TITUS
Giorgi Mtavarmocame
Part No. 7
Chapter: 6
Line of ed.: 6
მეექუსე
სასწაული
Line of ed.: 7
ხოლო
პირველად
გაუწ\ყო
,
Line of ed.: 8
ჵ
პატიოსანნო
კრებულ\ნო
Line of ed.: 9
და
ქრისტეს
მოყუარენო
Line of ed.: 10
მსმენელნო
,
რამეთუ
მკჳდრ\თა
Line of ed.: 11
ქუეყანისა
პეფლაღონელ\თასა
Line of ed.: 12
დიდი
სარწმუნოებაჲ
Line of ed.: 13
და
მჴურვალე
სიყუარული
Line of ed.: 14
მოუგიეს
დიდებულისა
და
Line of ed.: 15
ღუაწლით
შემოსილისა
ქრის\ტეს
Line of ed.: 16
მოწამისა
გიორგისი
.
Line of ed.: 17
ამისთჳსცა
პატიოსანთა
და
Line of ed.: 18
შუენიერთა
ტაძართა
მისთა
Line of ed.: 19
აღშენებად
და
მსახურებად
Line of ed.: 20
და
ლოცვად
მათ
შინა
ფრიად
Line of ed.: 21
მოსწრაფე
არიან
და
დღე\სასწაულთა
Line of ed.: 22
და
კრებათა
მის\თა
Line of ed.: 23
სარწმუნოებით
და
სურ\ვილით
Line of ed.: 24
აღსრულებად
გულს\მოდგინე
Line of ed.: 25
და
წადიერ
.
და
უფ\როჲსღა
,
Line of ed.: 26
რომელნი-იგი
გარე\მოჲს
Line of ed.: 27
სოფლებსა
მას
ამას\ტრიდისასა
Line of ed.: 28
მკჳდრ
არიან
,
Line of ed.: 29
ვითარცა
ქუემორე
სიტყუა\მან
Line of ed.: 30
გამოაჩინოს
,
სადა-იგი
Line of ed.: 31
ტაძარი
შუენიერი
სახელსა
Line of ed.: 32
ზედა
მისსა
აღშენებულ
არს
Line of ed.: 33
ადგილსა
,
რომელსა
პოტამონ
Line of ed.: 34
ეწოდების
,
სადა-იგი
ყოველ\ნი
Page of ed.: 99
Line of ed.: 1
სარწმუნოებით
მირბიან
Line of ed.: 2
და
თხოვათა
მათთა
მოსწრა\ფებით
Line of ed.: 3
მიიღებენ
.
Line of ed.: 4
კაცი
ვინმე
იყო
მათ
ად\გილთა
Line of ed.: 5
კეთილად
მსახური
და
Line of ed.: 6
მოშიში
უფლისაჲ
,
სახელით
Line of ed.: 7
ლეონ
და
ესუა
მას
მეუღლე
Line of ed.: 8
პატიოსანი
,
მსგავსი
ღმრთის\მოყუარებისავე
Line of ed.: 9
თჳსისა
,
სა\ხელით
Line of ed.: 10
თეოფანია
.
და
ცხო\ვნდებოდეს
Line of ed.: 11
იგინი
ყოველთა
Line of ed.: 12
უნაკლულევანებითა
და
სიმ\დიდრითა
.
Line of ed.: 13
და
აქუნდა
სარ\წმუნოებაჲ
Line of ed.: 14
შეუორგულებე\ლი
Line of ed.: 15
და
სასოებაჲ
მიუდრეკე\ლი
Line of ed.: 16
და
სურვილი
მჴურვალე
Line of ed.: 17
დიდებულისა
მის
და
ყოვ\ლად
Line of ed.: 18
ქებულისა
ქრისტეს
მო\წამისაჲ
.
Line of ed.: 19
და
პატიოსანსა
მას
Line of ed.: 20
ტაძარსა
მისსა
მოუკლებე\ლად
Line of ed.: 21
ილოცვიდეს
და
ჴსენე\ბასა
Line of ed.: 22
მისსა
წლითი-წლად
Line of ed.: 23
არამედ
აღასრულებდეს
და
Line of ed.: 24
ყოველთა
მონაგებთა
თჳსთა
Line of ed.: 25
მცველად
და
მოღვაწედ
და
Line of ed.: 26
ზედამდგომელად
,
შემდგო\მად
Line of ed.: 27
ღმრთისა
,
წმიდასა
მას
Line of ed.: 28
ესვიდეს
.
Line of ed.: 29
ხოლო
იყო
კაცი
იგი
რი\ცხჳსაგან
Line of ed.: 30
მჴედართაჲსა
და
Line of ed.: 31
მჴედრობისა
თჳსისა
წესსა
Line of ed.: 32
უცონილად
აღასრულებდა
.
Line of ed.: 33
და
ესრეთ
რაჲ
ცხოვნდე\ბოდეს
,
Line of ed.: 34
მიეცა
მათ
ყრმაჲ
Line of ed.: 35
წული
,
რომელი-იგი
პატი\ოსანსა
Line of ed.: 36
მას
ტაძარსა
წმიდი\სა
Page of ed.: 100
Line of ed.: 1
მის
მოწამისა
სარწმუ\ნოებითა
Line of ed.: 2
სრულ-ყვეს
და
Line of ed.: 3
წყლისა
მიერ
და
სულისა
Line of ed.: 4
ნათლისღებითა
მეორედ
აღ\მოშვეს
Line of ed.: 5
და
სიყუარულითა
Line of ed.: 6
მოწამისაჲთა
გიორგი
სა\ხელ-სდევს
Line of ed.: 7
მას
.
და
რაჟამს
Line of ed.: 8
სძესა
განეყენა
,
სწავლად
Line of ed.: 9
წმიდათა
წერილთა
მის\ცეს
Line of ed.: 10
იგი
პატიოსანსა
მას
Line of ed.: 11
შინა
ტაძარსა
მღდელსა
მსა\ხურსა
Line of ed.: 12
მოწამისასა
,
რაჲთა
Line of ed.: 13
განისწავლოს
იგი
სიტყჳსა\ებრ
Line of ed.: 14
მოციქულისა
"სწავ\ლითა
Line of ed.: 15
და
მოძღურებითა
უფ\ლისაჲთა
".
Line of ed.: 16
და
ესრეთ
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 17
ხესა
ახალნერგსა
,
Line of ed.: 18
ზრდიდეს
და
ჰფუფუნებ\დეს
Line of ed.: 19
და
შუენიერებითა
და
Line of ed.: 20
წესიერებითა
მისითა
იხა\რებდეს
Line of ed.: 21
და
წმიდასა
მას
მო\წამესა
Line of ed.: 22
ევედებოდეს
გო\ნიერ-ყოფად
Line of ed.: 23
და
წარმარ\თებად
Line of ed.: 24
უმჯობესისა
მიმართ
Line of ed.: 25
და
საღმრთოჲსა
Line of ed.: 26
ცხორები/სა
.
Line of ed.: 27
და
ესრეთ
ლოცვითა
Line of ed.: 28
მშობელთა
მისთაჲთა
და
Line of ed.: 29
მეოხებითა
მოწამისაჲთა
იქმ\ნა
Line of ed.: 30
ყრმაჲ
იგი
ფრთხილ
და
Line of ed.: 31
გონიერ
და
კეთილად
მოს\წავლე
Line of ed.: 32
და
რამეთუ
სწავლი\სა
Line of ed.: 33
ხოლო
სიმახჳლითა
და
Line of ed.: 34
გულსმოდგინებითა
,
არამედ
Line of ed.: 35
განწესებულთაცა
ლოცვათა
Line of ed.: 36
დღისა
და
ღამისათა
უცო\ნილად
Page of ed.: 101
Line of ed.: 1
და
მოსწრაფებით
Line of ed.: 2
ფსალმუნებითა
და
მოთმი\ნებითა
Line of ed.: 3
იქმნა
ყოველთავე
Line of ed.: 4
საწადელ
და
საყუარელ
.
Line of ed.: 5
და
ესე
რაჲ
ესრეთ
აღეს\რულებოდა
,
Line of ed.: 6
იქმნა
დასავა\ლისა
Line of ed.: 7
წარმართთაჲ
ჩუენ
Line of ed.: 8
ქრისტიანეთა
მომართ
სას\ტიკი
Line of ed.: 9
აღძრვაჲ
ერთობით
Line of ed.: 10
ზედა
მოსლვაჲ
.
ხოლო
Line of ed.: 11
ვიტყჳ
,
ბორღალთა
და
უნგრ\თა
Line of ed.: 12
და
სკჳთთა
და
მიდთა
და
Line of ed.: 13
თურქთა
,
ვიდრეღა
არა
ხო\ლო
Line of ed.: 14
უმახლობელესნი
ოდენ
Line of ed.: 15
ქუეყანანი
მოაოჴრნეს
.
და
Line of ed.: 16
განრყუნნეს
,
არამედ
ღმრთი\ვდაცულისაცა
Line of ed.: 17
სამეუფოჲსა
Line of ed.: 18
ქალაქისა
წარტყუენვაჲ
გა\ნიზრახეს
,
Line of ed.: 19
არათუმცა
კუა\ლად
Line of ed.: 20
ძლიერისა
ღმრთისა
Line of ed.: 21
კაცთმოყუარებასა
და
წყა\ლობასა
Line of ed.: 22
დაერღჳნეს
და
გა\ნექარვნეს
Line of ed.: 23
ზრახვანი
მათნი
.
Line of ed.: 24
ხოლო
რომელთა-იგი
მას
Line of ed.: 25
ჟამსა
ბერძენთა
მეფობისა
Line of ed.: 26
შარავანდედობაჲ
ეპყრა
,
წა\რავლინეს
Line of ed.: 27
ყოველთა
კერ\ძოთა
Line of ed.: 28
და
მოუწოდეს
საბრ\ძანებელისა
Line of ed.: 29
მათისა
მჴედარ\თა
Line of ed.: 30
და
ერისთავთა
და
მჴედ\რობისა
Line of ed.: 31
წინამძღუართა
,
რა\ჲთა
Line of ed.: 32
განეწყვნენ
ზემოჴსენე\ბულთა
Line of ed.: 33
მათ
წარმართთა
.
და
Line of ed.: 34
ამის
თანა
წარუვალისა
და
სა\ცნაურისა
Line of ed.: 35
ბრძანებისა
იძუ\ლებითა
,
Line of ed.: 36
ვინაჲთგან
ღმრთის\მოყუარესა
Page of ed.: 102
Line of ed.: 1
მას
კაცსა
ლე\ონს
,
Line of ed.: 2
რომელი
ზემო
ვაჴ\სენეთ
,
Line of ed.: 3
სიბერისაგან
და
უძ\ლურებისა
Line of ed.: 4
მჴედრობისა
წეს\თა
Line of ed.: 5
აღსრულებად
და
გზისა
Line of ed.: 6
ჭირთა
ტჳრთვად
ვერ
ძალ\ედვა
,
Line of ed.: 7
უნებლიაჲთ
და
იძუ\ლებით
,
Line of ed.: 8
თჳნიერ
ნებისა
ღმრ\თისა
Line of ed.: 9
მხოლოდშობილისა
მის
Line of ed.: 10
ძისა
თჳსისა
გიორგისი
,
რო\მელი
Line of ed.: 11
წუთღა
ჩჩჳლ
იყო
და
Line of ed.: 12
არარაჲთ
წარმატებულ
ჰასაკ\სა
Line of ed.: 13
ყრმათასა
,
ნაცვალად
თჳთ
Line of ed.: 14
მჴედრობისა
მსახურებად
წა\რვლინებაჲ
Line of ed.: 15
განიზრახა
.
Line of ed.: 16
და
უპყრა
ჴელსა
მისსა
Line of ed.: 17
მეუღლისა
თჳსისა
თანა
და
Line of ed.: 18
ტაძარსა
მოწამისასა
წარვი\და
Line of ed.: 19
და
მრავლითა
ლმობიე\რებითა
Line of ed.: 20
ესევითართა
ვედ\რებათა
Line of ed.: 21
წმიდისა
მის
მიმართ
Line of ed.: 22
იტყოდა
:
Line of ed.: 23
"წმიდაო
გიორგი
,
ქრის\ტეს
Line of ed.: 24
მოწამეო
,
შენ
შეგვედ\რებთ
Line of ed.: 25
ჩუენსა
ამას
მხოლოდ\შობილისა
Line of ed.: 26
და
საყუარელსა
Line of ed.: 27
შვილსა
,
რომელსაცა
შენი\თა
Line of ed.: 28
სურვილითა
და
სიყუა\რულითა
Line of ed.: 29
გიორგი
უწოდეთ
.
Line of ed.: 30
აწ
უკუე
ისმინე
ვედრებაჲ
Line of ed.: 31
ჩუენი
და
შენ
წარუძეღუ
და
Line of ed.: 32
შენ
დაიცევ
ესე
და
წარუ\მართე
Line of ed.: 33
გზასა
მშჳდობისასა
Line of ed.: 34
და
კუალად
ჩუენდავე
მოაქ\ციე
Line of ed.: 35
მშჳდობით
და
უვნ\ბელად
,
Line of ed.: 36
რაჲთა
უფროჲსად
Page of ed.: 103
Line of ed.: 1
ვამრავლოთ
მადლობა
და
Line of ed.: 2
სარწმუნოებაჲ
დიდებული\სა
Line of ed.: 3
შენისაჲ
,
ვითარცა
ყოვ\ლადვე
Line of ed.: 4
და
ყოველსა
ზედა
Line of ed.: 5
მოღუაწისა
და
შემწისა
Line of ed.: 6
ჩუე/ნისაჲ
".
Line of ed.: 7
ესე
რაჲ
და
უმრავლესი
Line of ed.: 8
ამისსა
ითხოვეს
და
ცრემ\ლით
Line of ed.: 9
ევედრნეს
,
წარავლინეს
Line of ed.: 10
იგი
სხუათა
მათ
თანა
მჴე\დართა
.
Line of ed.: 11
და
არა
დააცადებ\დეს
Line of ed.: 12
ღამე
და
დღე
მისთჳს
Line of ed.: 13
ვედრებასა
და
წყინებასა
Line of ed.: 14
წმიდისასა
,
რაჲთა
ექმნას
თა\ნა-მზრუნველ
Line of ed.: 15
და
თანა-მოგ\ზაურ
Line of ed.: 16
და
სიმრთელით
და
Line of ed.: 17
ცოცხლებით
მათდავე
Line of ed.: 18
მოა/წიოს
.
Line of ed.: 19
ხოლო
შეკრბეს
ყოველ\თაგან
Line of ed.: 20
საზღვართა
საბერძნე\თისათა
Line of ed.: 21
ერნი
ურიცხუნი
და
Line of ed.: 22
შეემთხჳნეს
ზემოჴსენებულ\თა
Line of ed.: 23
მათ
წარმართთა
ადგილ\სა
Line of ed.: 24
უმარჯუესა
და
ფიცხელსა
Line of ed.: 25
კიდესა
თანა
ზღჳსასა
,
რომე\ლთაცა
Line of ed.: 26
უშჯულონი
იგი
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 27
მჴეცნი
განძჳნებულ\ნი
,
Line of ed.: 28
მყის
ზედა
დაესხნეს
და
Line of ed.: 29
იოტნეს
და
ურიცხჳ
სიმრავ\ლე
Line of ed.: 30
მოსწყჳდეს
.
და
ესე
იქმ\ნა
,
Line of ed.: 31
ვითარ
ვჰგონებ
,
სიმრავ\ლისათჳს
Line of ed.: 32
უშჯულოებათა
ჩუ\ენთაჲსა
Line of ed.: 33
გამოუკულეველითა
Line of ed.: 34
მით
საშჯელითა
ღმრთისაჲ\თა
,
Line of ed.: 35
რომელი-იგი
მან
მხო\ლომან
Line of ed.: 36
უწყის
შემოქმედმან
Line of ed.: 37
ყოველთამან
.
Page of ed.: 104
Line of ed.: 1
რამეთუ
იქმნა
მას
დღე\სა
Line of ed.: 2
შინა
დაცემაჲ
დიდი
ქრი\სტეანეთაჲ
Line of ed.: 3
ადგილსა
მას
,
Line of ed.: 4
რამეთუ
რომელნიმე
მახჳ\ლითა
Line of ed.: 5
მოისრნეს
და
რომელ\ნიმე
Line of ed.: 6
ზღუასა
დაინთქნეს
,
ხო\ლო
Line of ed.: 7
სხუანი
ტენებითა
მოი\შთვნეს
Line of ed.: 8
და
დათრგუნვითა
Line of ed.: 9
შეიმუსრნეს
და
ურთიერ\თას
Line of ed.: 10
კუეთებითა
მოსწყდეს
Line of ed.: 11
და
სხუანი
სხჳთა
თითოსახი\თა
Line of ed.: 12
და
მრავალფერითა
სი\კუდილითა
Line of ed.: 13
წარწყმდეს
.
ხო\ლო
Line of ed.: 14
სხუანი
ტყუე
იქმნნეს
Line of ed.: 15
და
საპყრობილეთა
ბნელთა
Line of ed.: 16
და
დილეგთა
წყუდიადთა
Line of ed.: 17
შეიყენნეს
და
სიყმილითა
და
Line of ed.: 18
წყურვილითა
შეიწრებულნი
Line of ed.: 19
და
განკაფულნი
საწყალობე\ლად
Line of ed.: 20
აღესრულნეს
და
ცხო\რებისა
Line of ed.: 21
ამისგან
განვიდეს
,
Line of ed.: 22
რომელნიმე
მწარესა
მონება\სა
Line of ed.: 23
განითესნეს
.
Line of ed.: 24
ხოლო
ესოდენისა
მის
Line of ed.: 25
სიმრავლისაგან
ძლით
ვიეთ\ნიმე
Line of ed.: 26
ლტოლვილ
იქმნნეს
და
Line of ed.: 27
განერნეს
,
ხოლო
ყრმაჲ
იგი
Line of ed.: 28
გიორგი
ღმრთისა
შეწევნი\თა
Line of ed.: 29
და
წმიდისა
მის
მოწამი\სა
Line of ed.: 30
მოღუაწებითა
და
მშობე\ლთა
Line of ed.: 31
მისთა
ლოცვითა
მრთე\ლად
Line of ed.: 32
და
უვნებელად
დაც\ვულ
Line of ed.: 33
იქმნა
,
რამეთუ
არცა
Line of ed.: 34
მახჳლისაგან
მოიწყლა
,
არცა
Line of ed.: 35
კუეთებისაგან
დაითრგუნა
,
Line of ed.: 36
არცა
ვნებაჲ
რაიმე
სასიკუ\დინე
Page of ed.: 105
Line of ed.: 1
შეემთხჳა
,
არამედ
შე\ხოლო-პყრობილ
Line of ed.: 2
იქმნა
წა\რმართთა
Line of ed.: 3
ვისმე
მთავრისა
Line of ed.: 4
მიერ
,
რომელმან
იხილა
რაჲ
Line of ed.: 5
შუენიერებაჲ
და
ჰაეროვნე\ბაჲ
Line of ed.: 6
მისი
,
თჳნიერ
კრულე\ბისა
Line of ed.: 7
და
გუემისა
მონებაჲ
Line of ed.: 8
და
მსახურებაი
თჳსი
უბრძა\ნა
Line of ed.: 9
და
წარავლინა
იგი
თჳსსა
Line of ed.: 10
ქუეყანასა
.
Line of ed.: 11
ხოლო
იყო
ყრმა
იგი
მა\დლობასა
Line of ed.: 12
შინა
ღმრთისასა
Line of ed.: 13
და
წმიდისა
მოწამისა
გიორ\გისსა
Line of ed.: 14
უფროჲსღა
,
რამეთუ
Line of ed.: 15
ცოცხლებით
დაცვულ
იქმ\ნა
.
Line of ed.: 16
და
მოსწრაფებით
და
Line of ed.: 17
უცონელ
აღასრულებნ
ყო\ველსავე
Line of ed.: 18
მსახურებასა
უფ\ლისა
Line of ed.: 19
თჳსისასა
და
ისწრაფ\და
,
Line of ed.: 20
რაჲთა
სათნოდ
მისა
Line of ed.: 21
გა/მოჩნდეს
.
Line of ed.: 22
ხოლო
მშობელთა
მისთა
Line of ed.: 23
შემდგომად
რაოდენისამე
ჟა\მისა
,
Line of ed.: 24
ვინაჲთგან
ვერ
მიემ\თხჳნეს
Line of ed.: 25
ხილვასა
მისსა
,
იწყეს
Line of ed.: 26
ბუნებრივითა
სიყუარული\თა
Line of ed.: 27
აღძრვად
და
შეიწუვებო\დეს
Line of ed.: 28
ნაწლევნი
მათნი
და
მწა\რედ
Line of ed.: 29
გოდებდეს
.
რამეთუ
მა\მაჲ
Line of ed.: 30
მისი
ესევითარსა
ჴმასა
Line of ed.: 31
აღუტევებდა
და
ეტყოდა
,
Line of ed.: 32
ვითარმედ
:
"ვაჲმე
,
მხოლოდ\შობილო
Line of ed.: 33
ჩემო
და
სასურ\ველო
Line of ed.: 34
შვილო
,
ვაჲმე
,
ნუგე\შინისმცემელო
Line of ed.: 35
სიბერისა
ჩე\მისაო
,
Line of ed.: 36
რამეთუ
რაჲსათჳსმე
Page of ed.: 106
Line of ed.: 1
მე
არა
წარვედ
მოხუცებუ\ლი
Line of ed.: 2
ესე
და
უძლური
ჩუეუ\ლებისაებრ
Line of ed.: 3
ჩემისა
მსახურე\ბასა
Line of ed.: 4
მას
მჴედრობისასა
და
Line of ed.: 5
განსალევნელ
წიაააღმდგომ\თა
Line of ed.: 6
ვიქმენ
?
ანუ
შენ
რაჲ\სათჳს-მე
Line of ed.: 7
არა
დაგიტევე
სა\ხლსა
Line of ed.: 8
შინა
ჩემსა
,
ვითარცა
Line of ed.: 9
ახალნერგი
ნაყოფიერი
ნუ\გეშინისმცემელად
Line of ed.: 10
დედისა
Line of ed.: 11
შენისა
და
მკჳდრად
აღმა\ორძინებელად
Line of ed.: 12
ნათესავისა
Line of ed.: 13
ჩუენისა
?
აწ
უკუე
რაჲმე
Line of ed.: 14
ვყო
,
ანუ
რაჲ
მოვიგონო
,
Line of ed.: 15
ანუ
ვითარი-მე
ნუგეშინის\ცემაჲ
Line of ed.: 16
ვპოვო
მწუხარებისა
Line of ed.: 17
ჩემისაჲ
?
ანუ
თუ
ვინ
დაუ\ტეო
Line of ed.: 18
მკჳდრი
მონაგებისა
ჩე\მისაჲ
?
Line of ed.: 19
ვინ-მე
უკუე
მსახუ\როს
Line of ed.: 20
მე
უძლურსა
ამას
და
Line of ed.: 21
მოხუცებულსა
?
ანუ
თუ
მო\რაჲ-ვკუდე
,
Line of ed.: 22
საფლავად
მიმ\ცეს
Line of ed.: 23
ანუ
თუ
საჴსენებელი
Line of ed.: 24
ჩემი
აღასრულოს
?
ვაჲმე
უბ\ადრუკსა
Line of ed.: 25
ამას
,
ვაჲმე
საწყა\ლობელსა
Line of ed.: 26
ამას
,
ვითარღა
Line of ed.: 27
შთაჴდა
სიბერე
ჩემი
მწუხა\რებით
Line of ed.: 28
ჯოჯოხეთად
".
Line of ed.: 29
ხოლო
დედობაჲ
მისი
უმ\წარესითა
Line of ed.: 30
გოდებითა
გოდებ\და
Line of ed.: 31
და
იგიცა
ესევითარცა
Line of ed.: 32
სიტყუათა
იტყოდა
,
ვითარ\მედ
:
Line of ed.: 33
"ვაჲმე
,
შვილო
ჩემო
Line of ed.: 34
ტკბილო
,
ვაჲმე
,
ნუგეშინის\მცემელო
Line of ed.: 35
სულისა
ჩემისაო
,
Page of ed.: 107
Line of ed.: 1
ვაჲმე
,
ნათელო
თუალთა
ჩემ\თაო
,
Line of ed.: 2
ვითარ
მე
გგოდებდე
Line of ed.: 3
შენ
,
ანუ
რომლითა
სახითა
Line of ed.: 4
ვსტიროდი
დაკლებასა
შენ\სა
Line of ed.: 5
და
წარწყმედასა
,
გინა
Line of ed.: 6
სიკუდილსა
?
არა
უწყი
,
მა\ხჳლითა-მე
Line of ed.: 7
მოიკალ
,
ანუ
Line of ed.: 8
ცხენთა
მიერ
დათრგუნვილ
Line of ed.: 9
იქმენ
,
ზღუასა-მე
დაინთქი
,
Line of ed.: 10
ანუ
კუეთებისა
მიერ
დამშ\თვარ
Line of ed.: 11
იქმენ
,
დილეგთა-მე
Line of ed.: 12
შეიყენე
,
ანუ
საპყრობილე\თა
Line of ed.: 13
შეიწყუდიე
,
სიყმილთა\მე
Line of ed.: 14
განიკაფე
,
ანუ
წყურილი\თა
Line of ed.: 15
განილიე
,
ცხოველთა-მე
Line of ed.: 16
თანა
გგონებდეა
,
შვილო
,
Line of ed.: 17
ანუ
მკუდართა-მე
თანა
მო\გიჴსენო
?
Line of ed.: 18
რამეთუ
ვინმცა
Line of ed.: 19
მომცნა
მე
ფრთენი
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 20
ტრედისანი
,
და
აღ-მცა\ვფრინდი
Line of ed.: 21
და
მოვიწიე
შენ\და
Line of ed.: 22
და
გამო-მცა-გიძიე
მკუ\დართა
Line of ed.: 23
მაგათ
შორის
და\ცემულთა
.
Line of ed.: 24
და
ნუუკუე
შე\უძლე-მცა
Line of ed.: 25
ვითარ
პოვნად
Line of ed.: 26
რასმე
ნაწილსა
სასურვე\ლთა
Line of ed.: 27
მათ
ასოთა
,
ანუ
ძუ\ალთა
Line of ed.: 28
შენთაგან
,
რაჲთამცა
Line of ed.: 29
მოვიდე
იგი
დაფლვად
ჩემ
Line of ed.: 30
თანა
ჟამსა
აღსრულებისა
Line of ed.: 31
ჩემისასა
.
რამეთუ
უკუეთ\უმცა
Line of ed.: 32
აქა
მომკუდარ-იყავ
,
ჵ
Line of ed.: 33
საყუარელო
შვილო
,
უმოლ\ხინესმცა
Line of ed.: 34
მაქუნდა
სალმო\ბაჲ
,
Line of ed.: 35
რაჟამს
თჳსითამცა
ჴე\ლითა
Line of ed.: 36
წარგგრაგნე
და
მიგეც
Page of ed.: 108
Line of ed.: 1
მიწასა
და
მცირედ
ნუგეში\ნისსაცემელად
Line of ed.: 2
სამარესამცა
Line of ed.: 3
შენსა
ზედა
მჯდომარე
ვსტი\როდე
Line of ed.: 4
თავსა
ჩემსა
".
Line of ed.: 5
ამას
და
ამისა
უმრავლე\სსა
Line of ed.: 6
გოდებდა
დედაჲ
მისი
Line of ed.: 7
და
ტკივილით
იტყოდა
,
ვი\თარ
Line of ed.: 8
შეჰგავს
გოდებაჲ
დაკ\ლებისათჳს
Line of ed.: 9
და
განყოფისა
Line of ed.: 10
მხოლოდშობილისა
და
სა\ყუარელისა
Line of ed.: 11
ძისაჲ
შვილთ\მოყუარესა
Line of ed.: 12
დედასა
.
ხოლო
Line of ed.: 13
ორნივე
იგი
,
მამაჲცა
და
დე\დაჲცა
Line of ed.: 14
მისი
,
არა
ხოლო
თუ
Line of ed.: 15
თჳსაგან
და
სახლსა
ოდენ
ში\ნა
Line of ed.: 16
თჳსსა
იტყოდეს
ამას
გო\დებითა
,
Line of ed.: 17
არამედ
ტაძარსაცა
Line of ed.: 18
მოწამისასა
მოიწინეს
და
უმ\წარესითა
Line of ed.: 19
ცრემლითა
და
Line of ed.: 20
უმჴურვალესითა
გოდებითა
Line of ed.: 21
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
Line of ed.: 22
"ჵ
წმიდაო
მოწამეო
ქრის\ტესო
,
Line of ed.: 23
ესევითარითა
სასოე\ბითა
Line of ed.: 24
შეგვედრეთა
საყუარე\ლი
Line of ed.: 25
იგი
და
მხოლოდშობილი
Line of ed.: 26
ძჱ
ჩუენი
,
რაჲთამცა
მჴეც\თა
Line of ed.: 27
და
მფრინველთა
იქმნა
Line of ed.: 28
შესაჭმელ
?
ესევითარი
მოსა\გებელი
Line of ed.: 29
მომაგეა
მჴურვა\ლეთა
Line of ed.: 30
მათ
წილ
ვედრებათა
Line of ed.: 31
ჩუენთა
და
ლოცვათა
,
რო\მელთა
Line of ed.: 32
ვჰყოფდით
დღითი\დღე
Line of ed.: 33
შენდა
მიმართ
?
ჭეშ\მარიტად
Line of ed.: 34
ცოდვანი
ჩუენნი
Line of ed.: 35
იქმნნეს
დამაყენებელ
წყა\ლობისა
Line of ed.: 36
შენისა
,
გარნა
და\ღაცათუ
Page of ed.: 109
Line of ed.: 1
სიბერისა
ჩუენისა
Line of ed.: 2
შეწყალებაჲ
არა
ინებე
,
მო\ნისა
Line of ed.: 3
მის
შენისა
სიყრმე
ვი\თარ
Line of ed.: 4
არა
შეიწყალე
?
ანუ
Line of ed.: 5
არა
წმიდისა
ამას
ტაძარსა
Line of ed.: 6
შენსა
შინა
ღირს
იქმნაა
მე\ორედ
Line of ed.: 7
შობასა
წყლისა
მიერ
Line of ed.: 8
და
სულისა
?
არა
პატიოსნი\თა
Line of ed.: 9
სახელითა
შენითა
პატივ\ვეცითა
Line of ed.: 10
გლახაკსა
მას
შვილ\სა
Line of ed.: 11
ჩუენსა
?
არა
შენ
მიერ
Line of ed.: 12
დღითი-დღე
ვედრებასა
შევ\სწირევდითა
Line of ed.: 13
მისთჳს
ღმრთი\სა
Line of ed.: 14
მიმართ
?
რად-მე
უკუე
Line of ed.: 15
დაივიწყე
და
შეურაცხ-ჰყავ
Line of ed.: 16
უბადრუკებაჲ
ჩუენი
და
სი\გლახაკე
,
Line of ed.: 17
წმიდაო
და
დიდე\ბულო
Line of ed.: 18
მოწამეო
გიორგი
?"
Line of ed.: 19
ამას
და
ამისა
უმრავ\ლესსა
Line of ed.: 20
რაჲ
მშობელნი
იგი
Line of ed.: 21
ყრმისანი
თავთა
თჳსთა
მი\მართ
Line of ed.: 22
და
წმიდისა
მის
მი\მართ
Line of ed.: 23
ტირილით
იტყოდეს
,
Line of ed.: 24
არა
ხოლო
თუ
მეგობართა
Line of ed.: 25
და
მეცნიერთა
და
მახლო\ბელთა
Line of ed.: 26
ოდენ
აღსძრვიდეს
Line of ed.: 27
გოდებად
,
არამედ
კნინღა
და
Line of ed.: 28
ქვათაცა
მოიყვანებდეს
ლმ\ობიერებად
Line of ed.: 29
და
გლოვად
მათ
Line of ed.: 30
თანა
.
Line of ed.: 31
ეგრეთვე
ყრმაჲ
იგი
გი\ორგი
Line of ed.: 32
ტყუეობასა
მას
და
მო\ნებასა
Line of ed.: 33
შინა
თჳსსა
მსგავსა\დვე
Line of ed.: 34
მათსა
,
გინათუ
უმე\ტესცა
Line of ed.: 35
ტირილითა
მწარითა
Line of ed.: 36
მოწამისა
მიმართ
იტყოდა
:
Page of ed.: 110
Line of ed.: 1
"ჵ
წმიდაო
მოწამეო
ქრის\ტესო
Line of ed.: 2
გიორგი
,
რაჲსათჳს-მე
Line of ed.: 3
უგულებელს-მყავ
საწყალო\ბელი
Line of ed.: 4
ესე
მონაჲ
შენი
?
ანუ
Line of ed.: 5
რაჲსათჳს-მე
შეურაცხ-ჰყავ
Line of ed.: 6
ვედრებაჲ
და
თხოვაჲ
მადი\დებელთა
Line of ed.: 7
მათ
შენთა
მშო\ბელთა
Line of ed.: 8
ჩემთაჲ
და
თავს\იდევ
Line of ed.: 9
მონებასა
მიცემაჲ
ჩე\მი
Line of ed.: 10
და
ფრიადსა
მწუხარება\სა
Line of ed.: 11
მოწევნად
ჩემ
ზედა
ქუე\ყანასა
Line of ed.: 12
ამას
შინა
უცხოსა
Line of ed.: 13
და
ნათესავსა
ამას
შორის
Line of ed.: 14
უსჯულოსა
და
მძჳნვარესა
?
Line of ed.: 15
და
არცა
ცრემლნი
მშობელ\თა
Line of ed.: 16
ჩემთანი
შეიწყალენ
და
Line of ed.: 17
არცა
სიჩჩოებასა
ჩემსა
მწყა\ლობელ
Line of ed.: 18
ექმენ
.
ანუ
არა
Line of ed.: 19
შენდა
შემოვედრებულ
ვიქ\მენა
Line of ed.: 20
მშობელთა
ჩემთა
მი\ერ
Line of ed.: 21
და
პატიოსანსა
მას
ტა\ძარსა
Line of ed.: 22
შინა
შენსა
მოვიღე
Line of ed.: 23
წმიდაჲ
ნათლისღებაჲ
და
Line of ed.: 24
სეხნა
სახელისა
შენისა
ვი\წოდე
Line of ed.: 25
და
სწავლაჲ
წმიდათა
Line of ed.: 26
წერილთაჲ
მას
შინა
ვისწა\ვე
?
Line of ed.: 27
არამედ
დაღაცათუ
ცოდ\ვათა
Line of ed.: 28
ჩემთათჳს
ჯერ-იჩინე
Line of ed.: 29
იწროებასა
ამას
.
შთავრდო\მაჲ
Line of ed.: 30
ჩემი
,
გარნა
სრულიად
Line of ed.: 31
ნუ
დამიტევებ
,
არამედ
აწ
Line of ed.: 32
ხოლო
ამიერითგან
იღუაწე
Line of ed.: 33
ჩემთჳს
და
მჴეცებრივი
ესე
Line of ed.: 34
გონებაჲ
წარმართთაჲ
ამათ
Line of ed.: 35
მოამდოვრე
ჩემდა
მომართ
Line of ed.: 36
და
მშობელთა
ჩემთა
წყა\ლობითა
Page of ed.: 111
Line of ed.: 1
შენითა
Line of ed.: 2
ნუგეშინის/ეც
".
Line of ed.: 3
და
ესე
რაჲ
ესრეთ
აღე\სრულებოდა
,
Line of ed.: 4
აჰა
ესერა
,
სა\ჴსენებელი
Line of ed.: 5
წმიდისა
მის
მო\წამისაჲ
Line of ed.: 6
მოიწია
,
რომელსა
Line of ed.: 7
ჩუეულ
იყვნეს
წლითი-წლად
Line of ed.: 8
ბრწყინვალედ
აღსრულებად
Line of ed.: 9
ტყუეობად
მოცემულისა
მის
Line of ed.: 10
ყრმისა
მშობელნი
.
და
რაო\დენცა
Line of ed.: 11
დღესასწაული
იგი
Line of ed.: 12
მოეახლებოდა
და
ეგოდენ
Line of ed.: 13
უფროჲს
განამრავლებდეს
Line of ed.: 14
იგინი
გოდებასა
და
ტირილ\სა
.
Line of ed.: 15
გარნა
ეგრეთცა
მოსწრა\ფე
Line of ed.: 16
იყვნეს
მრავლითა
წადი\ერებითა
Line of ed.: 17
და
გულსმოდგინე\ბითა
Line of ed.: 18
აღსრულებად
მისა
.
და
Line of ed.: 19
რაჟამს
მოიწია
წმიდაჲ
იგი
Line of ed.: 20
დღესასწაული
ღუაწლითშე\მოსილისა
Line of ed.: 21
მის
მოწამისაჲ
,
Line of ed.: 22
შემდგომად
სამწუხროჲსა
Line of ed.: 23
გალობისა
,
ვითარცა
არს
Line of ed.: 24
ჩუეულებაჲ
მათ
ადგილთაჲ
,
Line of ed.: 25
განამზადეს
ტაბლაჲ
ბრწყი\ნვალე
Line of ed.: 26
და
ყოველნივე
იგი
Line of ed.: 27
შემოკრებულნი
ყოვლითა
Line of ed.: 28
კეთილითა
უხუებით
Line of ed.: 29
ისტუ/მრნეს
.
Line of ed.: 30
და
ვითარ-იგი
სხდეს
ტა\ბლასა
Line of ed.: 31
ზედა
,
არარაჲ
იყო
Line of ed.: 32
სხუაჲ
ზრახვაჲ
მათი
ყოვ\ლადვე
,
Line of ed.: 33
არამედ
ყოველნივე
Line of ed.: 34
ყრმისათჳს
ზრახვიდეს
და
Line of ed.: 35
ყრმისათჳს
იტყოდეს
,
რამე\თუ
Line of ed.: 36
მამა-დედანი
მისნი
ტი\როდეს
Page of ed.: 112
Line of ed.: 1
და
იტყოდეს
,
ვი\თარმედ
:
Line of ed.: 2
"გარდასრულსა
მას
Line of ed.: 3
საჴსენებელსა
წმიდისასა
Line of ed.: 4
ჩუენ
თანა
იყო
ჩუენიცა
იგი
Line of ed.: 5
სიყუარული
შვილი
გიორგი
Line of ed.: 6
და
შემოკრებულთა
ამათ
Line of ed.: 7
ჰმსახურებდა
".
Line of ed.: 8
ხოლო
ნათესავთა
მათთა
Line of ed.: 9
ესმოდა
რაჲ
სიტყუაჲ
მათი
,
Line of ed.: 10
მათ
თანავე
ცრემლოოდეს
Line of ed.: 11
და
იგლოვდეს
,
ხოლო
მეგო\ბარნი
Line of ed.: 12
და
მოძმენი
ნუგეში\ნის-სცემდეს
Line of ed.: 13
და
განამჴნობ\დეს
Line of ed.: 14
და
ყოველნი
იგი
მუნ
Line of ed.: 15
შემოკრებულნი
მწუხარე
Line of ed.: 16
იყვნეს
და
მასთ
თანავე
Line of ed.: 17
ელ/მოდა
.
Line of ed.: 18
ხოლო
ეცნა
ყრმასაცა
Line of ed.: 19
გიორგის
,
იყო
რაჲ
ტყუეო\ბასა
Line of ed.: 20
შინა
,
ვითარმედ
მას
ღა\მესა
Line of ed.: 21
არს
საჴსენებელი
წმი\დისაჲ
.
Line of ed.: 22
და
იგი
მდგომარე
Line of ed.: 23
იყო
ცეცხლსა
თანა
სამზა\რაულოჲსასა
Line of ed.: 24
და
ჩუეულე\ბისაებრ
Line of ed.: 25
აღასრულებდა
მსა\ხურებასა
Line of ed.: 26
უფლისა
თჳსისა\სა
Line of ed.: 27
და
ადუღებდა
წყალსა
Line of ed.: 28
განსაზავებელად
ღჳნისა
.
და
Line of ed.: 29
ვითარ-იგი
იგონებდა
,
ვითა\რმედ
:
Line of ed.: 30
"ამას
ღამესა
სახლ\სა
Line of ed.: 31
შინა
ჩუენსა
ეგულების
Line of ed.: 32
მშობელთა
ჩემთა
აღსრულე\ბად
Line of ed.: 33
საჴსენებელსა
მოწამი\სასა
Line of ed.: 34
და
მუნ
შეკრებულთა
Line of ed.: 35
მათ
სტუმრობად
ყოვლითა
Line of ed.: 36
კეთილითა
.
და
მეცა
საწყა\ლობელი
Page of ed.: 113
Line of ed.: 1
ესე
და
ტყუე-ქმნი\ლი
Line of ed.: 2
გარდასრულთა
მათ
საჴ\სენებელთა
Line of ed.: 3
მოწამისათა
მათ
Line of ed.: 4
თანავე
ვიყავ
და
მათ
თანა
Line of ed.: 5
ვდღესასწაულობდ
და
ვიხა\რებდ
Line of ed.: 6
და
წმიდასა
მას
ტა\ძარსა
Line of ed.: 7
მისსა
შემოკრებულთა
Line of ed.: 8
თანა
ვგალობდ
,
ხოლო
აწ
Line of ed.: 9
უცხოსა
სოფელსა
ტყუე
და
Line of ed.: 10
მონა
ქმნილ
ვარ
".
Line of ed.: 11
და
ამას
რაჲ
იგონებდა
Line of ed.: 12
გულსა
შინა
თჳსსა
მჭმუნ\ვარედ
Line of ed.: 13
მდგომარე
,
ტირილი\თა
Line of ed.: 14
აღივსებოდა
და
ცრემლი\თა
Line of ed.: 15
ესრეთ
იტყოდა
:
"ვაჲმე
,
Line of ed.: 16
რამეთუ
მე
ხოლო
მარტოჲ
Line of ed.: 17
უღირს
ვიქმენ
შესლვად
ტა\ძარსა
Line of ed.: 18
შენსა
,
წმიდაო
ღმრ\თისაო
,
Line of ed.: 19
გარნა
მშობელნი
ჩე\მნი
Line of ed.: 20
აღასრულებდენ
რაჲ
სა\ჴსენებელსა
Line of ed.: 21
შესსა
დაკლე\ბისა
Line of ed.: 22
ჩემისათჳს
,
არა-მე
სი\მწარით
Line of ed.: 23
გოდებდენა
?
ხოლო
Line of ed.: 24
მე
ვითარ-მე
გალობაჲ
შევ\წირო
Line of ed.: 25
შენდა
დღესასწაულსა
Line of ed.: 26
ამას
შენსა
ანუ
რომლითა
Line of ed.: 27
შესხმითა
ვადიდო
საჴსენე\ბელი
Line of ed.: 28
ესე
შენი
დიდებული
?
Line of ed.: 29
არარაჲ
მაქუს
სხუაჲ
,
არა\მედ
Line of ed.: 30
ცრემლნი
ხოლო
უქმ\ნი
Line of ed.: 31
და
სულთქუმანი
უსი\ტყუელნი
Line of ed.: 32
შეიებულისაგან
Line of ed.: 33
გულისა
სახედ
საჴუმილისა
Line of ed.: 34
აღმომავალნი
.
ცხოვნდი
,
მა\მაო
,
Line of ed.: 35
ცხოვნდი
,
დედაო
,
ცხო\ვნდით
Line of ed.: 36
ყოველნი
თჳსნი
და
Page of ed.: 114
Line of ed.: 1
მეცნიერნი
ჩემნი
და
ნუ
და\მივიწყებთ
Line of ed.: 2
მე
ტყუესა
ამას
Line of ed.: 3
და
უცხოქმნულსა
თქუენ\გან
Line of ed.: 4
და
უკუეთუ
ვითარცა
Line of ed.: 5
ცოცხალსა
მომიჴსენებთ
,
Line of ed.: 6
ლოცვა
ყავთ
ჩემთჳს
,
ხოლო
Line of ed.: 7
უკუეთუ
ვითარცა
მკუდარ\სა
Line of ed.: 8
--
მილოცევდითვე
და
Line of ed.: 9
იგლოვდით
ჩემთჳს
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 10
მკუდრისა
".
Line of ed.: 11
და
ვითარ-იგი
ამას
იგო\ნებდა
Line of ed.: 12
მყუდროებით
და
Line of ed.: 13
მდუმრიად
სულთქუმითა
Line of ed.: 14
უსიტყულთა
,
მეყსეულად
Line of ed.: 15
აწჳეს
მას
მისთანათა
მათ
Line of ed.: 16
მონათა
აღებად
ჭურჭელი
Line of ed.: 17
იგი
წყლისაჲ
სამზარეულო\ჲთ
Line of ed.: 18
და
აღსლვად
თჳსისა
მი\მართ
Line of ed.: 19
უფლისა
.
ხოლო
ყრმა\მან
Line of ed.: 20
მან
ცრემლნი
თუალთა
Line of ed.: 21
თჳსთაგან
მოიბანნა
და
აღი\ღო
Line of ed.: 22
ჭურჭელი
იგი
,
რომელ
Line of ed.: 23
არს
კურკუმაჲ
,
მდუღარე
და
Line of ed.: 24
მფოფინარე
,
და
სწრაფითა
Line of ed.: 25
დიდითა
წარემართა
აღსლ\ვად
Line of ed.: 26
ტრაპეზსა
უფლისა
Line of ed.: 27
თჳ/სისასა
.
Line of ed.: 28
და
ვითარ-იგი
აღვიდო\და
,
Line of ed.: 29
აჰა
ესერა
,
ყოვლად
დი\დებულმან
Line of ed.: 30
ქრისტეს
მოწამე\მან
Line of ed.: 31
გიორგი
მეყსეულად
Line of ed.: 32
აღიტაცა
იგი
მსგავსად
ამ\ბაკუმისა
Line of ed.: 33
და
მეყსა
შინა
წამ\სა
Line of ed.: 34
თუალისასა
მიიყვანა
იგი
Line of ed.: 35
სახლსა
მას
შინა
თჳსსა
მა\მულსა
,
Line of ed.: 36
სადა-იგი
თჳსნი
და
Page of ed.: 115
Line of ed.: 1
ნათესავნი
მისნი
მსხდომარე
Line of ed.: 2
იყვნეს
ტაბლასა
ზედა
სიმ\რავლესა
Line of ed.: 3
მას
თანა
შეკრე\ბულთასა
;
Line of ed.: 4
და
აქუნდა
კურ\კუმაჲ
Line of ed.: 5
იგი
ზემოჴსენებული
,
Line of ed.: 6
ვითარცა
აწ
ოდენ
ცეცხლი\საგან
Line of ed.: 7
აღტაცებული
ჴელთა
Line of ed.: 8
თჳსთა
.
Line of ed.: 9
რომელი-იგი
მყისა
შინა
Line of ed.: 10
იხილეს
რაჲ
მამა-დედათა
Line of ed.: 11
მისთა
და
ყოველთა
მათ
მუნ
Line of ed.: 12
შემოკრებულთა
ერთა
მო\სილი
Line of ed.: 13
სამოსლითა
ბორღალ\თაჲთა
Line of ed.: 14
და
კურკუმაჲ
მდუღა\რე
Line of ed.: 15
ჴელთა
შინა
მისთა
,
გა\ნჰკრთეს
Line of ed.: 16
და
ჴმა-ყვეს
ჴმი\თა
Line of ed.: 17
მაღლითა
და
მისცეს
დი\დებაჲ
Line of ed.: 18
ღმერთსა
.
და
ესე
Line of ed.: 19
რაჲ
ესრეთ
იქმნა
,
მშობელ\ნი
Line of ed.: 20
მისნი
მოულოდებელისა
Line of ed.: 21
მისგან
და
ანაზდაჲთისა
სი\ხარულისა
Line of ed.: 22
სულმოკლე
იქმ\ნნეს
Line of ed.: 23
და
დაცჳვეს
პირდაქცე\ვით
Line of ed.: 24
ქუეყანასა
ზედა
უსუ\ლონი
.
Line of ed.: 25
ხოლო
სხუანი
იგი
Line of ed.: 26
ერნი
მოეხჳნეს
ქედსა
მისსა
Line of ed.: 27
და
ამბორს-უყოფდეს
და
Line of ed.: 28
ჰკითხვიდეს
სახესა
აღმოსლ\ვისა
Line of ed.: 29
მისისასა
.
Line of ed.: 30
ხოლო
ყრმამან
მან
იცნა
Line of ed.: 31
რაჲ
თჳსი
სახლი
და
თჳსნი
Line of ed.: 32
მშობელნი
და
ყოველნივე
Line of ed.: 33
იგი
მუნ
შემოკრებულნი
,
გა\ნჰკრთა
Line of ed.: 34
და
განცჳბრდა
და
,
Line of ed.: 35
ვითარ-იგი
თავსა
თჳსსა
მო\ეგო
Line of ed.: 36
და
დაიწყნარა
გონებაჲ
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
თჳსი
,
იწყო
მითხრობად
სა\ხესა
Line of ed.: 2
მას
აღმოსლვისა
Line of ed.: 3
თჳსი/სასა
.
Line of ed.: 4
და
იტყოდა
ესრეთ
,
ვი\თარმედ
:
Line of ed.: 5
"მე
უმეტესი
,
თუ
Line of ed.: 6
რაჲ
მიგითხრა
თქუენ
,
არა\რაჲ
Line of ed.: 7
უწყი
,
ხოლო
ერთი
ესე
Line of ed.: 8
უწყი
,
რამეთუ
აწღა
ამას
Line of ed.: 9
ჟამსა
და
ამას
წამსა
ვიყავ
მე
Line of ed.: 10
ქუეყანასა
ბორღალეთისასა
Line of ed.: 11
ტყუეობასა
შინა
და
მონება\სა
Line of ed.: 12
და
ჭურჭელსა
ამას
,
რო\მელსა
Line of ed.: 13
ჰხედავთ
ჴელთა
ჩემ\თა
,
Line of ed.: 14
სამზარეულოჲსა
ცეცხ\ლისაგან
Line of ed.: 15
აღვიღე
მდუღარე
Line of ed.: 16
და
მეგულებოდა
აღსლვაჲ
Line of ed.: 17
ტრაპეზსა
უფლისა
ჩემისასა
.
Line of ed.: 18
და
ვითარცა
მივიწიე
კიბესა
,
Line of ed.: 19
რომელი
მუნ
აღვიდოდა
,
Line of ed.: 20
ვიხილე
კიდესა
ოდენ
თანა
Line of ed.: 21
კიბისასა
მხედარი
ვინმე
სა\ხითა
Line of ed.: 22
სტრატილატისაჲთა
,
აღ\ჭურვილი
Line of ed.: 23
და
ბრწყინვალე
Line of ed.: 24
უფროჲს
ბრწყინვალებასა
Line of ed.: 25
მზისასა
,
რომელმან
მეყსა
Line of ed.: 26
შინა
აღმიღო
მე
და
აღმიტა\ცა
Line of ed.: 27
და
ვიდოდა
იგი
,
ვითარცა
Line of ed.: 28
რაჲ
სწრაფლ
ელვისაჲ
,
რო\მლისა
Line of ed.: 29
არცა
შრომასა
,
არცა
Line of ed.: 30
ძრვასა
ვაგრძნობდი
მე
,
გარ\ნა
Line of ed.: 31
ხოლო
რაჟამს
ზღუასა
Line of ed.: 32
ზედა
აღვედით
,
რამეთუ
მე\გონა
,
Line of ed.: 33
ვითარმედ
რეცა
ფერ\ჴთაგან
Line of ed.: 34
ჰუნისათა
ოხრაჲ
რა\ჲმე
Line of ed.: 35
და
ფოფინებაჲ
წყლისაჲ
Line of ed.: 36
მესმის
.
და
მყის
კუალად
Page of ed.: 117
Line of ed.: 1
ჴმელსავე
ზედა
ვიპოვენით
Line of ed.: 2
ნათლითა
და
ბრწყინვალები\თა
Line of ed.: 3
მფრინვალენი
თჳნიერ
Line of ed.: 4
შრომისა
და
ჭირისა
და
Line of ed.: 5
თჳნიერ
ცნობისა
ჩემისა
,
თუ
Line of ed.: 6
ვიდრე
ვალ
,
ანუ
სადა
ვარ
Line of ed.: 7
და
ესრეთ
საკჳრველად
და
Line of ed.: 8
მოულოდებელად
,
ვითარცა
Line of ed.: 9
მხედავთ
,
მყისა
შინა
აჰა
ესე\რა
,
Line of ed.: 10
შორის
თქუენსა
დავად
Line of ed.: 11
გინა
და
მდუღარე
ესე
ჴე\ლთა
Line of ed.: 12
ჩემთა
მიპყრიეს
".
Line of ed.: 13
ესე
ყოველი
რაჲ
ესმა
Line of ed.: 14
ყრმისა
მისგან
,
ყოველნივე
Line of ed.: 15
განკჳრვებამან
შეიპყრნა
და
Line of ed.: 16
სწრაფითა
დიდითა
განვი\დეს
Line of ed.: 17
სახლისა
მისგან
და
მი\მორბიოდეს
Line of ed.: 18
პოვნად
მჴსნე\ლისა
Line of ed.: 19
მის
მისისა
,
თაყუანის\ცემად
Line of ed.: 20
და
დიდებად
მისსა
.
Line of ed.: 21
და
ვითარ-იგი
არავინ
იპოვა
,
Line of ed.: 22
კუალად
ყრმისავე
შეისწრა\ფეს
Line of ed.: 23
და
დიდებულებაჲ
იგი
Line of ed.: 24
საკჳრველებისაჲ
მის
უკჳრ\და
Line of ed.: 25
უფროჲსღა
,
რამეთუ
ჰხე\დვიდეს
Line of ed.: 26
კურკუმასა
მას
ჴელ\თა
Line of ed.: 27
შინა
მისთა
მდუღარსა
Line of ed.: 28
და
მფოფინარესა
,
ვითარმცა
Line of ed.: 29
აწღა
ოდენ
აღეღო
Line of ed.: 30
ცეცხლი/საგან
.
Line of ed.: 31
ხოლო
მშობელთა
მისთა
Line of ed.: 32
განიფრთხვეს
რაჲ
სულმოკ\ლებისა
Line of ed.: 33
მისგან
,
მოეხჳნეს
Line of ed.: 34
ქედსა
შვილისა
თჳსისასა
და
Line of ed.: 35
შეიტკბეს
იგი
და
ამბორს
Line of ed.: 36
უყოფდეს
მას
მჴურვალითა
Page of ed.: 118
Line of ed.: 1
ცრემლითა
და
განკჳრვებით
Line of ed.: 2
განიცდიდეს
და
იგონებდეს
Line of ed.: 3
თავთა
შორის
თჳსთა
და
Line of ed.: 4
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
"ნე\ტარ
Line of ed.: 5
ჭეშმარიტ-მე
არსა
რა\მეთუ
Line of ed.: 6
შვილი
ჩუენი
არს
ესე
?
Line of ed.: 7
ნეტარ
ჭეშმარიტად
შვილსა\მე
Line of ed.: 8
ჩუენსა
ვხედავთა
?"
ამას
Line of ed.: 9
და
ამისა
უმრავლესსა
რასა
Line of ed.: 10
არა
იტყოდეს
და
რასა
არა
Line of ed.: 11
იქმოდეს
ღირსსა
მადლობი\სასა
Line of ed.: 12
მათ
ზედა
ქმნილისა
მის
Line of ed.: 13
საკჳრველთ-მოქმედებისა
და
Line of ed.: 14
მოღუაწებისა
და
მჴურვა\ლისა
Line of ed.: 15
შეწევნისა
დიდებუ\ლისა
Line of ed.: 16
და
დიდისა
ქრისტეს
Line of ed.: 17
მოწამისა
გიორგისა
.
Line of ed.: 18
ესრეთ
უკუე
მოაქციეს
Line of ed.: 19
სალმობიერი
იგი
და
მწარე
Line of ed.: 20
მწუხარებასა
გარდარეულად
Line of ed.: 21
და
დიდად
სიხარულად
და
Line of ed.: 22
ყოველნი
ყოვლად
სახიერსა
Line of ed.: 23
და
კაცთ-მოყუარესა
ღმერ\თსა
Line of ed.: 24
ადიდებდეს
,
მოქმედსა
Line of ed.: 25
ესევითართა
დიდებულთა
Line of ed.: 26
საკჳრველებათასა
მსახური\სა
Line of ed.: 27
თჳსისა
,
ყოვლად
ქებუ\ლისა
Line of ed.: 28
და
წმიდისა
მის
მოწა\მისა
Line of ed.: 29
მიერ
და
ჰმადლობდეს
Line of ed.: 30
უძლეველსა
მან
და
ღუაწ\ლით
Line of ed.: 31
შემოსილსა
და
სამგზის
Line of ed.: 32
სანატრელსა
გიორგის
.
და
Line of ed.: 33
სადიდებელად
და
სამადლო\ბელად
Line of ed.: 34
მდუღარისა
მისგან
,
Line of ed.: 35
საკჳრველებით
ყრმისა
ეი\ორგის
Line of ed.: 36
მიერ
ტყუეობით
Page of ed.: 119
Line of ed.: 1
მოღებულისა
,
ღჳნოჲ
განზა\ვეს
Line of ed.: 2
და
დიდებისათჳს
და
მე\ოხებისა
Line of ed.: 3
წმიდისა
მის
მოწა\მისა
Line of ed.: 4
შესუეს
.
Line of ed.: 5
სხუაჲ
საკჳრველი
საკ\ჳრველებასა
Line of ed.: 6
ზედა
ისმინეთ
,
Line of ed.: 7
ძმანო
,
რამეთუ
ტყუეობით
Line of ed.: 8
მოღებული
იგი
კურკუმაჲ
Line of ed.: 9
არა
თუ
დიდი
რაჲმე
იყო
,
Line of ed.: 10
არამედ
ფრიადცა
მცირე
,
Line of ed.: 11
ხოლო
წმიდისა
მის
ჴსენება\სა
Line of ed.: 12
შეკრებულნი
იგი
ერი
Line of ed.: 13
კნინღა
და
უფროჲს
რიცხჳ\სა
Line of ed.: 14
იყვნეს
სიმრავლითა
და
Line of ed.: 15
არა
ხოლო
თუ
ტაბლასა
ზე\და
Line of ed.: 16
ოდენ
მსხდომარეთა
კმა\ეყო
Line of ed.: 17
სასუმლად
,
არამედ
მსა\ხურთაცა
Line of ed.: 18
და
ზედამდგომე\ლთა
Line of ed.: 19
და
ყოველთავე
,
რაო\დენიცა
Line of ed.: 20
დაემთხჳნეს
დღესა\სწაულსა
Line of ed.: 21
მას
,
რამეთუ
არცა
Line of ed.: 22
წყალი
იგი
მოაკლდა
და
არ\ცა
Line of ed.: 23
მდუღარებისაგან
განგ\რილდა
Line of ed.: 24
ესოდენსა
მას
სიგრ\ძესა
Line of ed.: 25
ჟამისასა
,
არამედ
იყო
Line of ed.: 26
ცხელ
და
მდუღარე
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 27
საჴუმილსა
ზედა
საში\ნელსა
Line of ed.: 28
მდგომარე
.
Line of ed.: 29
ეჰა
საკჳრველი
,
რამეთუ
Line of ed.: 30
ვითარცა
წინასწარმეტყუე\ლისა
Line of ed.: 31
ელიაჲს
ზჱ
გლახაკისა
Line of ed.: 32
მის
და
სტუმრისმოყუარისა
Line of ed.: 33
ქურივისა
სარქუანი
იგი
Line of ed.: 34
ფქვილისა
და
რქაჲ
იგი
ზე\თისაჲ
Line of ed.: 35
არა
მოაკლდა
,
ეგ\რეთვე
Line of ed.: 36
მცირესა
მან
კურკუ\მასა
Page of ed.: 120
Line of ed.: 1
შინა
მდუღრისა
მის
Line of ed.: 2
აღორძინებამან
მოკლებაჲ
Line of ed.: 3
და
სიგრილე
შეიწყნარა
,
Line of ed.: 4
არამედ
ვითარცა
ვთქუ
,
უშ\ურველად
Line of ed.: 5
ყოველთა
კმა\ეყო
.
Line of ed.: 6
და
ვითარცა
შეშათა
Line of ed.: 7
მათ
ზედა
დასხმულმან
მან
Line of ed.: 8
წყალმან
უაღრეს
ბუნებისა
Line of ed.: 9
აღტყინებული
იგი
ცეცხლი
Line of ed.: 10
მისვე
ელია
წინასწარმეტყუ\ელისა
Line of ed.: 11
მიერ
არა
დაშრიტა
,
Line of ed.: 12
არამედ
უმეტესად
აღატყინა
,
Line of ed.: 13
ეგრეთვე
ძალმან
საღმრთო\ჲსა
Line of ed.: 14
ცეცხლისამან
მჴურვა\ლითა
Line of ed.: 15
მეოხებითა
წმიდისაჲ\თა
Line of ed.: 16
წყალი
იგი
მდუღარი
Line of ed.: 17
უმეტესად
განაცხელა
და
Line of ed.: 18
განაჴურვა
.
Line of ed.: 19
სუეს
უკუე
ყოველთა
,
Line of ed.: 20
ვითარცა
ვთქუთ
,
დიდები\სათჳს
Line of ed.: 21
და
მეოხებისა
წმი\დისა
Line of ed.: 22
მის
მოწამისა
და
განძ\ღეს
Line of ed.: 23
და
უმეტესად
განიხა\რეს
Line of ed.: 24
და
ადიდებდეს
და
ჰმა\დლობდეს
Line of ed.: 25
ყოვლად
ძლიერ\სა
Line of ed.: 26
ღმერთსა
.
და
წარიყვანეს
Line of ed.: 27
ყრმაჲ
იგი
და
წარვიდეს
ტა\ძარსა
Line of ed.: 28
წმიდისა
გიორგისსა
Line of ed.: 29
და
ერთბამად
იხარებდეს-ცა
Line of ed.: 30
და
ტიროდეს-ცა
და
ცრემლ\თა
Line of ed.: 31
მიერ
სიხარულისათა
ქუ\ეყანასა
Line of ed.: 32
დაალტობდეს
.
Line of ed.: 33
და
ვითარცა
შეიყვანეს
Line of ed.: 34
ყოვლად
პატიოსანსა
მას
ტა\ძარსა
Line of ed.: 35
მოწამისასა
,
იწყეს
Line of ed.: 36
მშობელთა
მისთა
მადლო\ბად
Page of ed.: 121
Line of ed.: 1
მოწამისა
და
ესევითა\რითა
Line of ed.: 2
ჴმითა
ღაღადებდეს
Line of ed.: 3
მისა
მიმართ
და
იტყოდეს
:
Line of ed.: 4
"ვმადლობთ
,
წმიდაო
ღმრ\თისაო
,
Line of ed.: 5
შენსა
მჴურვალესა
Line of ed.: 6
ჴელისაპყრობასა
და
შეწევ\ნასა
,
Line of ed.: 7
რამეთუ
არა
შეუ\რაცხ-ჰყვენ
Line of ed.: 8
ცრემლნი
ჩუე\ნნი
,
Line of ed.: 9
არცა
ვედრებანი
,
არა\მედ
Line of ed.: 10
თავსმდებობაჲცა
შენი
Line of ed.: 11
სრულ-ჰყავ
და
შვილიცა
ჩუ\ენი
Line of ed.: 12
მშჳდობით
და
ცოცხლე\ბით
Line of ed.: 13
მოგუმადლე
.
არამედ
Line of ed.: 14
შემინდვე
ჩუენ
პირველთა
Line of ed.: 15
მათ
ყუედრებისა
სიტყუათა\თჳს
,
Line of ed.: 16
რომელნი
ვთქუენით
Line of ed.: 17
შენდა
მიმართ
.
შემინდვე
Line of ed.: 18
ჩუენ
,
ქრისტეს
მოწამეო
,
Line of ed.: 19
ვითარცა
ხარ
ყოველსავე
Line of ed.: 20
ზედა
მოწყალე
და
სახიერი
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
ტკივილითა
გული\საჲთა
Line of ed.: 22
ლმობიერნი
და
ბუნე\ბრივითა
Line of ed.: 23
ნაწლევითა
აღმ
Line of ed.: 24
რულნი
იძულებით
ვიტყო\დეთ
Line of ed.: 25
სიტყუათა
მათ
Line of ed.: 26
სულ/მოკლებისათა
.
Line of ed.: 27
ესევითართა
უკუე
და
Line of ed.: 28
უმრავლესითა
მადლობითა
Line of ed.: 29
ჰმადლობდეს
და
ევედრე\ბოდეს
Line of ed.: 30
წმიდასა
მას
ქრის\ტეს
Line of ed.: 31
მოწამესა
.
და
ღამე
იგი
Line of ed.: 32
უძილად
განათიეს
და
დღე\სასწაული
Line of ed.: 33
და
ჴსენებაჲ
მი\სი
Line of ed.: 34
უბრწყინვალესად
აღას\რულეს
Line of ed.: 35
და
ტყუეობით
მო\ღებული
Line of ed.: 36
იგი
კურკუმაჲ
მი\სცეს
Page of ed.: 122
Line of ed.: 1
წმიდასა
მას
ტაძარსა
,
Line of ed.: 2
რაჲთა
იყოს
იგი
სამსახუ\რებელ
Line of ed.: 3
შეერთებასა
უხრწ\ნელისა
Line of ed.: 4
და
პატიოსნისა
სა\უფლოჲსა
Line of ed.: 5
ჴორცისა
და
სისხ\ლისასა
Line of ed.: 6
საკურთხეველსა
ზე\და
,
Line of ed.: 7
დასარწმუნებელად
მხი\ლველთა
Line of ed.: 8
და
საწამებელად
Line of ed.: 9
მსმენელთა
და
ქადაგად
დი\დებულისა
Line of ed.: 10
მის
Line of ed.: 11
საკჳრველე/ბისა
.
Line of ed.: 12
ხოლო
საკჳრველებით
გა\მოჴსნილი
Line of ed.: 13
იგი
ყრმაჲ
გიორ\გი
Line of ed.: 14
მაშინ
ფრიად
ყრმა
იყო
,
Line of ed.: 15
ხოლო
აწ
სიბერედ
მოწევ\ნულ
Line of ed.: 16
არს
და
თჳთ
მიუთხ\რობს
Line of ed.: 17
მის
ზედა
ქმნილსა
მას
Line of ed.: 18
საკჳრველებასა
შემდგომი\თი-შემდგომად
Line of ed.: 19
და
წმიდისა
Line of ed.: 20
და
დიდებულისა
მოწამისა
Line of ed.: 21
გიორგის
მაცხოვარებასა
და
Line of ed.: 22
არა
ვისა
სხჳსა
მოწამე
არს
Line of ed.: 23
იგი
წამებასა
.
Line of ed.: 24
ესევითარნი
არიან
დი\დებულისა
Line of ed.: 25
გიორგის
საკჳრ\ველებანი
,
Line of ed.: 26
ვითარცა
ესე
Line of ed.: 27
მრავლისაგან
მცირედი
გაუ\წყეთ
.
Line of ed.: 28
ესევითარი
არს
ღუა\წლთა
Line of ed.: 29
მათ
წამებისა
მისისა\თა
Line of ed.: 30
ქებაჲ
,
ესოდენ
არს
სიმჴ\ნისა
Line of ed.: 31
მისისა
ძლიერებაჲ
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 32
უკუეთუ
ოდენმცა
თი\თოეულად
Line of ed.: 33
სასწაულთა
მის\თა
,
Line of ed.: 34
რომელ
აღასრულებს
ყო\ველთა
Line of ed.: 35
ზედა
და
თითოეულად
Line of ed.: 36
კაცად-კაცადსა
ზედა
ყოველ\სა
Page of ed.: 123
Line of ed.: 1
შინა
სოფელსა
,
და
ინებამ\ცა
Line of ed.: 2
ვინ
მათ
ყოველთა
აღწე\რაჲ
,
Line of ed.: 3
არამცა
კმა
იყვნეს
ენა\ნი
Line of ed.: 4
კაცთაგანი
და
სიმრავლე\ნი
Line of ed.: 5
წერილთანი
აღრიცხუვად
Line of ed.: 6
სიმრავლესა
სასწაულთა
მის\თასა
,
Line of ed.: 7
რამეთუ
სავსე
არს
Line of ed.: 8
ყოველი
სოფელი
,
ყოველ\ნი
Line of ed.: 9
ეკლესიანი
და
ყოველნი
Line of ed.: 10
სახლნი
საკჳრველებითა
მისი\თა
Line of ed.: 11
და
ქველისმოქმედებითა
,
Line of ed.: 12
ვითარცა
ცაჲ
ვარსკულავი\თა
,
Line of ed.: 13
ქუეყანაჲ
ყუავილითა
და
Line of ed.: 14
ზღჳსკიდენი
ქჳშითა
.
Line of ed.: 15
არამედ
,
ჵ
მოწამეთა
და
Line of ed.: 16
მოღუაწეთა
შუენიერებაო
,
Line of ed.: 17
ჩემო
საწურთელო
და
ბრწ\ყინვალებაო
,
Line of ed.: 18
ტკბილო
სახე\ლითაცა
Line of ed.: 19
და
საქმითა
,
მეუ\ფისა
Line of ed.: 20
მრავალნაყოფიერო
ნა\მუშაკეო
,
Line of ed.: 21
მართალთა
ყოვე\ლთა
Line of ed.: 22
სამკაულო
,
ურწმუნო\თა
Line of ed.: 23
მტერთა
მიმართ
საძლე\ველო
Line of ed.: 24
დიდო
მჴედარო
ქრი\სტეს
Line of ed.: 25
ღმრთისაო
,
რომელმან
Line of ed.: 26
ჰქადაგე
წმიდაჲ
და
დიდე\ბული
Line of ed.: 27
სახელი
მისი
წინაშე
Line of ed.: 28
მეფეთა
და
მთავართა
უსჯუ\ლოთა
Line of ed.: 29
და
შინებათა
და
ტან\ჯვათა
Line of ed.: 30
მათთაგან
არა
შესძრ\წუნდი
,
Line of ed.: 31
არამედ
მიიღე
წადი\ერებით
Line of ed.: 32
მრავალფერთა
მათ
Line of ed.: 33
ტანჯვათა
მიერ
სასუმელი
Line of ed.: 34
იგი
წამებისაჲ
და
უხრწნე\ლებისა
Line of ed.: 35
გვირგჳნი
ცხოველს\მყოფელისაგან
Line of ed.: 36
მარჯუენისა
Page of ed.: 124
Line of ed.: 1
მაღლისა
დაიდგი
და
აწ
ცა\თა
Line of ed.: 2
შინა
წინაშე
საყდართა
Line of ed.: 3
მათ
მადლითა
მისითა
ანგე\ლოზთა
Line of ed.: 4
თანა
მდგომარე
ხარ
,
Line of ed.: 5
ხოლო
ქუეყანასა
ზედა
ნი\შთა
Line of ed.: 6
და
სასწაულთა
და
დი\დებულთა
Line of ed.: 7
საკჳრველთა
აღა\სრულებ
,
Line of ed.: 8
რომელთაჲ
არა
Line of ed.: 9
არს
რიცხჳ
,
მოვედ
აწ
და
Line of ed.: 10
დადეგ
შორის
ჩუენსა
და
Line of ed.: 11
უხუად
განგჳყავ
ჩუენ
შემსხ\მელთა
Line of ed.: 12
შენთა
და
მგალობე\ლთა
Line of ed.: 13
მადლი
,
წყალობაჲ
და
Line of ed.: 14
ცოდვათა
მიტევებაჲ
და
წა\რგჳმართე
Line of ed.: 15
ჩუენ
გზასა
მშჳ\დობისასა
,
Line of ed.: 16
სავანეთა
მათ
მი\მართ
Line of ed.: 17
საწადელთა
,
ზეცისა
Line of ed.: 18
სასუფეველსა
ქრისტეს
იე\სუს
Line of ed.: 19
მიერ
უფლისა
ჩუენისა
,
Line of ed.: 20
რომელსა
ჰშუენის
ყოველი\ვე
Line of ed.: 21
დიდებაჲ
,
პატივი
და
თა\ყუანისცემაჲ
Line of ed.: 22
თანა
მამით
და
Line of ed.: 23
სულით
წმიდითურთ
აწ
და
Line of ed.: 24
მარადის
და
საუკუნეთა
სა\უკუნეთასა
,
Line of ed.: 25
ამინ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Giorgi Mtavarmocame
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.