
Line: 31        
2) და ვითარ დღე მოიწია, სამუილოს, აღმადგინებელმან მისმან სარე\ცელისაგან,
Line: 32     
წარავლინა. და იქმნეს რაჲ გარეშე ქალაქისა, უბრძანა მონისა
Line: 33     
ვიდრემე წარგზავნაჲ, ხოლო მისი დაშთომაჲ, რამეთუ აქუს რაჲმე თხრობად
Line: 34     
მისდა. და საულოს ვიდრემე წარავლინა შედგომილი. ხოლო წინაწარმეტყუ\ელმან,
Line: 35     
მიმღებელმან ჭურჭლისამან, დაასხა ზეთი თავსა მის ზედა ჭაბუკისასა
Line: 36     
და, ამბორისმყოფელმან, "იყავ მეფე, ჰრქუა, ღმრთისა მიერ ჴელთდასხმული
Line: 37     
პალესტინელთა ზედა თანად და ევრაელთა შორის შურისგებისა. ხოლო სას\წაულ
Line: 38     
ამათდა გექმნეს შენ, რომელი მნებავს წინაუწყებად შენდა: რაჟამს
Line: 39     
წარხჳდე ამიერ, ეწიო სამთა კაცთა გზასა ზედა, თაყუანისცემად ღმრთისა
Line: 40     
წარმავალთა ვეთილად, რომელთაგან პირველი ვიდრემე იხილო სამთა პურთა
Line: 41     
მომღებელად, ხოლო მეორე -- თიკანსა და მესამე უკუე, თხიერსა ღჳნისასა მომ\ღებელი,
Line: 42     
შედგომილ იყოს. და მოგიკითხონ შენ ამათ და სიყუარულ გცენ და
Page: I-293   Line: 1     
მოგცენ შენ ორნი პურნი, ხოლო შენ მიიხუენ. და მიერ მიიწიო რაქილაჲს
Line: 2     
წოდებულსა საფლავსა თანა, სადა შეემთხჳო შენ მახარებელსა შენთა ვირთა
Line: 3     
ცხოვნებისასა. და მიერ მისრულმან ღავათად, წინაწარმეტყუელთა შეკრე\ბილთა
Line: 4     
შეემთხჳო და, საღმრთოქმნილმან, სწინაწარმეტყუელო შენცა მათ
Line: 5     
თანა, ვიდრეღა ყოველი მხედველი განცჳბრდეს და განკჳრდეს, მეტყუელი.
Line: 6     
სადაჲთ ამას კეთილბედნიერობასა კისეოჲს ყრმაჲ მიიწია. ხოლო რაჟაძს იქმ\ნენ
Line: 7     
შენდა ესე სასწაულნი, უწყოდე ღმრთისა შენთა ყოფაჲ. და ამბორს\უყავ
Line: 8     
მამასა შენსა და ნათესავთა შენთა. ხოლო უკუნქცეული მოხჳდე ღალ\ღალად
Line: 9     
ჩემ თანა, რაჲთა სამადლობელნი ამათნი შევსწირნეთ ღმრთისა". და
Line: 10     
ამათმან მეტყუელმან განუტევა ჭაბუკი. ხოლო საულოსს ყოველივე სამუი\ლოჲსებრ
Line: 11     
წინაწარმეტყუელებისაებრ შეემთხჳა.

Paragraph: 3  
Line: 12        
3) და ვითარ მივიდა სახლსა ნათესვისა მისისა ავინაროჲსსა, და რამე\თუ
Line: 13     
იგი უფროჲს სხუათა ნათესავთასა უყუარდა, კითხულმან დაყოვნები\სათჳს
Line: 14     
და სხუათა მის ზედა ქმნილთათჳს, სხუანი ვიდრემე არა დაფარნა,
Line: 15     
არცა რამეთუ მივიდა სამუილოჲსს მიმართ წინაწარმეტყუელისა, არცა რამე\თუ
Line: 16     
მან უთხრა მას ცხოვნებაჲ ვირთაჲ. ხოლო მეფობისათჳს და მის ძლით\თათჳს,
Line: 17     
რომელთა სმენილ-ქმნითა შურსა და ურწმუნოებასა ქონებად მეჭუ\ელობდა,
Line: 18     
დაიდუმა მისა მიმართ. და არცა კეთილგონიერებად ფრიად საგონე\ბელისაჲ
Line: 19     
და უმეტეს ყოველთა სისხლისა მიერთაგან მისდა შეყუარებულისაჲ
Line: 20     
მტკიცე, და ბრძენი ჰგონა მითხრობაჲ, გულისმსიტყუველმან, ვითარ ვჰგონებ,
Line: 21     
კაცობრივისა ბუნებისამან, ვითარი არს ჭეშმარიტთა შინა, ვითარმედ სრუ\ლად
Line: 22     
არავინ კეთილგონიერ, არცა მოყუარეთა და არცა ნათესავთაგანი, არცა
Line: 23     
ვიდრე ბრწყინვალებათადმდე ღმრთისათა დაჰმარხვენ სიყუარულსა, არამედ
Line: 24     
ამპარტავნებათა თანა Page of ms.: 94v  და მოშურნე.

Paragraph: 4  
Line: 25        
4) ხოლო სამუილოს მიუწოდა ერსა მემფად ქალაქდ და მისდა ყვნა
Line: 26     
სიტყუანი, რომელთა მცნებისაებრ ღმრთისა თქუმასა იტყოდა: რამეთუ მან
Line: 27     
თავისუფლებაჲ მიანიჭა მათ და მბრძოლნი დაამონნა, ხოლო იგინი არა მოჴსე\ნე
Line: 28     
არიან კეთილმოქმედებათა მისთა და ღმერთსა ვიდრემე გარდაჴელთდასხ\მულ
Line: 29     
ჰყოფენ მეფობისაგან, არა მეცნიერნი, ვითარმედ უმჯობესად განეგებვი\ან
Line: 30     
ყოველთა ურჩეულესისა მიერ, ხოლო ღმერთი არს ყოველთა ურჩეულესი.
Line: 31     
და აღმრჩეველ არიან კაცისა მეფედ ქონებასა, რომელმანცა, ვითარ მონაგები\სა,
Line: 32     
ქუეშდაწესებულთა ნებისაებრ და წადიერებისა მჴუმეველმან და ჴელმწი\ფებისათა
Line: 33     
უკრძალველმან აღმავსებელმან, არა ვითარ თჳსი საქმე და შემზადე\ბული
Line: 34     
თჳსი ნათესავი მოსწრაფებით დაიცვას, ხოლო ღმერთი ესევითართაცა
Line: 35     
მიზეზითა მოურნე არს მათდა: "არამედ ვინაჲთგან სათნო არიან ესენი თქუ\ენდა
Line: 36     
და მძლეველ არს ღმრთისა მიმართ შეურაცხებაჲ, განეწყვენით ნათეს\ვითი-ნათესვად
Line: 37     
და სკიპტრად და წილ-აგდეთ".

Paragraph: 5  
Line: 38        
5) ხოლო ქმნეს რაჲ ესე ევრაელთა, ვენიამიტიდოჲს წილი გამოჴდა,
Line: 39     
ხოლო ესეცა რაჲ წილ-იგდო, ხუდა მატრიდ წოდებულსა ნათესვობასა, რო\მელიცა,
Line: 40     
წილ-იგდო რაჲ კაცად-კაცადი, ხუდა საულოს, ყრმასა კისსეოჲსასა,
Line: 41     
მეფობაჲ. ხოლო აგრძნა რაჲ ესე ჭაბუკმან, ასწრო შორს-ყოფაჲ თავისა თჳსი\საჲ,
Page: I-294   Line: 1     
არა მნებებელმან, ვითარ ვჰგონებ, რაჲთამცა საგონებელ-იქმნა ნებსით
Line: 2     
თჳსით მთავრობასა მიღებად. არამედ ესეოდენი აჩუენა კრძალულებაჲ და გო\ნიერებაჲ,
Line: 3     
ვიდრეღა მრავალნი არცა მცირეთა კეთილბენიერობათა ზედა სი\ხარულსა
Line: 4     
პყრობად შემძლებელ არიან, არამედ ყოველთა შეუვრდებიან, რაჲ\თა
Line: 5     
ყოველა წინაშე საჩინო-იქმნენ. ხოლო ამან არა მხოლოდ არაჲ ყო ესევი\თარი
Line: 6     
მეფობისათჳს და ესეოდენთა და ესევითართა ნათესავთა მეუფედ აღჩე\ნისათჳს,
Line: 7     
არამედ და თავიცა თჳსი განაპარა სახედველსა მეფობადთასა და ძიე\ბად
Line: 8     
მისა ამისა მიმართ დაშურომად შეჰმზადნა, რომელნი უღონოებდეს
Line: 9     
რაჲ და ზრუნვიდეს, რამეთუ უჩინო-იქმნა საულოს, წინაწარმეტყუელი ევედ\რა
Line: 10     
ღმერთსა ჩუენებად მისდა, თუ სადა არს და მინიჭებად გამოჩინებასა ჭა\ბუკისასა.
Line: 11     
ხოლო ისწავეს რაჲ ღმრთისაგან ადგილი, სადა დამალულ იყო საუ\ლოს,
Line: 12     
წარავლინნა მომყვანებელნი მისნი და, მოწევნული, დაადგინა საშუვალ
Line: 13     
სიმრავლისა. ხოლო ზენა კერძო მქონებელ იყო ყოველთა და სიმაღლე იყო
Line: 14     
სამეფოჲ.

Paragraph: 6  
Line: 15        
6) და წინაწარმეტყუელმან თქუა: "ესე მოგცა ღმერთმან თქუენ მეფედ.
Line: 16     
ხოლო ხედავთ, რამეთუ უმჯობესი არს ყოველთაჲ და ღირსი მტავრობისაჲ".
Line: 17     
და ვითარ ილოცა სიმრავლემან ცხორებაჲ მეფისაჲ, შემთხუევასა გულვებად\თასა
Line: 18     
დამწერელმან წარუკითხა მათ წინაწარმეტყუელმან სასმენელად მეფისა.
Line: 19     
ხოლო წიგნი დადვა კარავსა შინა ღმრთისასა შემდგომთა ნათესავთა საწამე\ბელად,
Line: 20     
რომელთათჳს წინაწარ-თქუა. ამათმან სრულმყოფელმან სამუილოს
Line: 21     
განუტევა სიმრავლე, ხოლო იგი არმათა ქალაქად მიიწინა, რამეთუ მამული
Line: 22     
იყო მისი. ხოლო საულოსს წარსრულსა ღავათინად, სადაჲთ იყო, მიეგებ\ვოდეს
Line: 23     
მრავალნი ვიდრემე კეთილნი, ჯეროვანსა პატივსა მიმნიჭებელი მე\ფისა,
Line: 24     
ხოლო უმრავლესნი -- ბოროტნი, შეურაცხჰყოფდეს მას და მრავალთა
Line: 25     
ჰგმობდეს და არცა ძღუენთა მიიღებდეს, არცა მოსწრაფებითა და სიტყჳთა
Line: 26     
თავს-იდებდეს თნებასა საულოჲსასა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.