TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. VI
Part No. 14
Previous part

Text: 12_Abo_Tpil.  
Page of ed.: 228  
Line of ed.: 4   [ Page of ms.: 185r  ] შესხმა და მოთხრობა ღუაწლთა და ვნებათა წმიდისა დიდისა
Line of ed.: 5  
მოწამისა აბო ტფილისს ვნებულისათა, ქმნილი ანტონის მიერ
Line of ed.: 6  
არხიეპისკოპოსისა ყოვლისა ზემოჲსა საქართუელოჲსა,
Line of ed.: 7  
დავითიან-ბაგრატოვანისა


Line of ed.: 8   აბო ბრძენ გნომ დიდ, ესთ ვინ ზე ჱე თვით ირის.
Line of ed.: 9  
კეთილ, ლალ, მჭჳრუალ, ნარდ ოლვის პაზიონებ.
Line of ed.: 10  
ჟირ რაზარინებ, სუმბულ ტევანთ უფროს ფშჳ.
Line of ed.: 11  
ქარებ ღრუბელთ ყრი, შლი ჩირთთა ციერ ძლიერთ
Line of ed.: 12  
წურთილ ჭირთ ხშირთა ჴსნი, ჯუარით ჰავთ,
Line of ed.: 13  
წმიდაო.


Line of ed.: 14   სიტყუა მეათორმეტე


Line of ed.: 15        არარაჲმე არს უმეტეს შუება სულისად, ვითარ მოქმედებაჲ
Line of ed.: 16     
უაზნაურესისა ძალისა მისისა, ესე იგი ნივთთა განყოფითი წარმო\დგომაჲ
Line of ed.: 17     
ანუ გამოხატუჲ სრულად და სავსედ და განჰსჯაჲ მათი,
Line of ed.: 18     
რომლითა თჳთოეულნი ქუემდებარენი შესმენილთა თჳსთა მიმართ
Line of ed.: 19     
ქუემდებარედ იცნობებიან და დანიშნულნი ქონებად ჴელთა შინა
Line of ed.: 20     
განმჰსჯელთასა იპყრობიან მით, რომელ არსთა განსაზღურებანი
Line of ed.: 21     
არსებანი არს ყოფად და არსნი განსაზღურებისაებრ არსება ყოფად
Line of ed.: 22     
ნამდჳლ ჭეშმარიტ ისარწმუნოებიან.

Line of ed.: 23        
ვინა მრავალ და ურიცხუ სხუაობათა შინა არსთა განსაზღურე\ბათასა
Line of ed.: 24     
ერთი და იგივე არსება საზოგადო მიფენილ და წარმოდგო\მილ
Line of ed.: 25     
ყოველთად იცნობების, რომლითა ვითარცა ხატისაგან ჭეშმა\რიტება
Line of ed.: 26     
სიტყჳერთა შორის ცნობად შემოვალს და ერთობა შემოქ\მედისა
Line of ed.: 27     
განუსაზღურებელისა არსებისა მოგონებულსა მისგან ერთ\სა
Line of ed.: 28     
ზედა საზოგადოსა არსებასა გარდაიხატების, ხოლო გარდახატუ\ლი
Line of ed.: 29     
იგი ერთობა მრავალთა მიმართ და უსაზღვროთა [ Page of ms.: 185v  ] მყოფთა საზო\გადოდ
Line of ed.: 30     
წარმოდგომილი მიღებისაებრ თჳთოეულისა სხუადასხუა\გუარ
Line of ed.: 31     
გავითარდების და უკუნმსფერები თჳს შორის მხოლოობისა
Line of ed.: 32     
თჳსისა განუკუეთელად მრავალთა მხოლოთა თავთა შორის თჳსთა
Page of ed.: 229   Line of ed.: 1     
უკუნასფერებს და მათ ყოველთა შორის ერთობა მზისა, ღმრთისა
Line of ed.: 2     
თჳთოეულებითა მათითა იქადაგების, ვითარ-იგი მრავალთა ოქ\როჲსა
Line of ed.: 3     
ჭურჭელთა სხუადასხუაგუარად დანაკუეთთა ჴელოვნებაჲ
Line of ed.: 4     
ოქროჲსმჭედლისა მისვე და ერთისა იცნობებოდეს.

Line of ed.: 5        
რომლისათჳს მრავალსაგალობელ არს ღმერთი, რამეთუ საუ\კუნითგან
Line of ed.: 6     
მოგონებულნი იგი არსებანი, რომელთაგან რომელნიმე
Line of ed.: 7     
ხატადცა თჳსა და სხუანი ხატად მათდა ყოველნი დროსა შინა ყო\ფად
Line of ed.: 8     
წარმოაყენნა და არყოფისაგან მოიყუანნა ყოფად, ხოლო ხა\ტად
Line of ed.: 9     
თჳსა მოგონებული იგი მყოფი გულისხმისყოფითა და ნებითა
Line of ed.: 10     
მიჰმადლა აროდეს დამვიწყებელმან მისმან. ხოლო თუ სადამე
Line of ed.: 11     
მჰსჯელმან მისდამი სიმართლით, გარნა მრავალგუარობითითა სა\ხიერებითა
Line of ed.: 12     
მოწყალექმნილმან მისდა ვიდრე სიტყჳსა და სიბრძნი\სა
Line of ed.: 13     
თჳსისა ჴორცთამდე მშჳნვიერთა მოსულად და "დამდაბლებად
Line of ed.: 14     
ვიდრე სიკუდილადმდე ჯუარითა". ესრეთ განათლებად ერთითა
Line of ed.: 15     
ნათლითა თჳსითა მიზეზმან მიზეზთამან და ღმერთმან ღმერთთამან
Line of ed.: 16     
არა განაყენა თავი თჳსი ყოვლისა მისგან სახიე,რებითისა მოქმედე\ბისა,
Line of ed.: 17     
ვიდრემდე დიდებასა იზიარა თჳსსა.

Line of ed.: 18        
ესოდენთა ვიდრემე სახიერებითთა წყალობათა [ Page of ms.: 186r  ] თჳსთამან,
Line of ed.: 19     
რომელმანცა ყოველნი არსნი ბუნებით ტრფიალებად თჳსდა მოი\ყუანნა,
Line of ed.: 20     
ვითარცა ნამდჳლ საყუარელმან და სატრფიალომან, ზედა
Line of ed.: 21     
დაჰრთო ესეცა, რამეთუ "მოავლინა ძეჲ თჳსი სოფლად" "მიფე\ნად
Line of ed.: 22     
ცეცხლისა" და სულითა თჳსითა აღატყინა იგი, რომლითა
Line of ed.: 23     
იუდეანთაგან და ელინთა და ბარბაროსთა შემოჰკრიბნა ერნი ერ\თობად
Line of ed.: 24     
და დიდებად ერთობისა თჳსისა. ხოლო მათგანნი მიფენასა
Line of ed.: 25     
შინა ცეცხლისასა რომელიმე აღეტყინა უდიდეს შეწყნარებისაებრ
Line of ed.: 26     
ცეცხლისა და რომელიმე უმცირეს, რამეთუ ყოფაქცევითმან ჩუე\ულებამან
Line of ed.: 27     
არსებათამან ჰქმნა დაკუეთებაჲ ესე მათ შორის.

Line of ed.: 28        
მოტყინარენი საღმრთოჲთა ამით ცეცხლითა შეუდგეს და არა
Line of ed.: 29     
განეშორნეს ჴორციელად მოსრულსა მას სიტყუასა ღმერთთმთავა\რსა,
Line of ed.: 30     
ჰრწმენათ მისდამი, დაუტევეს ყოველი, "ჯუარს-აცუნეს
Line of ed.: 31     
თავნი თჳსნი" მის თანა, "უქადაგეს სახარებაჲ მისი ყოველსა და\ბადებულსა"
Line of ed.: 32     
და მოიყუანნეს იგინი შეწყნარებად ცეცხლისა
Line of ed.: 33     
საღმრთოჲსა, "მოციქულ ეკკლესიისა იქმნნეს და დიდებად ქრის\ტესა"
Line of ed.: 34     
მოწამედ ჭეშმარიტებისა, ღმრთისმეტყუელ მხოლოობასა
Line of ed.: 35     
შინა არსებისაა სამგუამოვანისა ღმრთაებისა, მახარებელ სიტყჳსა
Page of ed.: 230   Line of ed.: 1     
განგებულებათა ჴორციელთა, მაცხოვარ ცოდვილთა და ღმრთისად\მი
Line of ed.: 2     
დამგებელ განდგომილთა.

Line of ed.: 3        
სხუანი თქმულთა მათთა იქმნნეს განმმარტებელ მართლმადი\დებლობისა,
Line of ed.: 4     
განმფენელ, მოძღუარ ეკკლესიისა, განმწმედელ ღუ\არძლთაგან
Line of ed.: 5     
წუალებათასა ყანობირთა ეკკლესიისათა, თესლთა [ Page of ms.: 186v  ]
Line of ed.: 6     
გმობათასა აღმომფხურელ, სხუა მოციქულ ეკკლესიისა მიმართ,
Line of ed.: 7     
საყჳრ ოქროჴმოვან ზეცით დაბერვილ სულითა წმიდითა განღჳძე\ბად
Line of ed.: 8     
სულთა დაჴსნილთა, უხილავთა არსებათა და დაფარულებათა
Line of ed.: 9     
ესეგუართა განმაცხადებელ და კანონთა საჭიროთა და საჴმართა
Line of ed.: 10     
საცხოვრებელთა ჰსჯულისმდებელ.

Line of ed.: 11        
სხუანი ნებსით "საჭურისმყოფელ თავთა თჳსთა სასუფეველი\სათჳს
Line of ed.: 12     
ღმრთისა", ჴორციელისა არსებისა უზესთაეს ყოფისა
Line of ed.: 13     
მომღებელ, უვნებელ სულითა, დაწულილებულ ჴორცითა, სხუა
Line of ed.: 14     
ანგელოს სოფელსა შინა ნიადაგ "ჯუარცმულ სოფლისა მიმართ
Line of ed.: 15     
და სოფლისა ჯუარმცმელ თავთა თჳსთად".

Line of ed.: 16        
სხუანი სურვილით და, უდიდესი ვჰსთქუა, უმწუერუალესით\რე
Line of ed.: 17     
ტრფიალებით შემსმელ "სასმელისა უფლისასა", ურმისთუ\ალთა
Line of ed.: 18     
საშინელ მბრუნავთა მჴეცთა მძჳნუარებათა, ცეცხლისა მქუ\ხარედ
Line of ed.: 19     
აღტყინებულებათა, პელეღოთა უცნაურთა სიღრმეთა, რკი\ნათა
Line of ed.: 20     
ცივთა ანუ განჴურუებულთა, სხუადასხუაგუარ დანაკუეთე\ბულთა
Line of ed.: 21     
სიძნელეთა, ყინელთა სასტიკებისა, კლდეთა და მთხრებლ\თა
Line of ed.: 22     
კნინღა განუცდელთა სიღრმეთა, ასოთა განთჳსუათა არა მრი\დებელ,
Line of ed.: 23     
არამედ სიხარულით ყოველთა მიმღებელ.

Line of ed.: 24        
ამათგანთათჳს ცეცხლითა მით საღმრთოჲთა მოტყინარეთა შე\სხმად
Line of ed.: 25     
და გალობად განიღჳძა [ Page of ms.: 187r  ] სულმან და მიზეზ განღჳძებისა მე\ქმნნეს
Line of ed.: 26     
თქმულნი პირველსა და მეორესა და მესამესა სიტყუასა ში\ნა,
Line of ed.: 27     
მაგრა უფროსად მარტჳლთმოყუარება, ვითარცა ჰშუენის გო\ნებასა
Line of ed.: 28     
ქრისტეანესა.

Line of ed.: 29        
ამისთჳს მღუდელმთავარი ქრისტესი საღმრთოჲ ვასილი კე\სარიელი
Line of ed.: 30     
ორმეოცთათჳს მოწამეთა შესხმისსიტყუაობასა შინა
Line of ed.: 31     
იტყჳს წმიდისაებრ სულისა თჳსისა: "მარტჳლთა ჰჴსენებითა ოდეს\ცა
Line of ed.: 32     
იქმნა განძღომა მოყუარისა მათისა", ხოლო აღმოვაჩინებ მეცა
Line of ed.: 33     
აღმოჩინებითსა წინადადებასა მოძღურისასა. ყოველი მარტჳლთმო\ყუარე
Line of ed.: 34     
უძღებ არს ჰჴსენებისა მიმართ მათისა მით, რამეთუ ჰჴსე\ნებაჲ
Line of ed.: 35     
ვნებისა მათისა მოჴსენება არს ცხოველსმყოფელთა ვნებათა
Line of ed.: 36     
იესუსთა, რამეთუ ამათ საწერტელნი იგი უფლისა იესუსნი ჴორც\თა
Line of ed.: 37     
შინა თჳსთა იტვრთნეს".

Page of ed.: 231  
Line of ed.: 1        
საქადულობა არს ქრისტესმოყუარეთა ქრისტეანეთად კადნი\ერებაჲ
Line of ed.: 2     
მოწამეთა მძლავრთა მიმართ, ტკბილ არს პირთა შინა სი\ტყუაჲ
Line of ed.: 3     
ყოვლად წმიდისათჳს სისხლისა მათისა, სასურუელ არიან
Line of ed.: 4     
თქმად წმიდანი იგი ტკივილნი და წყლულებანი მათნი, სიხარულ
Line of ed.: 5     
არს სულსა შინა დიდ ყოვლად განწმედილთა მათ სულთა მათთა
Line of ed.: 6     
დატევებაჲ ჴორცთა და წინაშე საღმრთოჲსა საკურთხეველისა
Line of ed.: 7     
იერარხთა თანა ზეციერთა დაწესებაჲ. სანატრელი არს ადგილი
Line of ed.: 8     
იგი, რომელიცა განიპოხა სისხლითა მათითა და სამარტჳლეჲ იგი
Line of ed.: 9     
შემწყნარებელი ყოვლად წმიდათა სხეულთა მათთა და ქალაქნი,
Line of ed.: 10     
რომელნიცა შეიმკუნეს მათ შინა სრულყოფითა ღუაწლთა
Line of ed.: 11     
მათ/თათა.

Line of ed.: 12        
[ Page of ms.: 187v  ] თანა-აძს ქალაქთა სპარსეთისა და ძუელისა მიდიისა და ერ\მანიისათა,
Line of ed.: 13     
რათა ჰნატრიდენმცა ქალაქსა სამეფოსა ყოვლისა ზემო\ჲსა
Line of ed.: 14     
საქართუელოჲსასა ტფილისს, რომელიცა შეიმკო მრავალჯერ
Line of ed.: 15     
სისხლითა მარტჳლთათა და უფროსღა მფარუელისა თჳსისა აბო
Line of ed.: 16     
სანატრელისა, რომლისათჳს არს აწ სიტყუაჲ ესე ჩემი.

Line of ed.: 17        
ვინაჲთგან სხუათათჳს წმიდათა მოწამეთა ქრისტესთა "მოღუ\აწეთა
Line of ed.: 18     
ღუაწლისა კეთილისა და აღმსარებელთა კეთილისა აღსა\რებისათა",
Line of ed.: 19     
რომელთა ჰსწამეს ქრისტეს ღმრთისათჳს ადგილთა
Line of ed.: 20     
შინა საქართუელოჲსათა მიმნდობელთა ღმრთისათა და არა ჩუენი\სა
Line of ed.: 21     
გულისხმისყოფითისა ძალისა ჴელ-ვჰყავთ სამღუდელოთა მათ
Line of ed.: 22     
ღუაწლთად და ვნებათა მათთა შესხმად და გალობად, აწ შეწევნითა
Line of ed.: 23     
ცხოველსმყოფელისა სულისათა ვიწყოთ გალობად და ქებად და
Line of ed.: 24     
მოთხრობად სადღესასწაულოჲსა ამის საგალობელისა აბო საკჳრუ\ელისა
Line of ed.: 25     
ღუაწლნი და ვნებანი.

Line of ed.: 26        
სათანადო ვიდრემე არს ქრისტესმოყუარეთად დატევებად
Line of ed.: 27     
ამაოებანი ყოველნი, რომელთაცა ჰყუარობენ მოყუარენი სოფლი\სანი
Line of ed.: 28     
და ნიადაგ გამოხატუად და წარმოდგომად სულსა შინა მარ\თალნი
Line of ed.: 29     
და კეთილნი მოგონებანი ღმრთისა მიმართნი და ღმრთისა\თჳს.
Line of ed.: 30     
ხოლო მართალნი და კეთილნი მოგონებანი არიან სხუათა თანა
Line of ed.: 31     
ესენიცა მოგონებად სულსა შინა ტრფიალებაჲ იგი, რომელი აღა\ტყდა
Line of ed.: 32     
ყოვლად განწმედილთა სულთა შინა მოწამეთასა მისდამი,
Line of ed.: 33     
რომელიცა [ Page of ms.: 188r  ] ვიდრე ხატამდე მონისა დაცალიერდა და ნამდჳლ
Line of ed.: 34     
უცხონი ზეციერთაგან თავისა მიმართ თჳსისა შეჰკრიბნა ნაცულით
Line of ed.: 35     
პყრობად და შეტკბობად ურთიერთას, ესე იგი, ვითარმედ ერთი
Line of ed.: 36     
იპყრობს თჳს შორის სიყუარულსა მეორისა და მეორე ნაცუალად
Page of ed.: 232   Line of ed.: 1     
ერთისასა და სხუაჲ სხჳსასა და ყოველი ყოვლისასა და ესრეთ ავ\ქსონი
Line of ed.: 2     
იგი და მომცემი ესევითარისა წმიდისა გულისხმის-ყოფისა
Line of ed.: 3     
დაიცავს მათ ყოველთა ერთობასა სულთასა საკრუელითა მით
Line of ed.: 4     
მშჳდობისათა მით, რომელიცა "თავ არს ჰსჯულისა და
Line of ed.: 5     
წინასწარ/მეტყუელთა".

Line of ed.: 6        
ეგსახედ სათანადო არს განსჯად ქრისტესმოყუარეთად მარ\თალნი
Line of ed.: 7     
იგი და კეთილნი მოგონებანი, რომელა აღტეხილი იგი
Line of ed.: 8     
ტრფიალებაჲ მოწამეთა შორის ქრისტეს მიმართ, თუ ვითარ სა\დათ
Line of ed.: 9     
მოჰსრბა ერი ესე ჰრჩეული ღმრთისა და რაბამ მჰსრბოლობით
Line of ed.: 10     
მოჰსრბა და ზეცისა ძალნი განაკჳრუნა და იძულებით ქებისსიტყუ\აობად
Line of ed.: 11     
თჳსდა მოიყუანნა და ყოველნი ენანი სიბრძნისმოყუარეთა
Line of ed.: 12     
კეთილმსახურთანი სიხარულით შესხმად და გალობად ყოვლად
Line of ed.: 13     
წმიდათა მათ ღუაწლთად ვნებულთასა ათქმივნა. ხოლო დღესას\წაულობად
Line of ed.: 14     
ეკკლესიასა მოსწრაფებით მოჰხადა ჰსრბით, არათუ
Line of ed.: 15     
ზურგით მსრბოლობად დღესასწაულისა, არცა დაკლებად მოწამე\თა
Line of ed.: 16     
მესაიდუმლოებისაგან, არამედ მეეკლესიეთა შორის შექმნად
Line of ed.: 17     
შუებისა და განსუენებისა და შაბათობისა.

Line of ed.: 18        
[ Page of ms.: 188v  ] ეჰა, შეკრებულება სახელითა ქრისტე უფლისა ჩუენისათა
Line of ed.: 19     
მადიდებელი ღმრთისა, მგალობელი ძლევისა გალობისა მმადლო\ბი
Line of ed.: 20     
ღმრთისადმი, რამეთუ ქალაქი ესე ჩუენი, რომელსა ზედა წო\დებულ
Line of ed.: 21     
არს ჴორციელად სახელი მამულისა ხატისა და ბრწყინუა\ლებისა
Line of ed.: 22     
და ბეჭედისა, სადა ჰსძლო მოწამემან ქრისტესმან "მრავალ\თავსა
Line of ed.: 23     
გუელსა ამპარტავანსა", სადაცა დააკუეთა ქუეყანად და
Line of ed.: 24     
შეჰმუსრა იგი და ქალაქსა დაუტევა დიდსახელობაჲ საუკუნოდ.
Line of ed.: 25     
ხოლო მძლე ესე ქრისტეს მიერ, რომელ არს ტკბილ-საჴსანებელ
Line of ed.: 26     
პირთა შინა და საწადელ გალობათა შინა, არს ნათესავით ბარბა\როს,
Line of ed.: 27     
უცხოთესლ, სარაკიანთა შთამოებისაგან, ველურ ზეთისხე,
Line of ed.: 28     
რომელიცა ჴელოვანმან მღუდელმთავარმან მან მემტილემან მოი\ღო
Line of ed.: 29     
მტილსა შინა თჳსსა. ხოლო მტილსა უკუე ვიტყჳ, სადაცა უბრ\ძანებს
Line of ed.: 30     
"აღდგომად ჩრდილოსა და მოსლუად ბღუარსა და მობე\რუად
Line of ed.: 31     
ქარისა მტილსა მას ზედა, რათა ჰსდიოდენმცა ნელსაცხე\ბელნი
Line of ed.: 32     
მისნი".

Line of ed.: 33        
ამას უკუე მტილსა შინა თჳსსა მარჯუესა ადგილსა მემტილე
Line of ed.: 34     
მტილისა მის თჳსისა, "რომელიცა ჰყო დაჴშულ და სიძე სძლი\სა"
Line of ed.: 35     
შორით მოსრულისა მშჳდობა იგი სიბრძნე ღმრთისა, ჰყოფს
Page of ed.: 233   Line of ed.: 1     
"ველურისა მის ზეთისხისა დამყნასა ძირსა ზედა ბუნებითისა ზე\თისხისასა"
Line of ed.: 2     
ჴელოვნებითა პავლესითა და ჰრწყავს წყლითა
Line of ed.: 3     
მით ცხოვრებისათა და აღაორძინებს, რათა "გამოჰსცეს ნაყოფი
Line of ed.: 4     
[ Page of ms.: 189r  ] თჳსი დროსა თჳსსა და ფურცელნი მისნი არა დაჰსცჳვნეს".

Line of ed.: 5        
"არა არს ჰურიაება, არცა წარმართება, არა არს მონება, არცა
Line of ed.: 6     
აზნაურება, არამედ ჩუენ ყოველნი ერთ ვართ ქრისტე იესუს მი\ერ",
Line of ed.: 7     
ამისთჳს "დიდება და პატივი და მშჳდობაჲ ყოველსა
Line of ed.: 8     
მოქმედსა კეთილისასა, ჰურიასა პირველად და მერმე წარმართსა,
Line of ed.: 9     
რამეთუ არა არს თუალთ-ღებაჲ ღმრთისა თანა".

Line of ed.: 10        
ეჰა, კაცთმოყუარება ღმრთისა გამოუთქმელ და სახიერება
Line of ed.: 11     
მიუწთომელ, რამეთუ მდევარსა მოუწოდებს ჴორციელად გამოცხა\დებითა
Line of ed.: 12     
მისდამი თჳსთა და ჭურ ჰრჩეულ ჰყოფს და მოძღუარ ყოვ\ლისა
Line of ed.: 13     
სოფლისა და მოსრულთა მისდა "აღმოსავალით და დასავა\ლით,
Line of ed.: 14     
ჩრდილოთ და სამხრით უტევებს ინაჴისდგმად აბრაჰამის თა\ნა,
Line of ed.: 15     
ისაკის თანა და იაკობის თანა".

Line of ed.: 16        
არა ვინმე დაუტევებს, რათა არა ესმამცა სახიერებაჲ მისი და
Line of ed.: 17     
მჰსმენელთა და მისდა მისრულთა ჭეშმარიტებით არა დაკლებულ
Line of ed.: 18     
ჰყოფს გამობრწყინუებისა მისგან მადლითისა, რომლითაცა გან\ბრწყინდეს
Line of ed.: 19     
მახარებელნი მისდა, ხოლო "მეათერთმეტისა ჟამისა\თა"
Line of ed.: 20     
და პირველისათა სწორსა მისცემს მიზდსა, რამეთუ სახიერ
Line of ed.: 21     
არს.

Line of ed.: 22        
ესეგუარითა უკუე სახიერებითა მოიწოდების ნათესავიცა
Line of ed.: 23     
უცხოჲ ტომითისა შთამოებისაგან ისმაილიტთასა აბო, შობილი
Line of ed.: 24     
ახალსა შინა ბაბილონს, რომელსა ზედწოდებულ ჰყოფენ არაბნი
Line of ed.: 25     
და სპარსნი და თურქნი ბაღდად, დროსა სიჭაბუკისასა, შობითგან
Line of ed.: 26     
[ Page of ms.: 189v  ] თჳსით წელიწადსა მეათრუამეტესა, რამეთუ იზრახა ამან, რათა
Line of ed.: 27     
წარმოვიდესმცა ქართლად ნერსეს თანა, ძისა ადარნასეჲსა, რომე\ლი
Line of ed.: 28     
იყო ერისთავი ქართლისა, რომელიცა დროსა მას განტევებულ
Line of ed.: 29     
იქმნა საპყრობილისაგან, სამ წელ პყრობილი მუნებურისაგან
Line of ed.: 30     
მფლობელისა ამირ-მუმლისა.

Line of ed.: 31        
მიზეზი ნერსეს მიმართ მისულისა ჭაბუკისა მის სარაკიანისა
Line of ed.: 32     
იყო ესე, ვითრმედ ჭაბუკი იგი აბო მეცნიერ იყო და დაჴელოვნე\ბულ
Line of ed.: 33     
ჴელოვნებისა მიმართ მენელსაცხებლეთასა და მივიდა ნერსეს
Line of ed.: 34     
მიმართ მსახურებად, რათა თანა წარმოჰყუესმცა ქართლად და
Line of ed.: 35     
ჴელოვნებითა მით ჰმსახუროს თჳსთა და ჴელოვნებაჲცა იგი
Line of ed.: 36     
თჳსი უსაჴმარეს თჳსდა ჰყოს ესეგუარსა შინა ქუეყანასა მჴელოვ\ნებელმან,
Page of ed.: 234   Line of ed.: 1     
სადაცა არა მრავალნი იპოებოდნენ მჰსგავსნი ჴელოვანნი,
Line of ed.: 2     
ხოლო გამოცდილ იყოცა და ზედმიწევნილ მახმედიანთა ბარბარო\სებთა
Line of ed.: 3     
წერილთა.

Line of ed.: 4        
აბო მოსრული ნერსეს თანა ქართლად, ზედმჭურეტი ეკკლესი\ათა
Line of ed.: 5     
ქრისტესთა შეკრებულებისა მის წესიერისა და წმიდისა და
Line of ed.: 6     
ამპარტავანთა დამამდაბლებელისა, ხოლო სამღუდელოჲსა მის კრე\ბულისა
Line of ed.: 7     
სიმშჳდითა და სათნოებათა შემკულისა, რამეთუ რომელი\მე
Line of ed.: 8     
მათი ზედმჰაზრუელობნ სამოციქულოჲთა ჰსჯითა ერსა ქრის\ტესა
Line of ed.: 9     
და ჰყოფნ ჴელისდასხმასა სხუათა თანა მსგავსთა თჳსთა,
Line of ed.: 10     
მჰსგავსთავე ეპისკოპოსთასა და მღუდელთა და მსახურთასა და ქუ\ემოთა
Line of ed.: 11     
მნეთა საეკკლესიოთა. ეგსახედ ეპისკოპოსნი და მღუდელნი
Line of ed.: 12     
[ Page of ms.: 190r  ] შესწირავნნ უბრალოებით მსხუერპლსა სიტყჳერსა, არცა ერთი\სა
Line of ed.: 13     
რაჲსამე ბრალობისა ღირსსა და განჰბანნ მეორედ შობითისა
Line of ed.: 14     
შვილებისა ღმრთისა საბანელითა და დაჴსნილთა სულთა აღადგი\ნებნ
Line of ed.: 15     
ღმრთისმსახურებად, შეცთომილთა მოაქცევნნ და სნეულება\თა
Line of ed.: 16     
სულიერთა ჰკურნებნ. სხუანი ჰმსახურებნ ეპისკოპოსთა თანა
Line of ed.: 17     
და მღუდელთა მსახურებასა თანამდებსა თჳსსა წარკითხჳთა წმი\დისა
Line of ed.: 18     
სახარებისათა ერისა მიმართ და მსახურებითა სხუათა სათანა\დოთა
Line of ed.: 19     
თჳსთათა. სხუანი ჰგალობნნ კრძალულებითრე სადიდებელად
Line of ed.: 20     
ღმრთისა, ხოლო ყოველი ერი ქრისტეანეთა ეპისკოპოსთა თანა და
Line of ed.: 21     
მღუდელთა ჰმსახურებნნ ღმერთსა კეთილმსახურებით ერთითა
Line of ed.: 22     
წმიდითა სარწმუნოებითა შეკრებული, ერთისა ღმრთისა სამობასა
Line of ed.: 23     
შინა გვამოვნებათასა აღმსარებელი და ერთისა მიერ ძისა ღმრთისა
Line of ed.: 24     
უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტეს მიერ ჩუენ თანა ზიარებითა ჴორ\ცთათა
Line of ed.: 25     
მამისა მიმართ ზიარებული.

Line of ed.: 26        
აბო, ესევითართა სიკეთეთა კეთილმსახურებითთა წმიდისა
Line of ed.: 27     
ეკკლესიისათა განმჰსჯელი, შეიწყნარებს სიყუარულით და სარ\წმუნოებით
Line of ed.: 28     
ყოველსა სახარებასა ქრისტეს მაცხოვრისასა, აღია\რებს
Line of ed.: 29     
ყოველთა განგებულებათა მისთა, ერჩის ყოველთა "მოცე\მულთა
Line of ed.: 30     
მოციქულთაგან, ანუ წიგნითა და ანუ სიტყჳთა" მიიღებს
Line of ed.: 31     
ყოველთა ჰსჯულისდებათა მამობრივთა მოძღურებათაგან, ვინაჲ\ცა
Line of ed.: 32     
"ნათელს-იღებს სახელითა მამისათა და ძისათა და სულისა
Line of ed.: 33     
[ Page of ms.: 190v  ] წმიდისათა", შეიწყნარებს წმიდასა სამებასა თჳს შორის, ადჳლ
Line of ed.: 34     
ისწავებნ საღმრთოთა და სამღუდელოთა წერილთა ძუელისა აღთ\ქმისა
Line of ed.: 35     
და ახლისა მადლისათა, ვითარმედ აბოსთჳს მომზრახობენ
Line of ed.: 36     
მეისტორიენი ყოვლად წმიდათა ვნებათა მისთანი: "სრულ იქმნაო
Page of ed.: 235   Line of ed.: 1     
იგი ყოვლითა მოძრურებითა, რომელი აქუს წმიდასა კათოლიკე
Line of ed.: 2     
ეკკლესიასა ქრისტეს მიერ".

Line of ed.: 3        
ამათ შინა ივლტოდა სანატრელი აბო ტფილისით, ვითარმედ
Line of ed.: 4     
სარაკიანთა მათ ჴელმწიფეთა განრისხებაჲ მბორგალი მძჳნუარედ
Line of ed.: 5     
დაეკუეთა ერისთავსა ქართლისასა ნერსეს, ხოლო იგი წინააღმდ\გომსა
Line of ed.: 6     
ჰყოფდა მათდა ბრძოლით, განაღა ვერ უძლო ხანგრძლივ წი\ნააღმდგომობაჲ
Line of ed.: 7     
მათი ბარბაროსთა მათ სიმრავლისაგან და დიდძა\ლობისაგანცა
Line of ed.: 8     
ჴელმწიფობითისა, რამეთუ დროსა მას არამცირედ
Line of ed.: 9     
ჰბორგდეს ჩუენ ზედა მოწაფენი მახმედ ბილწისანი, ვითარ-იგი
Line of ed.: 10     
მიცემულ ვიყუენით ჩუენ ცოდუათა ჩუეთათჳს ფლობასა ქუეშე
Line of ed.: 11     
მათსა, ვინაჲცა ნერსე, ვლტოლვილი ქართლით, რომლისა თანა სანატ\რელიცა
Line of ed.: 12     
აბო, განვლის კარსა ოვსეთისასა, დარიალ ზედწოდებულ\სა,
Line of ed.: 13     
და მისრული ევროპიისა სარმატიად ხაზარად, რომელსა თურქ\ნი
Line of ed.: 14     
ყირიმ ზედწოდებულ ჰყოფენ, მივალს მთავრისა მიმართ მუნე\ბურისა,
Line of ed.: 15     
რომლისაგან ნუგეშინისცემასა მიემთხჳა.

Line of ed.: 16        
აბო განმდიდრდებოდა დღითი-დღე სათნოებითა მოგებითა და
Line of ed.: 17     
ძალითი-ძალად მსულელი ყოველსა სიმრგულესა კეთილისა ყოფა\ქცევისასა
Line of ed.: 18     
მოვლიდა და ხედვითითა ნათლითა განათლებული [ Page of ms.: 191r  ] იგი
Line of ed.: 19     
სული მისი ჴორცთა საქმითისა მიმართ სიკეთისა ჴმეულ-ჰყოფდა
Line of ed.: 20     
და ორითავე სიბრძნისმოყუარებითა ქრისტეს მიმართ
Line of ed.: 21     
ფილოსო/ფოსობდა.

Line of ed.: 22        
რაბამ ცეცხლი დიდ იქმნას და ალთა სიმაღლედ აღმტევებელ
Line of ed.: 23     
მცირედი იგი ნაბერწყალი, ნაწილი ნაკუერცხალისა, გამოზრდილი
Line of ed.: 24     
ნივთთაგან, რომელიცა შემძლებელ არს ყოველთა გარემოთა თჳსთა
Line of ed.: 25     
ნივთთა განლევად, ეგსახედ ცეცხლი იგი ტრფიალებისა სიყუარუ\ლისა
Line of ed.: 26     
ღმრთისა შეიწყნარა რა აბო გულსა შინ თჳსსა, გამოზარდა
Line of ed.: 27     
იგი სარწმუნოებითა და სასოებითა და აღატყინა დიდძალ და ჰა\ერსა
Line of ed.: 28     
ზედა უვნებელობისასა ალი მისი აღამაღლა, ესე იგი საღმრ\თოჲსაგან
Line of ed.: 29     
ტრფიალებისა განათლებაჲ გონებისა; და რომელნიცა
Line of ed.: 30     
ჰპოვნნა მახლობელ თჳსა ცეცხლმან მან ნივთნი ზესთმჩენობითნი
Line of ed.: 31     
და ცუდადზუაობითნი და დაჴსნილებითნი და რომელნიცა წინა\აღუდგებიან
Line of ed.: 32     
ყოვლად წმიდასა მრთელცნობობასა, დაწუნა და სიმაღ\ლედ
Line of ed.: 33     
ერთისა ნათლისა მიმართ აღვიდა.

Line of ed.: 34        
ნერსე ხაზარით მუნებურისაგან მფლობელისა გამოტევებული
Line of ed.: 35     
მშჳდობით სამეფოდ ავაზაგიისა (რომელსა ჩუენ ზედწოდებულ
Line of ed.: 36     
ვჰყოფთ აფხაზეთად) მოვიდა, სადა მეფისაგან მუნებურისა სიხა\რულითა
Line of ed.: 37     
დიდითა შეწყნარებულ იქმნა და მუნ დედაჲცა თჳსი და
Page of ed.: 236   Line of ed.: 1     
ცოლნი და შვილნი, ყოველნი სახლეულნი თჳსნი იხილნა ვლტოლ\ვილნი
Line of ed.: 2     
ქართლით.

Line of ed.: 3        
არა მცირედ აღყუავნებოდა მაშინ სახარებეჲ [ Page of ms.: 191v  ] ქრისტესი ავაზა\გიას
Line of ed.: 4     
შინა, რამეთუ ერნი ავაზაგიისანი ფრიად მოსწრაფებდეს
Line of ed.: 5     
კეთილმსახურებისა სარწმუნოებისა კეთილთა საქმეთა მიერ შემ\კობასა,
Line of ed.: 6     
რომელთა მხილუელი ყრმაჲ-მოხუცებული აბო ბაძუად
Line of ed.: 7     
ნეტარსა სულსა თჳსსა განაღჳძებდა.

Line of ed.: 8        
განვიდა ბანაკისაგან წმიდისა საეროსა აბო ბრძოლად უცხო\თესლისა
Line of ed.: 9     
მის "ამაღლებულსა მეცნიერებასა ზედა ღმრთისასა"
Line of ed.: 10     
მაყუედრებელისა მწყობრისა მიმართ ღმრთისა ცხოველისა, აღმ\ღები
Line of ed.: 11     
ჴელთა კუერთხისა სიმჴნისა და დიდსულობისა და "გამოირ\ჩია
Line of ed.: 12     
თავისა თჳსისა ქუაჲ ხუთი", ესე იგი სამნი საღმრთონი იგი
Line of ed.: 13     
სათნოებანი და ორნი -- მრთელცნობობა და უმანკოება და შთაჰსხ\ნა
Line of ed.: 14     
იგინი ვაშკარანსა შინა მდაბალმზრახუელობისასა და ჴელთა ში\ნა
Line of ed.: 15     
მისთა შურდული კრძალულებისა, ხოლო საღმრთოჲთა ცნობითა
Line of ed.: 16     
განათლებულმან "სახელითა უფლისა ღმრთისა სავაოთისათა
Line of ed.: 17     
ჰსტყორცა შურდულითა" კრძალულებისათა და ჰსცა შუბლსა
Line of ed.: 18     
ზედა უნივთოჲსა უცხოთესლისასა და დაჰსცა პირდაღმა და იქო
Line of ed.: 19     
იგი ყოველთა ზეცისა ძალთაგან.

Line of ed.: 20        
თუესა უკუე იანუარსა იზ, ჰჴსენებასა ღმერთშემოსილისა მემ\ხოლოეთა
Line of ed.: 21     
მთავრისა ანტონი დიდისასა, იწყო შესლუად საღმრთო\მან
Line of ed.: 22     
აბო ასპარეზსა მმარხუელობისასა და აღიღო თავსა ზედა
Line of ed.: 23     
თჳსსა შრომაჲ ფიცხელი, ზედგომობაჲ უწყინებელი ბრძანებისაებრ
Line of ed.: 24     
უფლისა "მხიარულითა სულითა ლოცუაჲ ყოვლად განწმედილი"
Line of ed.: 25     
და მო\\ძღურებისაებრ [ Page of ms.: 192r  ] მოციქულისა "მოუკლებელი" დუმილი
Line of ed.: 26     
დედაჲ მგლოვარებისა, ცრემლნი წმიდანი მბანელნი, მოგებულნი
Line of ed.: 27     
წმიდისაგან გულისხმის-ყოფისა მისისა დედად თჳსად, სულთქმანი
Line of ed.: 28     
სანატრელნი, მარხჳაჲ განმაჴმობელი წყურვილისა მიერ სასათა და
Line of ed.: 29     
მომყუანებელი დედოფლისა მჴევლად, ყოველსავე შინა კრძალუ\ლებაჲ
Line of ed.: 30     
უცთომელი, "სული შემუსრვილი", სჳნდისი მკბენელი
Line of ed.: 31     
არა გარდაჴდომად ჰსჯულისაგან საღმრთოჲსა ბუნებითისა და
Line of ed.: 32     
სჳნიდისისა, ჴელნი უბრალონი ღირსად აღპყრობილნი ღმრთისა
Line of ed.: 33     
მიმართ, მორჩილებაჲ ყოვლად უმანკო ნებსით განმცემელი მონად
Line of ed.: 34     
ქუემდებარისა თჳსისა, უცხოებაჲ ყოვლითურთ ნებით და სხეუ\ლით,
Line of ed.: 35     
გული განწმედილი ყოვლისაგან ბილწვნებულებისა ძჳრის\ჰჴსენებისაგან
Page of ed.: 237   Line of ed.: 1     
და ზაკჳსა და მწყალობელი უქონელთად და დაჭი\რუებულთად
Line of ed.: 2     
გონებაჲ ღმრთისადმი მინამჰსჭუალი და მისდამი სარ\წმუნოებით
Line of ed.: 3     
მოსავი და ღმრთისა მიმართითა მეცნიერებითა
Line of ed.: 4     
განათ/ლებული.

Line of ed.: 5        
ხოლო დღეთა შინა წმიდათა ორმეოცთასა და ცხოველსმყო\ფელთა
Line of ed.: 6     
ვნებათა საუფლოთა არარაჲმესა მიიღებდის საზრდელსა
Line of ed.: 7     
ნივთიერსა, საჭიროსა სხეულისასა, თჳნიერ შაბათისა და კჳრიაკი\სა,
Line of ed.: 8     
და მაშინაცა ფრიად მცირეთა და უნდოთა ოდენ და შჳდეულსა
Line of ed.: 9     
შინა ორგზის მიიღებდის ცხოველსმყოფელსა ჴორცსა და პატიო\სანსა
Line of ed.: 10     
სისხლსა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესსა.

Line of ed.: 11        
ეჰა, ცუალება ესე მდგომარეობისა არსებისა [ Page of ms.: 192v  ] მიმართ ღმრთის
Line of ed.: 12     
ხატისა, რამეთუ ძნიად შეძრუადი იგი უდარეს-ყოფა ანაგები მა\მეულისაგან
Line of ed.: 13     
უღმრთოებისა იცუალების და ძნიად შესაძრუელ კე\თილ-ყოფად
Line of ed.: 14     
გარდაიქმნების, ძალი ძალისაგან იწარმოების, ვითარ\მედ
Line of ed.: 15     
სულსა გულისხმიერსა და მნებებელსა შემოქმედისა მიმართ
Line of ed.: 16     
აქუს ძალი სარწმუნოებად, თუ სადამე დამაყენებელ შეხუდამცა
Line of ed.: 17     
არარაჲმე დაკუეთებაჲ, ხოლო უღმრთოებაჲ დაკუეთებული პირ\ველ
Line of ed.: 18     
სულისა მიმართ დააყენებდა, დაღათუ ძალსა სულისასა
Line of ed.: 19     
ჰრწმუნებად შემოქმედისა მიმართ, გარნა დაიჴსნა რა დაკუეთებაჲ
Line of ed.: 20     
იგი და ძალი შეიცუალა მოქმედებად მით, რომელ ძალი სულისა
Line of ed.: 21     
რწმუნებად შემოქმედისა მიმართ იცუალა მოქმედებად და ძალ\მან
Line of ed.: 22     
ამან მექონმან სხჳსა ძალისა, ესე იგი სიყუარულისამან, აწარ\მოა
Line of ed.: 23     
რა ძალი, შეიცუალა იგიცა მოქმედებად. ვინაჲცა ძალისაგან
Line of ed.: 24     
სულისა მოქმედებად ცუალებულისა წარმოებულმან ძალმან მოქ\მედებადრე
Line of ed.: 25     
ცუალებულმან განამრავლნა სულსა შინა დაკუეთებითა
Line of ed.: 26     
თჳსითა ყოველნი მართალნი და კეთილნი მოგონებანი და განჰსჯა\თა
Line of ed.: 27     
განგრძელებულთა ნამდჳლ ჭეშმარიტ მიზეზ იქმნა, რომლითა
Line of ed.: 28     
სარწმუნოებაჲ მხოლოჲსა სამობისა მიმართ ღმერთმთავრისა და
Line of ed.: 29     
ყოველთა ჴორციელთა განგებულებათა ერთისა სამებისაგანისა
Line of ed.: 30     
ღმერთთმთავრისათა და ყოველნი კეთილნი მოქმედებანი გამო\ჰსცნა,
Line of ed.: 31     
ვითარ-იგი წჳმიერსა ღრუბელსა შინა ანუ წყლითა აღუსე\ბულსა
Line of ed.: 32     
ბურთსა შინა ბროლისასა სავსედ მოსრულმან შარავანდედ\მან
Line of ed.: 33     
მზიურმან [ Page of ms.: 193r  ] გამოჰსცნეს ფერნი შუენიერნი სხუადასხუანი.

Line of ed.: 34        
აბო ყოველკეთილობასა შინა მდგომარეობითა ცუალებული
Line of ed.: 35     
და წმიდათა და სანატრელთა ყოვლად საწადთა და ღმრთისა თანა
Line of ed.: 36     
შემაერთებთა ვითარებითისა ნათესავისა სახეთა ქუემდებარე ქმნი\ლი
Line of ed.: 37     
წარემატებოდა დღითი-დღედ და ისარნი ყოვლად წმიდანი
Page of ed.: 238   Line of ed.: 1     
ტრფიალებისა ნამდჳლ სატრფიალოჲსანი ტკბილითა საწერტელითა
Line of ed.: 2     
უგმერდეს გულსა მისსა. აღატყინებდა გულსა თჳსსა ნეტარი სული
Line of ed.: 3     
მისი ცეცხლითა ღმრთისა მიმართ განღჳძებისათა და თჳთ ყოველ\თაგან
Line of ed.: 4     
ნივთთ თანაშეკრულებათა მოცლილი ღმრთისა მიმართ ყოვ\ლად
Line of ed.: 5     
დასაწუელად მღუდელ-მოქმედებდა და ვითარცა მთურალი,
Line of ed.: 6     
ნიადაგ ჰსმითა უხილავად სასმელისა უფლისათა ყოველთა არსთა\განისაგან
Line of ed.: 7     
ხედვისაგან დაიძინებდა და ღმრთისა მიმართ მღჳძარე
Line of ed.: 8     
ოდენ იტყოდა: "მე მძინავს და გული ჩემი მღჳძარე არს".

Line of ed.: 9        
ხოლო სანატრელისა პავლესებრ ქრისტესმოყუარე იგი სული
Line of ed.: 10     
ყოვლად საწადელსა ჴმასა პავლესსა მის თანავე აღმოუტევებდა:
Line of ed.: 11     
"გული მეტყჳს განსლუად და ქრისტეს თანა ყოფად უფროს და
Line of ed.: 12     
უმჯობეს ფრიად". ხოლო ყოველსა შინა ჰგალობდა ნეტარისა
Line of ed.: 13     
დავითის თანა: "მაუწყენ მე, უფალო, გზანი ცხოვრებისანი და აღ\მავსო
Line of ed.: 14     
მე სიხარულითა პირისა შენისათა".

Line of ed.: 15        
შემდგომად მვლტოლუარეობისა ნერსე ქართლისა ერისთაჳსა
Line of ed.: 16     
ერისთავ ქართლისა იქმნა სტეფანოს, ძე გურგენ ერისთავთერის\თჳსა,
Line of ed.: 17     
დისწული ნერსესი, რომლის მჰსმენელმან ნერსე მხიარულ\ქმნილმან
Line of ed.: 18     
უკმოაქცივა თავი თჳსი ქართლა\\დვე. [ Page of ms.: 193v  ] ხოლო ჰყო ზავი
Line of ed.: 19     
საღმრთომან განგებამან შორის მფლობელთა მაშინ ჩუენ ზედა ისმა\ილიტთა
Line of ed.: 20     
და ნერსეს შორის, რომლისა თანა მოიქცა ქართლადვე
Line of ed.: 21     
სანატრელიცა აბო. და ოდეს-იგი ეგულუებოდა მოწამესა ქრისტეს\სა
Line of ed.: 22     
წარმოსლუა აფხაზეთით ნერსეს თანა, აყენებდა წმიდასა მას
Line of ed.: 23     
ქართლად წარსლვისაგან მაშინდელი იგი მთავარი აფხაზთა, ნუსა\და
Line of ed.: 24     
განსაცდელმან უკუნ-აქციოს იგი უღმრთოებადვე. გარნა იგი
Line of ed.: 25     
არა თავისა თჳსისა მინდობილი, არამედ ყოველსავე შინა შეწევნი\სა
Line of ed.: 26     
ღმრთისა მიუგებდა მთავარსა: "უწყებულ იყავნო კეთილმსახ\ური
Line of ed.: 27     
მთავრობაჲ შენი, ვითარმედ, ვინაჲთგან "ღმერთმან, რომელმან
Line of ed.: 28     
ჰსთქუა ბნელისაგან ნათელი გამობრწყინუებად და გამოაბრწყინუ\აცა
Line of ed.: 29     
გულსა შინა ჩემსა განსანათლებელად მეცნიერებისა დიდებისა
Line of ed.: 30     
ღმრთისა წინაშე პირსა იესუ ქრისტესა, ხოლო საფასე ესე მომცა
Line of ed.: 31     
მე უჴმარსა ამას კეცისჭურსა შინა, რათა გარდარეულება იგი
Line of ed.: 32     
ძლიერებისა იყოს მისი და არა ჩემგან, ვინა თანა-მაძს მე საჭიროდ
Line of ed.: 33     
ყოველსავე შინა დაჭირუებაჲ მისთჳს, განაღა არა იწროებად ჩემ\და
Line of ed.: 34     
შერაცხუად განწირუად მისთჳს სული ჩემი, მაგრა არა განწი\რუად
Line of ed.: 35     
ჰრაცხუად იგი ეგსახედ დევნულებაჲ მისთჳს, რომლისად
Line of ed.: 36     
ვესავ არა დატევებასა მისგან ჩემსა, მებრვე განვრდომაჲცა მისთჳს,
Line of ed.: 37     
რომელმანცა არა წარმწყმიდოს მე. მე უკუე ცნობად ჭეშმარიტები\სა
Page of ed.: 239   Line of ed.: 1     
მოსლვითგან ჩემით აქამომდე მარადის სიკუდილი იგი უფლისა
Line of ed.: 2     
იესუსი ჴორცთა შინა ჩემთა მიტჳრთავნ, რათა ცხოვრე\\ბაჲცა [ Page of ms.: 194r  ] იგი
Line of ed.: 3     
იესუსი ჴორცთა ამათ შინა ჩემთა გამოცხადნეს".

Line of ed.: 4        
მოვიდა რა ნერსეს თანა მოწამე ქრისტესი ქართლს, ტფილისს
Line of ed.: 5     
შინა, თჳნიერ ყოვლისა რაჲსამე რიდობისა განცხადებულ ჰყო თა\ვი
Line of ed.: 6     
თჳსი ქრისტიანედ, რომლისათჳს მეცნიერნი მისნი და მახლო\ბელნი
Line of ed.: 7     
სარაკიანნი (რამეთუ მრავალნი იყუნეს მაშინ კაცნი სარაკი\ანნი
Line of ed.: 8     
მკჳდრნი ტფილისსა შინა), ვითარცა უარისმყოფელსა უღმრ\თოებისა
Line of ed.: 9     
მათისასა და განდგომილსა მოღძურებათაგან ბილწბარ\ბაროსისა
Line of ed.: 10     
მოციქულისა მათისათა, აგინებდეს, ჰყუედრიდეს, ჰსდევ\ნიდეს
Line of ed.: 11     
და რომელნიმე სიტყჳთა მშჳდობისათა რეცა გარდაქცევად
Line of ed.: 12     
ჭეშმარიტებისაგან მისდა მეცადინნი მოსწრაფებდეს. გარნა კეთილ\სა
Line of ed.: 13     
მას მუშაკსა საცხოვრებელთა მოქმედებათასა არა დაემტკიცა
Line of ed.: 14     
სარწმუნოებაჲ ღმრთისა მიმართ ქჳშასა ზედა, არამედ შეუძრუელ\სა
Line of ed.: 15     
სიმტკიცესა კლდესა ზედა, ამისთჳს კუეთებანი იგი ესგუართა
Line of ed.: 16     
ქართანი ვერ სადამე შეჰსძრვიდეს.

Line of ed.: 17        
წელიწადთა უკუე სამთა შინა მცხოვრებელი ტფილისს აბო,
Line of ed.: 18     
მოწამე ჭეშმარიტებისა არავისგანმე შეშინებული, არარაჲმეჲსა
Line of ed.: 19     
განსაცდელისა მოლოდებისაგან მძრწოლარე, ყოველთა შორის და
Line of ed.: 20     
ყოველთა მიმართ კადნიერად იქცევოდა და უკადნიერესადრე ქრის\ტესა
Line of ed.: 21     
ჰქადაგებდა. ხოლო დამდაბლებული სულითა და ნებსითა
Line of ed.: 22     
გლახაკქმნილი ქრისტესთჳს საჭიროჲსა საზრდელისა და სამოსლი\სა
Line of ed.: 23     
არა მექონი კეთილმსახურთაგან საჭიროდ და საჴმარად ჴორცთა
Line of ed.: 24     
თჳსთა [ Page of ms.: 194v  ] მოიღებდა.

Line of ed.: 25        
ამათ შინა მფლობელად და განმგებელად ქართლისა მჯდო\მარეობდა
Line of ed.: 26     
ტფილისს მთავარი ვინმე ისმაილიტთაგანი, ჰსჯულისდე\ბათა
Line of ed.: 27     
ბილწმოციქულისა და ცრუწინასწარმეტყუელისა მახმედისთა
Line of ed.: 28     
შედგომილი, რომელიცა წარმოჰგზავნა მეფემან ახლისა ბაბილო\ნისამან
Line of ed.: 29     
ამირ-მუმლმან მოსე, ძემან მალდისმან. ხოლო თქმულისა
Line of ed.: 30     
მის მთავრისად ისმაილიტისა შესმენილ იქმნა უღმრთოთაგანვე ის\მაილიტთა
Line of ed.: 31     
აბოჲ, ვითარცა ჰსჯულისდებისაგან მახმედისა ჯმნილი
Line of ed.: 32     
და კრებულისაგან სარაკიანთასა განსრული, რომლისათჳს მთავ\რისა
Line of ed.: 33     
მიერ ბრძანებულ იქმნა წინაშე მისსა წარდგინებად აბოჲ. და
Line of ed.: 34     
ვითარ წარიდგინა, ჰქადაგა კადნიერად თავი თჳსი წინაშე მისსა
Line of ed.: 35     
ქრისტიანედ და ამისთჳს ბრძანებითავე მთავრისათა საპყრობელსა
Line of ed.: 36     
შინა შეიყენა.

Page of ed.: 240  
Line of ed.: 1        
მჰსმენელმან მთავარმან ქართლისამან სტეფანოს, მწუხარე\ქმნილმან
Line of ed.: 2     
შესაბამ სულისა კეთილმსახურისა, რამეთუ შეჰსჭირდა
Line of ed.: 3     
ძმისა თჳსისა ბარბაროსთაგან სახელისათჳს ქრისტესისა პყრობი\ლებაჲ,
Line of ed.: 4     
ითხოვა ვედრებით მთავრისაგან საპყრობილით განტევებად
Line of ed.: 5     
აბოჲ. ხოლო ისმინა უკუე მთავარმან მან სტეფანოსისი და მოჰმად\ლა
Line of ed.: 6     
მას აბოჲ საპყრობილითრე განტევებული მშჳდობით.

Line of ed.: 7        
ბრძანებამან ამიერ-მუმლისამან ჰსცუალა გან[მ]გებელობითი
Line of ed.: 8     
მთავრობაჲ ქართლისა, თქმულისა მის სხჳსა მთავრისა მიმართ და
Line of ed.: 9     
ტფილისს შინა [ Page of ms.: 195r  ] ნაცუალად პირველისა შემოვიდა მეორე. ამისდა
Line of ed.: 10     
მისრულნი კაცნი ბარბაროსნი მახმედიანნი, შეჭმულნი უღმრთო\ებითა
Line of ed.: 11     
შურითა, მხედუელნი განცხადებულებისა მის საღმრთოჲ\სა
Line of ed.: 12     
ქრისტეს მოწამისასა ეტყოდეს მთავარსა მას მბორგალენი: "არს
Line of ed.: 13     
ჭაბუკი ვინმე ქალაქსა ამას შინა, ნათესავით სარაკიანი, შობილი
Line of ed.: 14     
ბაბილონს შინა, აღზრდილი ქუემდებარედ ჰსჯულისა მოციქულისა
Line of ed.: 15     
ჩუენისა, განაღა დაუტევებიეს მას ჰსჯული მამული და აღიარებს
Line of ed.: 16     
თავსა თჳსსა ქრისტეანედ. ხოლო უშიშარ მავალი ქალაქსა შინა
Line of ed.: 17     
მრავალთა ჩუენთაგანთა ასწავებს ქრისტეანე-ყოფად" მით, რომელ
Line of ed.: 18     
სანატრელი აბო მრავალთა მახმედიანთა ცნობად ჭეშმარიტისა
Line of ed.: 19     
ქრისტეს ღმრთისა საღმრთოჲთა ქადაგებითა თჳსითა მოიყუანებ\და.
Line of ed.: 20     
"ხოლო შესაბამ არსო ესე შენისა მთავრობისად, რათა შემპყრო\ბელმან
Line of ed.: 21     
მისმან ჭაბუკი იგი უკმოაქცივო ჰსჯულისდებათადვე მახ\მედისა
Line of ed.: 22     
იძულებითა მით, რაჲვეცა ეჴმარების საქმესა. და თუ სადა\მე
Line of ed.: 23     
არა ისმინოს ბრძანებაჲ შენი, მოკუდეს იგი განჩინებითა შენითა
Line of ed.: 24     
მძჳნუარეთა მიერ სატანჯუელთა".

Line of ed.: 25        
გულისხმა-ჰყუეს კაცთა კეთილმსახურთა განზრახუაჲ ესე უღმრ\თოთა
Line of ed.: 26     
და მჰსწრაფლ მოსრულნი წმიდასა მას ეტყოდეს იდუმალ, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 27     
"შეგასმინესო უღმრთოთა ისმაილიტთა მთავრისად და
Line of ed.: 28     
თჳნიერ იჭჳსა შეგიპყრიან და განსაცდელი დიდი მოწევნად არს შენ
Line of ed.: 29     
ზედა". მიუგო წმიდამან მან: "მე უკუე, ძმანო, შეწევნითა ღმრთისა
Line of ed.: 30     
ჩემისათა მზა [ Page of ms.: 195v  ] ვარ ქრისტესთჳს შეპყრობად, განდევნად და სიკუ\დილად".
Line of ed.: 31     
და ესრეთ თჳნიერ ყოვლისა შიშისა იქცევოდა უბანთა
Line of ed.: 32     
შინა განცხადებულად ახოვანი სულითა.

Line of ed.: 33        
ბრძანა მთავარმან ისმაილიტმან მსახურთა თჳსთად მოწოდე\ბად
Line of ed.: 34     
შესმენილი იგი, შეპყრობად და წარდგინებად წინაშე მისსა.
Line of ed.: 35     
ხოლო აღსრულებულ იქმნა ბრძანებაჲ მისი მტარუალთაგან, რამე\თუ
Line of ed.: 36     
მავალი ქალაქსა შინა შეპყრობილ იქმნა აბო და წინაშე მძლავ\რისა
Line of ed.: 37     
წარიდგინა, რომლისადცა იკითხა მთავარმან:

Line of ed.: 38        
"შენა ხარ აბო, შობილი ბაბილონს, რომელი პირველ იყავ
Line of ed.: 39     
მახმედიან და აწ სადამე ქრისტიანე ხარ, ვითარ-იგი მასმიეს შენ\თჳს
Page of ed.: 241   Line of ed.: 1     
შემასმენელთაგან? ხოლო თუ სადამე მართალ არს ბრალი ესე
Line of ed.: 2     
შენი, თანა-გაძს უკმოქცევად ჰსჯულადვე მამულად, რომელიცა
Line of ed.: 3     
გასწავეს მშობელთა შენთა". მიუგო მოწამემან ქრისტესმან: "რო\მელიცა
Line of ed.: 4     
გასმიეს ჩემთჳს, ჭეშმარიტი არს, რამეთუ შობილი ბაბი\ლონსა
Line of ed.: 5     
და მამულად შეცთომილი ჰსჯულისდებათაგან არა მართალ\თა
Line of ed.: 6     
და ცრუთა ვჰსცხოვრებდ ცნობადმდე ჭეშმარიტებისა, გარნა
Line of ed.: 7     
რომელი-იგი მოვიდა სოფლად უფალი ჩუენი იესუ ქრისტე "ცოდ\ჳლთათჳს
Line of ed.: 8     
ცხოვრებად, რომელთა პირველი მე ვარ", არა დამიტევა
Line of ed.: 9     
მე გარეგან ნათლისა თჳსისა, "რომელი ვიყავ პირველად მგმობარ
Line of ed.: 10     
და მდევნელ და მაგინებელ, არამედ შევიწყალე, რამეთუ უმეცრე\ბით
Line of ed.: 11     
ვიყავ ურწმუნოებასა შინა", არა დაკლებულ მყო მადლისა\გან
Line of ed.: 12     
თჳსისა, "რომელმან მისცა თავი თჳსი საჴსრად" მრა\\ვალთა, [ Page of ms.: 196r  ]
Line of ed.: 13     
ხოლო მომძარცუა მე სიბნელეჲ უმეცრებითისა უღმრთოებისა და
Line of ed.: 14     
ჩემ შორის "გარდამატა მადლი იგი თჳსი სარწმუნოებითურთ და
Line of ed.: 15     
სიყუარულით".

Line of ed.: 16        
ჰრქუა მძლავრმან: "დაუტევეო განზრახუაჲ იგი სიცბილისა,
Line of ed.: 17     
რამეთუ უკეთუ ნაკლულევანებამან მიგიყუანა შენ ქრისტეანეთად,
Line of ed.: 18     
უწყოდე ესე ჭეშმარიტებით, ვითარმედ ნივთთა მიერ მრავალთა
Line of ed.: 19     
მდიდართა განგამდიდრო შენ და სიმაღლესა პატივისა უზესთაესი\სა
Line of ed.: 20     
ღირსებისა შენისასა აღგიყუანო. ხოლო თუ სადამე ურჩ ექმნე
Line of ed.: 21     
სიტყუათა ჩემთა, რომელნიცა არიან შენდა წინადადებანი მამობ\რივნი,
Line of ed.: 22     
უწოდე, ვითარმედ სიკუდილი მძჳნუარე თანა-გაძს შენ".

Line of ed.: 23        
იწყო კუალად მოწამემან მისდა სიტყუად ახოვნისაებრ და
Line of ed.: 24     
გულსმოდგინისა სულისა თჳსისა, რამეთუ წინაშე მძლავრისა მის
Line of ed.: 25     
მდგომარე, ვითარცა კლდე ანდამატინისა, შეუძრუელი ქართაგან
Line of ed.: 26     
და განუკუეთელი მცირეთა მახჳლთაგან, ეცინოდა ამაოებასა მისსა
Line of ed.: 27     
უძლურსა და უფროსღა უდიდესსა მას უგუნურებასა მისსა და
Line of ed.: 28     
ეტყოდა: "ჵ, მძლავრო, ჩემდა ერთ არს ღმერთი მხოლოჲ უფალ
Line of ed.: 29     
და მეუფე და შემოქმედ ყოვლისა, რომელმანცა შემქმნა მე და
Line of ed.: 30     
არყოფნისაგან მომიყუანა ყოფად, ერთობაჲ იგი ღმერთთმთავარი
Line of ed.: 31     
განუწუალებელი სამგუამოვნებასა შინა გარეშეუწერელსა, ცნობი\ლი
Line of ed.: 32     
მამა და ძე და სული წმიდა, რომლისა სარწმუნოებაჲ არა დაუ\ტევო.
Line of ed.: 33     
ერთ არს საიდუმლო იგი განგებულებითი ძისა ღმრთისა,
Line of ed.: 34     
რომლისა გამო მრა\\ვალ [ Page of ms.: 196v  ] არიან ჩემდა საცხოვრებელნი იგი ჩემნი
Line of ed.: 35     
მჴსნელისა ჩემისა ჴორციელნი სხუაობანი ვითარებითნი, ერთ არს
Line of ed.: 36     
ეკკლესიაჲ იგი სამოციქულო საზოგადო, რომელიცა შეცუალებად
Line of ed.: 37     
არს პირმშოდ ეკკლესიად, ერთ არს დიდებაჲ იგი, რომელი აღმი\თქუა
Page of ed.: 242   Line of ed.: 1     
ჩემებრ ჴორცითა მოსრულმან ჩემთჳს ღმერთმან, და ერთ არს
Line of ed.: 2     
ტანჯუაჲცა საუკუნო, რომელიცა მიიღონ უარისმყოფელთა ჭეშ\მარიტისა
Line of ed.: 3     
ცნობისათა. ხოლო სოფელი ესე დიდებითურთ თჳსით
Line of ed.: 4     
და სიმდიდრით ჩემდა არად საჴმარ არს, რამეთუ "კუამლი არს,
Line of ed.: 5     
რომელი ჰსჩანნ დღეს და ხუალე განქარდეს", ამისთჳს ვერ აღმი\ტაცო
Line of ed.: 6     
მე, რათამცა მოყუარე მისა მყავ, რაოდენცა განადიადნე
Line of ed.: 7     
დიდებათა და სიმდიდრეთა სოფლისათა ჩემდა ქადებანი და რო\მელთამე
Line of ed.: 8     
უკუე მიქადებ სატანჯუელთა, რათამცა უსაშინელეს
Line of ed.: 9     
იყუნეს გეენიისა, დაჰსცხერ უკუე ჩემდა ამაოდ მომზრახობისაგან,
Line of ed.: 10     
რამეთუ "ჩემდა ცხოვრება ქრისტე არს და სიკუდილი --
Line of ed.: 11     
შესაძი/ნელ".

Line of ed.: 12        
მაშინ ბრძანა მთავარმან შეკრუად ბორკილითა წმიდა იგი და
Line of ed.: 13     
საპყრობილესა შეყენებად. ხოლო ოდეს ბრძანებისაებრ მძლავრისა
Line of ed.: 14     
შეიკრვოდა და საპყრობილედ წარიყუანებოდა მოწამე ქრისტესი,
Line of ed.: 15     
იხარებდა ყოვლად წმიდა იგი სული მისი და საყუარელისა მიმართ
Line of ed.: 16     
თჳსისა იტყოდა: "გამდლობ შენ, უფალო ღმერთო ჩემო იესუ ქრის\ტე,
Line of ed.: 17     
ძეო მხოლოდშობილო, დაუსაბამო თანადაუსაბამოჲსა მამისაო,
Line of ed.: 18     
მოსრულო მაცხოვრად ყოვლისა [ Page of ms.: 197r  ] სოფლისა, რამეთუ ღირს მყავ
Line of ed.: 19     
სახელისათჳს შენისა განკითხუად და პყრობილებად".

Line of ed.: 20        
შეყენებული საპყრობილესა შინა და შეკრული მადლობათა
Line of ed.: 21     
განადიდებდა ღმრთისადმი ღუაწლის-დამდებელისა სახელისათჳს
Line of ed.: 22     
მისისა დამწყები ვნებათა. ხოლო უფროსღა ამისთჳს, ვითარმედ
Line of ed.: 23     
დიდსა შინა დღესასწაულსა მსოფლიოსა ჴორციელისა შობისა უფ\ლისა
Line of ed.: 24     
ჩუენისასა იმღუდელ-მოქმედებოდა სამღუდელოჲსა შეწირ\ვისა
Line of ed.: 25     
მისისა დაწყებაჲ, ეგსახედ ჰჴსენებაჲ იყო დღეს მას შინა
Line of ed.: 26     
პირველმოწამისა და პირველდიაკონისა სტეფანესი და ამათ შინა
Line of ed.: 27     
იწყო შესლუად ასპარეზსა ვნებისასა, რამეთუ ესჳდა შუამდგომე\ლობითა
Line of ed.: 28     
პირველ მოწამისათა წარმართებასა ღუაწლისა თჳსისასა.

Line of ed.: 29        
მოუკლებელად ჰგალობდის აბო ღმრთისა მიმართ და ლოცუა\თა
Line of ed.: 30     
განწმედილთა აღავლენდის და ნივთნი საჴმარნი გლახაკთანი
Line of ed.: 31     
ქონებულნი რაჲმე (რამეთუ არა ხრწნადთა ნივთთაგან განამდიდ\რებდა
Line of ed.: 32     
თავსა თჳსსა) მისცნა გლახაკთა და თუ სადამე მოწყალებასა
Line of ed.: 33     
მოიღებდის ვიეთგანმე პყრობილებასა მას შინა კეთილმსახურთა\გან,
Line of ed.: 34     
ჰზრდიდა მით მშიერთა მის თანა პყრობილთა.

Line of ed.: 35        
მოვიდეს მისდა მოძღუარნი უსჯულოებისანი, რომელთაცა შე\ასმინეს
Line of ed.: 36     
მთავრისად და სახითა მისდა რეცა მოწყალებად მიდრკე\ბოდიან
Page of ed.: 243   Line of ed.: 1     
და დამაამებელ სიბოროტისა ქმნებოდიან: "ნუ განჰსწი\რავო"
Line of ed.: 2     
-- სთქჳან -- "ტკბილისა სიცოცხლისაგან თავსა შენსა,
Line of ed.: 3     
შვილო და სიჭაბუკითა შენითა ნუ მოფარდულებ ქრისტეანე-ყო\ფასა
Line of ed.: 4     
და ნუ მოა\\კლდები [ Page of ms.: 197v  ] ნათესავთაგან და მეგობართა და ნუ შე\გუაწუხებ
Line of ed.: 5     
ჩუენ. გამოვედ წარმდებებისა მაგისგან და უკმოიქეც
Line of ed.: 6     
მამულისადვე ჰსჯულისა, რომლისათჳს ბედნიერობამან და დიდე\ბამან
Line of ed.: 7     
გპოვოს შენ".

Line of ed.: 8        
სხუანი აშინებდენ მას და ჰსთქჳედ მისდა: "რაჲმე სარგებელ
Line of ed.: 9     
გეყოს შენ ქრისტეჲ შენი, ანუ ვინმე იქმნეს მჴსნელ შენდა ჴელ\თაგან
Line of ed.: 10     
ჩუენთა, რამეთუ თუ სადამე არა ისმინო სიტკბოებით
Line of ed.: 11     
თქმულნი შენდა განზრახუანი ესე საცხოვრებელნი შენნი, მზა არს
Line of ed.: 12     
შენთჳს მძჳნუარებანი სატანჯუელთანი". ხოლო წმიდასა მას, "ვი\თარცა
Line of ed.: 13     
ყრუსა, არა ესმოდის და ვითარცა უტყჳ არა აღაღებდის
Line of ed.: 14     
პირსა თჳსსა". განაღა დაჰჴშირებასა შინა ესეგუართა უსჯულოე\ბითთა
Line of ed.: 15     
საუბართასა მიუგო მათდა და ჰსთუქა: "უფალსა ვესავ, ვი\თარ
Line of ed.: 16     
ეტყჳთ სულსა ჩემს", "განმეშორენით ჩემგან ყოველნი მოქ\მედნი
Line of ed.: 17     
უსჯულოებისანი, რამეთუ შეესმა უფალსა ჴმაჲ ტირილისა
Line of ed.: 18     
ჩემისა, ისმინა უფალმან ვედრებისა ჩემისა, უფალმან ლოცუაჲ
Line of ed.: 19     
ჩემი შეიწყნარა. ჰრცხუენოდენ და შეძრწუნდენ ყოველნი მტერნი
Line of ed.: 20     
ჩემნი, მართლ უკუნ-იქცენ და ჰრცხუენოდედ ფრიად და მჰსთუ\ად"
Line of ed.: 21     
"მიჰსდრეკით ჩემგან, უკეთურნო, და გამოვიძინე მცნებანი
Line of ed.: 22     
ღმრთისა ჩემისანი".

Line of ed.: 23        
ესრეთ მდგომარე კლდესა ზედა ჭეშმარიტისა სარწმუნოები\სასა
Line of ed.: 24     
მართალი იგი, ვითარცა სუეტი ყოვლად შეუძრუელი, იხილეს
Line of ed.: 25     
რა უღმრთოთა, სირცხჳლეულნი უკუნ-იქცეს. ხოლო წმიდასა მას,
Line of ed.: 26     
პყრობილებასა შინა მყოფსა, დღესა მეცხრესა გამოუჩნდა უფალი
Line of ed.: 27     
ჩუენი [ Page of ms.: 198r  ] იესუ ქრისტე და ნუგეშინისცა მოწამესა თჳსსა და უწყე\ბულ
Line of ed.: 28     
ჰყო, ვითარმედ: "ხუალე დღესასწაულსა ჴორციელისა ნათ\ლისღებისა
Line of ed.: 29     
ჩემისასა აღასრულო ჰსრბაჲ წამებისა შენისა და მო\კუდე
Line of ed.: 30     
ჩემდა".

Line of ed.: 31        
მმადლობელმან სიხარულით "მართლისა ნუგეშინისმცემელი\სა
Line of ed.: 32     
მამისა მიმართ" თჳსისამან და ყოველთა ცოდუათა ჩუენთა
Line of ed.: 33     
მომტევებელისა აბო საღმრთომან აუწყა თჳს თანა პყრობილ\თა
Line of ed.: 34     
ქრისტეანეთა საიდუმლო ესე. ხოლო განიძარცუა სამოსელი
Line of ed.: 35     
თჳსი და მისცა ვისმე მუნ მყოფსა ძმათაგანსა და ევედრა განფა\რ[დ]უად
Page of ed.: 244   Line of ed.: 1     
სამოსლისა მის სანთელთა ზედა და აღნთებად წმიდათა შინა
Line of ed.: 2     
ეკკლესიათა ქალაქისათა და მიავლინნა რომელნიმე ქრისტერანეთა\განნი
Line of ed.: 3     
მღუდელთა მიმართ კეთილმსახურთა და მვედრებელმან მათ\და
Line of ed.: 4     
ითხოვა ლოცჳს ყოფაჲ აღსრულებისათჳს კეთილისა მის ღუაწ\ლისა
Line of ed.: 5     
თჳსისა. ხოლო ორნი უკუე აღნთებულნი იპყრა ჴელთა შინა
Line of ed.: 6     
სანთელნი და საშუალ საპყრობილისა მდგომარემან ღამე ყოველ
Line of ed.: 7     
ასერგასნი იზეპირნა ფსალმუნნი და შემდგომად მხიარულითა სუ\ლითა
Line of ed.: 8     
მგალობელმან სთქუა: "წინასწარ ვხედევდ უფალსა წინაშე
Line of ed.: 9     
ჩემსა მარადის, რამეთუ მარჯულ ჩემსა არს, რათა არა შევიძრა".

Line of ed.: 10        
იხარებდა განთენებასა და აღმობრწყინუებასა დიდისა დღესას\წაულისასა
Line of ed.: 11     
და იტყოდა: "უგალობ მე ორთა ძლევათა დღეს მჴსნე\ლისა
Line of ed.: 12     
ჩემისათა, რამეთუ დღესა ამას იორდანესა შინა განშიშულე\ბული
Line of ed.: 13     
ღმერთთმთავარი სიტყუა ჴორციელად შეჰმუს\\რავს [ Page of ms.: 198v  ] თავსა
Line of ed.: 14     
ვეშაპთასა და მამისა და სულისა თანაარსად იცნობების. ხოლო ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 15     
დღე არს დღეს პარასკევი, ოდეს ძელისა ჯუარისა ზედა
Line of ed.: 16     
განშიშულებულმან მეორედ დამბადა მე, და რასა-იგი გული მითქ\მიდა
Line of ed.: 17     
შეცთომილსა გუელისაგან, მომცა გულისსათქმელი იგი ჩემი
Line of ed.: 18     
განღმრთობაჲ, ესენი კმა ჩემდა ნიშად ძლევისა. გავიძარცვო მეცა
Line of ed.: 19     
დღეს სამოსელი ტყავისა, რომელი შემმოსა მე ცოდუამან, მივიღო
Line of ed.: 20     
პირველთა მამათა პატიჟისა ძლითი სიკუდილი და მით მოვიღო
Line of ed.: 21     
უკუდავებაჲ და ცხოვრებაჲ დაუბერებელი. ნათელს-ვიღებ მე დღეს
Line of ed.: 22     
"სამთა მათ მიერ მოწამეთა სიტყჳსა" განგებულებათასა, რომელ\თაცა
Line of ed.: 23     
მიერ "მოვიდა სიტყუა ჴორციელად, ესე იგი სულითა, სისხ\ლითა
Line of ed.: 24     
და წყლითა", და სამითავე ვეზიარები ზიარებულსა ჩემ\და.
Line of ed.: 25     
მოვჰკუდები მე მისთჳს დღესა ამას პარასკევსა, რომელმანცა
Line of ed.: 26     
მეექუსესა დღესა ჯუარსა შემჰსჭუალულმან სიკუდილითა "მოიღო
Line of ed.: 27     
სახელი უზესთაესი, უფროს ყოველთა სახელთასა, ესე იგი, რათა
Line of ed.: 28     
სახელისა მიმართ მისისა ყოველი მუჴლი მოდრკეს ზეცისათანი და
Line of ed.: 29     
ქუეყანისათანი და ქუესკნელისათანი" და ესრეთ სისხლსა ჩემსა
Line of ed.: 30     
მივსცემ სისხლისათჳს საყუარელსა ჩემსა და მერმეღა შთავჴდები
Line of ed.: 31     
წყლად განსრული ცეცხლსა შინა და სულითა წმიდაქმნილსა სულ\სა
Line of ed.: 32     
მივჰსცემ მამასა ზეციერსა".

Line of ed.: 33        
იტყჳს მეისტორიე წმიდათა ვნებათა მოწამისათა: "მოითხოვაო
Line of ed.: 34     
წყალი და დაიბანა პირი და იცხო [ Page of ms.: 199r  ] ზეთი თავსა თჳსსა და თქუა:
Line of ed.: 35     
ვიყავო ოდესმე თჳთ მენელსაცხებელ, კეთილშემზავებელ სუნნელ\თა
Line of ed.: 36     
მათ ნელსაცხებელთა, ხოლო საცხებელი ესე დღედ დაფლვისა
Page of ed.: 245   Line of ed.: 1     
ჩემისა არს". და კუალად იტყჳს: "სუნნელებასა ნელსაცხებელთა
Line of ed.: 2     
შენთასა ვრბიოდე", ქრისტე, რომელმანცა აღმავსე მე განუქა\რუებელითა
Line of ed.: 3     
მით სუნნელებითა სარწმუნოებისა და სიყუარულისა
Line of ed.: 4     
შენისათა".

Line of ed.: 5        
შემდგომად თხოვისაებრ მოწამისა მოიღო მღუდელმან ეკკლე\სიით
Line of ed.: 6     
საღმრთოჲ ევხარისტი და ტარიგი უბრალო დაკლუად გან\მზადებული
Line of ed.: 7     
მისთჳს, ღმერთ-ტარიგსა ეზიარა და საგზალ ცხოვრე\ბისა
Line of ed.: 8     
საუკუნოჲსა მოიღო მადლობით.

Line of ed.: 9        
და აჰა, მოვიდეს მსახურნი მძლავრისანი, მწოდებელნი ქრის\ტეს
Line of ed.: 10     
მოწამისანი, ხოლო წმიდამან მან პყრობილთა მათ მუნ მყოფ\თა
Line of ed.: 11     
ქრისტეანეთა ჰრქუა უკანასკნელი გიხაროდენი და თანა წარჰ\ყუა
Line of ed.: 12     
მწოდებელთა თჳსთა და მგზავრ ჰგალობდა უფლისა მიმართ
Line of ed.: 13     
მეტყუელი: "ნეტარ არიან უბიწონი გზასა, რომელნი ვლენან სჯულ\სა
Line of ed.: 14     
უფლისასა", ხოლო საშუალ რიცხუთა შინა ფსალმუნისათა
Line of ed.: 15     
"ჴმასა საღმრთოჲსა ავაზაკისასა" იტყოდის.

Line of ed.: 16        
და შესრული წინაშე მსაჯულისა წარდგა კადნიერად დაბეჭ\დილი
Line of ed.: 17     
ნიშითა ცხოველსმყოფელისა ჯუარისათა და თავისა მიერ
Line of ed.: 18     
თჳსისა უქცეველობითა ქრისტეს მიმართ მტკიცისა სარწმუნოები\სათა
Line of ed.: 19     
უღმრთოჲ იგი მძლავრი განაკჳრუა, რომლისათჳს მახჳლითა
Line of ed.: 20     
თავისა წარკუეთაჲ განაჩინა აბოსთჳს.

Line of ed.: 21        
ვინაჲცა ბრძანებული განჩინებაჲ მძლავრისა [ Page of ms.: 199v  ] მიიღო სიხა\რულით
Line of ed.: 22     
მოწამემან ჭეშმარიტებისამან და მხოლოჲსა სამწმიდისა
Line of ed.: 23     
ღმრთისა მიმართ მმადლობელმან ჴელნი ზურგსა თჳსსა ზედა დაჰ\სხნა
Line of ed.: 24     
ჯუარედად და ქედი სიხარულით და მადლობით მახჳლსა მი\უპყრა.
Line of ed.: 25     
და ესრეთ ყოვლად პატიოსანი იგი სხეული მისი მეჴრმლი\საგან
Line of ed.: 26     
მახჳლისა მიერ უთავო იქმნა, ხოლო ყოვლად წმიდა სული
Line of ed.: 27     
მისი დაემკჳდრა წინაშე ცხოველ-შემოქმედისა სამებისა ანგელოს\თა
Line of ed.: 28     
თანა შუამდგომელად ყოვლისა სოფლისა.

Line of ed.: 29        
გულისმსიტყუელთა უღმრთოთა მათ მკულელთა მოწამისათა
Line of ed.: 30     
ქალაქისა მთავარმან და მოძღუართა უღმრთოებისათა მუყრთა
Line of ed.: 31     
მისთა ჰსაჯეს მოწამისათჳს დაწუაჲ ცეცხლითა, ნუსადა ქრისტე\ანეთა
Line of ed.: 32     
პატივ-ჰსცენ სხეულსა მას მისსა წმიდასა, ვითარცა ქრისტეს
Line of ed.: 33     
მოწამისასა. და ესრეთ განზრახჳსაებრ თჳსისა უღმრთოთა მათ
Line of ed.: 34     
სხეული წმიდისა დაჰსდუეს ურემსა ზედა და წარიღეს ადგილით,
Line of ed.: 35     
სადა წარეკუეთა თავი, სადა-იგი იყო ეკკლესია წმიდათა ორმეოც\თა
Line of ed.: 36     
მოწამეთა და მიემსგავსა საიდუმლო ესე ვნებისა ამისი საი\დუმლოსა
Line of ed.: 37     
ვნებისა მათისასა. და მიმღებელთა მისთა ადგილად ზედ\წოდებულ
Page of ed.: 246   Line of ed.: 1     
"საგოდებელად", სადა დაჰფლვიდიან მოქალაქენი მკუ\დართა,
Line of ed.: 2     
დაწუნეს მუნ ჴორცნი წმიდისანი, ხოლო ნეშტნი იგი ძუ\ალნი
Line of ed.: 3     
წმიდისანი შთაყარნეს ნივთსა რაჲმესა შინა და შეჰკრნეს და
Line of ed.: 4     
მდინარესა შიდა მტკუარსა შთაყარნეს ქუეშე ჴიდისა, სადა-იგი
Line of ed.: 5     
ქრისტეანეთა მეფეთაგან აღიმართა ჯუარი, [ Page of ms.: 200r  ] ვიდრე დროდმდე აღ\შენებისა
Line of ed.: 6     
ამიერ ყოვლად საძაგისა ამის მიზგითისა, და, რომელნიცა
Line of ed.: 7     
განვლიან ჴიდსა ქრისტეანენი კეთილმსახურნი, დღეინდელად\დღემდე
Line of ed.: 8     
ჩუეულ არიან მუნ თაყუანისცემად, სადა შთაყარნეს ძუ\ალნი
Line of ed.: 9     
მოწამისანი.

Line of ed.: 10        
პატივ-ჰსცა მადლმან ზეგარდამომან მოწამესა, ვითარმედ ნა\თლითა
Line of ed.: 11     
ყოვლად საკჳრუელითა აღივსებოდის ჰაერი ადგილითურთ,
Line of ed.: 12     
სადა-იგი დაიწუნეს ნაწილნი წმიდისანი და სადა-იგი მდინარესა
Line of ed.: 13     
შინა შთაიყარნეს. ხოლო დღესაცა საკჳრუელთმოქმედებს ღმერთი
Line of ed.: 14     
მოწამისა თჳსისა ამიერ, რამეთუ ყოველნი მისრულნი ადგილსა
Line of ed.: 15     
მას, სადა იყო მეფეთაგან კეთილმსახურთა აღმართებულ ჯუარი
Line of ed.: 16     
ჴიდისა, სარწმუნოებით მთხოველნი აღსრულებასა თხოვათა
Line of ed.: 17     
თჳსთასა მიიღებენ თჳნიერ ყოვლისა იჭჳსა.

Line of ed.: 18        
რაჲმედ უკუე ზედწოდებულ ვყოთ მოწამე ქრისტესი: ოქროდ
Line of ed.: 19     
განწმენდილად ცეცხლითა და წთობილად წყალსა შინა, რათა უმ\ცხინუარეს
Line of ed.: 20     
ელუარექმნილი შესაბამ იყოს დიდებად უხრწნელსა
Line of ed.: 21     
საუნჯისა, მტილად მოკრძალებულად, მექონად სხუადასხუაგუარ\თა
Line of ed.: 22     
ხილნართა სათნოებათასა, რომელთაგანნი რომელნიმე მწიფობენ
Line of ed.: 23     
დამატკბობელად მიმღებელთა და რომელნიმე ყუავინნ სუნნელები\თა
Line of ed.: 24     
აღმავსებელად ქრისტეს მოყუარეთა, წყაროდ დაჴშულად,
Line of ed.: 25     
რამეთუ მრთელცნობობისა მისისა კიდენი და საშუალნი დაჰჴშნა ან\გელოსებრთა
Line of ed.: 26     
მათ გულისსიტყუათა მოგებამან, ირისედ ქმნილად
Line of ed.: 27     
საღმრთოჲსაგან შარავანდედისა, [ Page of ms.: 200v  ] გამომცემარედ სიჭრელეთა სხუა\დასხუაგუართა
Line of ed.: 28     
სიკეთეთა, კლდედ მდგომარედ კიდესა ზედა ზღჳსა
Line of ed.: 29     
საწუთოჲსა ამის მღელუარისასა, რომლისა ღელუამან ვეროდეს
Line of ed.: 30     
უძლო შეძრუად, ტაძრად გებულად უსასყიდლოთა ქუათაგან,
Line of ed.: 31     
რომელიცა წმიდა ჰყო წმიდამან სამებამან და დაემკჳდრა მას შინა
Line of ed.: 32     
და ტაძარ ყოფითა თჳსითა პატივ-ჰსცა მას.

Line of ed.: 33        
ხოლო შენ, წმიდაო თავო წინაშე საღმრთოჲსა საკურთხევე\ლისა
Line of ed.: 34     
მდგომარეო, სიმტკიცეო კეთილმსახურისა მეფისა ჩუენი\საო,
Line of ed.: 35     
სიკეთეო ეკკლესიათაო, შუენიერებაო და სამკაულო და
Line of ed.: 36     
მცუელო ქალაქისა ამის შენისაო, ყოველთა ქართუელთა მფარუ\ელო
Line of ed.: 37     
და შემწეო, მჴედრობისა ჩუენისა ქრისტეს მოსახელისა სა\ჭურუელო
Line of ed.: 38     
მტერთადმი ჯუარისათა და დიდებაო ერისაო შენისაო
Line of ed.: 39     
და მეოხო და შუამდგომელო ღმრთისა მიმართ ყოვლისა სოფლისა
Page of ed.: 247   Line of ed.: 1     
შინათა კეთილმსახურთაო, შენ, რომელი-ეგე საყდართა თანა ძალ\თა
Line of ed.: 2     
და უფლებათა განწესებულებ, მოციქულთა თანა მამათმთავარ\თა
Line of ed.: 3     
და წინასწარმეტყუელთა მწყემსთა თანა და მოძრუართა მოწა\მეთა
Line of ed.: 4     
თანა ღირსთა და მართალთა მეეკლესიებ დაუღამებელსა
Line of ed.: 5     
დღესასწაულსა, მიირთუ სიტყუანი არშესაბამნი ყოვლად დიდე\ბულთა
Line of ed.: 6     
საკჳრუელ-ყოფათა შენთანი, რომელნიცა ჰყო ღმერთმან
Line of ed.: 7     
შენ შორის და შენ მიერ და რომლისა წინაშე მდგომარე ხარ,
Line of ed.: 8     
იოხდ ანთონისთჳს ყოვლად საწყალობელისა და გლახაკისა, [ Page of ms.: 201r  ] რა\თა
Line of ed.: 9     
აღდგომასა მას გუამთა კაცობრივთასა არა დავაკლდე კრებუ\ლისაგან
Line of ed.: 10     
მართალთასა, რომლისა თანა აღრიცხულ ხარ მადლითა და
Line of ed.: 11     
კაცთმოყუარებითა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესითა, რომელსა
Line of ed.: 12     
ჰშუენის ყოველი დიდებაჲ, პატივი და თაყუანისცემაჲ აწ და საუ\კუნეთამი,
Line of ed.: 13     
ამინ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.