TITUS
Giorgi Mtavarmocame
Part No. 8
Previous part

Chapter: 7  
Line of ed.: 26  მეშვიდე სასწაული წმიდისა გიორგისი


Line of ed.: 27       ისმინეთ, ძმანო, სხუაჲ\ცა
Line of ed.: 28    
სასწაული საკჳრველი
Line of ed.: 29    
წმიდისა და დიდებულისა
Line of ed.: 30    
მთავარმოწამისა გიორგისი,
Line of ed.: 31    
რომელი იქმნა ჟამთა კეთი\ლად
Line of ed.: 32    
მსახურისა მეფისა ჩუე\ნისა
Line of ed.: 33    
თევდოსისთა, რომელთა
Line of ed.: 34    
შინა უწინარეს ნათესავისა
Page of ed.: 125   Line of ed.: 1    
ჩუენისა იყო ვინმე კაპადუ\კიას
Line of ed.: 2    
კაცი სახელით თეო\ფისტოს,
Line of ed.: 3    
ხოლო მეუღლესა
Line of ed.: 4    
მისსა ეწოდებოდა ევსებია.
Line of ed.: 5    
და იყო ესე კეთილად მორ\წმუნე,
Line of ed.: 6    
რომლისადა შეყო\ფილ
Line of ed.: 7    
იყო პირველ შჳდისა
Line of ed.: 8    
წლისა ქორწინებით მისით\გან
Line of ed.: 9    
და იყვნეს ესენი
Line of ed.: 10    
უშვი/ლო.

Line of ed.: 11       
განვიდა უკუე თეოფის\ტე
Line of ed.: 12    
ველად ჴნვად ყანისა
Line of ed.: 13    
თჳსისა. ვიდრე იგი ჴნვიდეს.
Line of ed.: 14    
მონათა მისთა თანა, მოი\წია
Line of ed.: 15    
ჟამი ცემად საზრდელი
Line of ed.: 16    
ჴართა მათ უღლეულთა მის\თა.
Line of ed.: 17    
ხოლო მას და მონათა
Line of ed.: 18    
მისთა მიეძინა ქუეყანასა ზე\და,
Line of ed.: 19    
ხოლო ჴარნი იგი ძოვ\დეს
Line of ed.: 20    
რაჲ მწუანვილსა, განვი\დეს
Line of ed.: 21    
ყანობირთა და უჩინო
Line of ed.: 22    
იქმნეს. და ვითარცა განიღჳ\ძა
Line of ed.: 23    
თეოფისტოს, ჰრქუა მო\ნასა
Line of ed.: 24    
თჳსსა: "ვიდრე-მე ვიდეს
Line of ed.: 25    
უღლეულნი ჴართა ჩუენ\თანი?"
Line of ed.: 26    
ხოლო მან ჰრქუა:
Line of ed.: 27    
"არა უწყი, რამეთუ მიმეძი\ნა
Line of ed.: 28    
მეცა". მაშინ აღდგა კა\ცი
Line of ed.: 29    
იგი და ეძიებდა ვიდრე
Line of ed.: 30    
მწუხრამდე და არარაჲ პოვა.
Line of ed.: 31    
და შე-რაჲ-ვიდა სახლსა
Line of ed.: 32    
თჳსსა, მიუთხრა მეუღლესა
Line of ed.: 33    
თჳსსა, ვითარმედ: "წარვწყ\მიდენით
Line of ed.: 34    
უღლეულნი ჴართა
Line of ed.: 35    
ჩუენთანი". მაშინ ჰრქუა
Line of ed.: 36    
მას: "ვიდრე?" ხოლო მან
Page of ed.: 126   Line of ed.: 1    
მიუგო, ვითარმედ: "განუ\ტევენით
Line of ed.: 2    
იგინი ძოვნად მწუ\ანვილსა
Line of ed.: 3    
და ჩუენ მიგუეძინა,
Line of ed.: 4    
ხოლო გან-რაჲ-ვიღჳძეთ,
Line of ed.: 5    
ვერ უძლეთ პოვნად". და
Line of ed.: 6    
მან ჰრქუა: "არა სძებნენითა
Line of ed.: 7    
გულსმოდგინეთ?" მიუგო
Line of ed.: 8    
ქმარმან მას მისმან: "გრწმე\ნინ
Line of ed.: 9    
ჩემი, რამეთუ ყოველსა
Line of ed.: 10    
ადგილსა ვძებნენით იგი". და
Line of ed.: 11    
დედაკაცმან მან აღიხილნა
Line of ed.: 12    
თუალნი ზეცად და თქუა:
Line of ed.: 13    
"მადლი შევწიროთ სახიერი\სა
Line of ed.: 14    
და მრავალმოწყალისა
Line of ed.: 15    
ღმრთისა ჩუენისა". და ხვა\ლისაგან
Line of ed.: 16    
ჰრქუა მონასა თჳს\სა
Line of ed.: 17    
თეოფისტოს: "წარიყვა\ნენ
Line of ed.: 18    
სხუანი უღლეულნი ჴარ\თა
Line of ed.: 19    
ჩუენთანი და წარვედ
Line of ed.: 20    
ჴნვად, არამედ განკრძალუ\ლად
Line of ed.: 21    
მათდა და მე წარვიდე
Line of ed.: 22    
ძიებად მათ სხუათა უღლე\ულთა
Line of ed.: 23    
ჴართა ჩუენთასა".

Line of ed.: 24       
და განვიდა ყოველსა
Line of ed.: 25    
მას შჳდეულსა და ეძიებდა
Line of ed.: 26    
და ვითარ მოიქცა სახლსა
Line of ed.: 27    
თჳსსა, იტყოდა: "ვერარაჲ
Line of ed.: 28    
ვპოვე". ხოლო მეზობელნი
Line of ed.: 29    
მისნი მოვიდეს, იწყეს გან\ცხრომად
Line of ed.: 30    
მისა სიტყჳთ და
Line of ed.: 31    
იტყოდეს: "არღარა გშუე\ნის
Line of ed.: 32    
მამამახლისობაჲ, ვინა\ჲთგან
Line of ed.: 33    
წარსწყმიდენ ჴარნი
Line of ed.: 34    
შენნი". ხოლო მან განიღი\მა.
Line of ed.: 35    
და მათ ჰრქუეს მას: "არა
Line of ed.: 36    
ხადეა წმიდათა რომელთა\მე,
Page of ed.: 127   Line of ed.: 1    
რაჲთა შეგეწინენ თქუ\ენ
Line of ed.: 2    
და ჰპოვნე იგინი". ხოლო
Line of ed.: 3    
მან ჰრქუა მათ: "ყოველთა
Line of ed.: 4    
ვხადე. არამედ არარაჲ ვპო\ვე".
Line of ed.: 5    
რქუა მას ჭაბუკმან ვინ\მე
Line of ed.: 6    
მათგანმან მან: "ხადეა
Line of ed.: 7    
წმიდასა გიორგის კაბადუკი\ელსა?
Line of ed.: 8    
რამეთუ მჴურვალე
Line of ed.: 9    
არს შეწევნად, რომელმან\-იგი
Line of ed.: 10    
მცირედსა ზეთისათჳს გა\მოიჴსნა
Line of ed.: 11    
კაცი სასარკინოზე\თით,
Line of ed.: 12    
ეგრეთვე შენცა ჰპოვ\ნე
Line of ed.: 13    
უღლეულნი შენნი".

Line of ed.: 14       
ხოლო თეოფსტოს მიუ\გო
Line of ed.: 15    
და ჰრქუა მას: "ცხოველ
Line of ed.: 16    
არს უფალი! უკუეთუ ვპოვ\ნე
Line of ed.: 17    
ჴარნი ჩემნი, ერთი დავ\კლა
Line of ed.: 18    
და ვხადო მას. არამედ
Line of ed.: 19    
არამე მოვიდესა განცხადე\ბულად,
Line of ed.: 20    
რამეთუ აღსრულე\ბულ
Line of ed.: 21    
არს და ვითარ ეგულე\ბის
Line of ed.: 22    
ჭამად ტაბლისაგან ჩუ\ენისა?"
Line of ed.: 23    
ხოლო კაცთმოყუ\არესა
Line of ed.: 24    
ღმერთსა, რომელსა
Line of ed.: 25    
ჰნებავს ყოველთა კაცთა
Line of ed.: 26    
ცხორებაჲ და მეცნიერებასა
Line of ed.: 27    
ჭეშმარიტებისასა მისლვაჲ,
Line of ed.: 28    
ინება გამოცხადებად საკ\ჳრველთმოქმედებაჲ
Line of ed.: 29    
იგი მო\წამისა
Line of ed.: 30    
თჳსისაჲ და შეკდი\მებაჲ
Line of ed.: 31    
გონებათა ცთომილთა
Line of ed.: 32    
მათ მწვალებელთაჲ, რომელ\ნი
Line of ed.: 33    
იტყჳან, ვითარმედ: "არა
Line of ed.: 34    
არს აღდგომაჲ და საცნა\ური-ყოფაჲ
Line of ed.: 35    
მსწრაფლ მოხე\დვასა
Line of ed.: 36    
მოწამისასა".

Page of ed.: 128  
Line of ed.: 1       
მას ღამესა ეჩუენა წმი\დაჲ
Line of ed.: 2    
იგი და ჰრქუა მას: "თე\ოფისტე,
Line of ed.: 3    
თეოფისტე". ხო\ლო
Line of ed.: 4    
მან ჰრქუა: "აქა ვარ,
Line of ed.: 5    
უფალო". და წმიდამან ჰრ\ქუა:
Line of ed.: 6    
"წარვედ გზად და ჰპო\ვნე
Line of ed.: 7    
ჴარნი შენნი. და რო\მელ
Line of ed.: 8    
აღმითქუ, მსწრაფლ
Line of ed.: 9    
აღმისრულე: მხადე და მო\ვიდე
Line of ed.: 10    
შენდა". ხოლო მან გა\ნიღჳძა
Line of ed.: 11    
და ჰრქუა ცოლსა
Line of ed.: 12    
თჳსსა, ვითარმედ: "ესე და
Line of ed.: 13    
ესე ვიხილე". ხოლო მან
Line of ed.: 14    
ჰრქუა: "წარვედ და ჰქმენ,
Line of ed.: 15    
რაჲცა გამოგიცხადა წმიდა\მან".
Line of ed.: 16    
ხოლო იგი წარვიდა
Line of ed.: 17    
და პოვნა ჴარნი თჳსნი გზასა
Line of ed.: 18    
ზედა, რამეთუ ძოვდეს. და
Line of ed.: 19    
ესრეთ მხიარულ იქმნა და
Line of ed.: 20    
ჰმადლობდა მოწამესა და წა\რმოასხნა
Line of ed.: 21    
იგინი სახედ თჳს\სა.
Line of ed.: 22    
ხოლო ჰრქუა მას ცოლ\მან
Line of ed.: 23    
მისმან: "ნუუკუე არა წა\რხუედა
Line of ed.: 24    
გზასა მას ძიებად?"
Line of ed.: 25    
რამეთუ ენება გამოცდაჲ
Line of ed.: 26    
მისი. ხოლო მან ჰრქუა, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 27    
"გრწმენინ ჩემი,
Line of ed.: 28    
რამეთუ მრავალგზის მივედ
Line of ed.: 29    
მუნ, გარნა არარაჲ ვპოე. და
Line of ed.: 30    
არცა თუ არს სიგრძე გზი\საჲ,
Line of ed.: 31    
არამედ ერთი სტადი\ონ".
Line of ed.: 32    
ჰრქუა მას დედაკაცმან:
Line of ed.: 33    
"ვჰმადლობდეთ ღმერთსა და
Line of ed.: 34    
დიდებულსა მოწამესა გი\ორგის,
Line of ed.: 35    
რომელ-იგი აღუთ\ქუ,
Line of ed.: 36    
მსწრაფლ აღასრულე".
Page of ed.: 129   Line of ed.: 1    
ხოლო მან ჰრქუა მას, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 2    
"დავკლათ თიკანი
Line of ed.: 3    
ერთი და აღვასრულოთ ჴსე\ნებაჲ
Line of ed.: 4    
მოწამისაჲ". და ყვეს
Line of ed.: 5    
ეგრეთ, რამეთუ ჰგონებდეს,
Line of ed.: 6    
ვითარმედ კმა-იყოს მოწამე\მან.
Line of ed.: 7    
ხოლო მას ღამესა ეჩ\უენა
Line of ed.: 8    
წმიდაჲ იგი და ჰრქუა
Line of ed.: 9    
მას: "თიკანსა ზედა გენებაა
Line of ed.: 10    
ხადილი ჩემი? ანუ ჰგონებ,
Line of ed.: 11    
ვითარმედ კმა არს თიკანი
Line of ed.: 12    
ხოლო? და რაჲ იგი აღმით\ქუ,
Line of ed.: 13    
არა აღმისრულე. დამი\კალ
Line of ed.: 14    
უკუე ერთი ჴართა შენ\თაგანი
Line of ed.: 15    
და მე გესტუმრო
Line of ed.: 16    
შენ. უკუეთუ არა, უწყოდე,
Line of ed.: 17    
ვითარმედ შეინანო".

Line of ed.: 18       
ხოლო მან განიღჳძა და
Line of ed.: 19    
ურვამან შეიპყრა იგი და
Line of ed.: 20    
ჰრქუა მეუღლესა თჳსსა, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 21    
"ესე და ესე ვიხი\ლე.
Line of ed.: 22    
აწ უკუე დავკლათ ცხო\ვარი.
Line of ed.: 23    
ნუთუ კულა არ შეი\წირნეს
Line of ed.: 24    
იგინი წმიდამან?"
Line of ed.: 25    
და ყვეს ეგრეთ და აღასრუ\ლეს
Line of ed.: 26    
საჴსენებელი მოწამი\საჲ.
Line of ed.: 27    
კუალად მას ღამესა ეჩ\უენა
Line of ed.: 28    
წმიდაჲ იგი და ჰრქუა
Line of ed.: 29    
მას: "თეოფისტე"! და მან
Line of ed.: 30    
ჰრქუა: "აქა ვარო". და წმი\დამან
Line of ed.: 31    
ჰრქუა: "ერთისა ცხო\ვარისა
Line of ed.: 32    
დაკლვასა ზედა გეგ\ულებოდა
Line of ed.: 33    
ხადილი ჩემი?
Line of ed.: 34    
ანუ არა უწყია, ვითარმედ
Line of ed.: 35    
კომსი ვარ და მრავალი ერი
Line of ed.: 36    
შემითქს? ანუ არა თჳთ შენ
Page of ed.: 130   Line of ed.: 1    
აღმითქჳა? აწ უკუე დაკლენ
Line of ed.: 2    
უღელნი ჴარნი შენნი და მსა\დე
Line of ed.: 3    
მე. მენება ერთისა ჴარი\სა
Line of ed.: 4    
კმა-ყოფად, არამედ არღა\რა
Line of ed.: 5    
კმა-ვიყოფ, დამიკლენ
Line of ed.: 6    
ორნივე ჴარნი 'შენნი და რა\ოდენი
Line of ed.: 7    
ღორი და ცხოვარი
Line of ed.: 8    
გითქს. უკუეთუ ესე არა ჰქ\ნა,
Line of ed.: 9    
არღარა შემოვალ სახლსა
Line of ed.: 10    
შენსა ჭამად ღორისა, არა\მედ
Line of ed.: 11    
ვითხოო უფლისაგან და
Line of ed.: 12    
შენ და სახლი შენი ცეცხ\ლითა
Line of ed.: 13    
დაგწუნე".

Line of ed.: 14       
ხოლო მან განიღვიძა და
Line of ed.: 15    
შიშითა ფრიადითა შეპყრო\ბილმან
Line of ed.: 16    
ჴმა-ყო ჴმითა დი\დითა
Line of ed.: 17    
და თქუა: "ვაჲმე, ვინ\მე
Line of ed.: 18    
არს ესე, რომელი ძილსა
Line of ed.: 19    
შინა მეჩუენებისა და საზა\რელითა
Line of ed.: 20    
სიტყჳთა მაშინებს
Line of ed.: 21    
მე? ანუ-მე საოცრებაჲ რა\ჲმე
Line of ed.: 22    
არს და მაოცნებს მე,
Line of ed.: 23    
რაჲთა მონაგები ჩემი ერთ\ბამად
Line of ed.: 24    
წარვწყმიდო და გლა\ხაკ
Line of ed.: 25    
ვიქმნე მე და მეუღლე
Line of ed.: 26    
ჩემი? ანუ წმიდისანი-მცა
Line of ed.: 27    
იყვნეს სიტყუანი ესე, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 28    
"დამიკალ ყოველი
Line of ed.: 29    
ზროხაჲ და ცხოვარი შენი
Line of ed.: 30    
და მოვიდე ჭამად პურისა?"
Line of ed.: 31    
ვითარ-მე ეგების უკუეთუ\მცა
Line of ed.: 32    
მკუდარი ისერებდა? და
Line of ed.: 33    
არა ვიქმ ამას, რაჲთა საჴ\სენებელი
Line of ed.: 34    
ჩემი წარვწყმიდო.
Line of ed.: 35    
ნეტარ თუმცა არა მეპოვნეს
Line of ed.: 36    
ჴარნი იგი ჩემნი".

Page of ed.: 131  
Line of ed.: 1       
ხოლო მეუღლე მისი ევ\სებია
Line of ed.: 2    
სიტყჳთა ნუგეშინის\სცემდა
Line of ed.: 3    
და ეტყოდა მას,
Line of ed.: 4    
ვითარმედ: "ღმერთმან შე\გინდვენ,
Line of ed.: 5    
რამეთუ წმიდისა
Line of ed.: 6    
გამოჩინებისა ოცნებად იგო\ნებ
Line of ed.: 7    
და გარეწარ იქმ მოხედ\ვასა
Line of ed.: 8    
წმიდისასა. ვინ უწყის,
Line of ed.: 9    
ნუუკუე განმდიდრებაჲ ჩუ\ენი
Line of ed.: 10    
ეგულების, ვითარცა
Line of ed.: 11    
სხუანი განუმდიდრებიან".
Line of ed.: 12    
ამათ უკუე სიტყუათა ზედა
Line of ed.: 13    
მცირედ რაჲმე ნუგეშინის\ეცა
Line of ed.: 14    
გულსა მისსა და კუა\ლად
Line of ed.: 15    
ჰრქუა მას ევსებია:
Line of ed.: 16    
"ესრეთ შეჰრაცხე, ვითარმ\ცა
Line of ed.: 17    
ყოლა არა გიპოვნიან
Line of ed.: 18    
იგი, ანუთუ ვითარმცა ჟამსა
Line of ed.: 19    
ზამთრისასა წარწყმედულ
Line of ed.: 20    
არიან ოცნი იგი ცხოვარნი
Line of ed.: 21    
და ათნი იგი ღორნი, ვითარ\მცა
Line of ed.: 22    
ყოლა არა გვქონებიან
Line of ed.: 23    
იგინი არაოდეს, უფროჲს\ღა
Line of ed.: 24    
ვინაჲთგან ეგულების
Line of ed.: 25    
წმიდასა მას ცეცხლსა მიცე\მაჲ
Line of ed.: 26    
მათი".

Line of ed.: 27       
ხოლო იგი არა ერჩდა,
Line of ed.: 28    
არამედ დაადგრა უჭმელად
Line of ed.: 29    
და უსმელად მოწევნული\სა
Line of ed.: 30    
მისთჳს მის ზედა მწუხა\რებისა.
Line of ed.: 31    
ხოლო წმიდაჲ მო\წამე
Line of ed.: 32    
მას ღამესა ეჩუენა მას
Line of ed.: 33    
ამჴედრებული ჰუნესა ზედა
Line of ed.: 34    
სპეტაკსა და ეტჳრთა მას
Line of ed.: 35    
ჯუარი პატიოსანი და ჰრქუა:
Line of ed.: 36    
"კაცო, ეშმაკი არს შენ თა\ნა,
Page of ed.: 132   Line of ed.: 1    
ჩემთჳს იტყჳა, ვითარ\მედ
Line of ed.: 2    
საოცარ ვარ მე?" და
Line of ed.: 3    
უჩუენა მას ჯუარიცა იგი
Line of ed.: 4    
პატიოსანი და ეტყოდა: "ძა\ლმან
Line of ed.: 5    
უფლისა ჩემისა იესუ
Line of ed.: 6    
ქრისტესმან, უკუეთუ არა
Line of ed.: 7    
ჰყო ბრძანებაჲ ჩემი, ცე\ცხლი
Line of ed.: 8    
გარდამოვავლინო ღმ\რთისა
Line of ed.: 9    
მიერ და შენ და
Line of ed.: 10    
სახლი შენი ცეცხლითა და\გწუნე".
Line of ed.: 11    
და უჩუენებდა მას
Line of ed.: 12    
და უთქუმიდა ძჳრ-ძჳრთა
Line of ed.: 13    
სატანჯველთა და ჰრქუა:
Line of ed.: 14    
"უწოდე მრავალთა მდიდა\რთა
Line of ed.: 15    
და გლახაკთა მსახურე\ბად
Line of ed.: 16    
ტაბლისა ჩემისა".

Line of ed.: 17       
ხოლო მან გან-რაჲ-ღჳძა,
Line of ed.: 18    
ფრიადითა შიშითა შეპყრო\ბილ
Line of ed.: 19    
იყო და ძრწოდა. ჴმა\ყო
Line of ed.: 20    
ჴმითა დიდითა და თქუა,
Line of ed.: 21    
ვითარმედ: "ვყო, რასაცა
Line of ed.: 22    
მიბრძანებ, უფალო ჩემო,
Line of ed.: 23    
რამეთუ არა ხოლო თუ სა\ცხოვარნი
Line of ed.: 24    
და პირუტყვნი
Line of ed.: 25    
ჩემნი დავსწყჳდნე, არამედ
Line of ed.: 26    
მეცა და ყოველი მონაგები
Line of ed.: 27    
შენი არს". და ესრეთ უბრ\მანა
Line of ed.: 28    
მონათა და ნათესავთა
Line of ed.: 29    
თჳსთა, ვითარმედ: "დაკა\ლით
Line of ed.: 30    
ყოველი პირუტყჳ ჩე\მი,
Line of ed.: 31    
რამეთუ ესე და ესე ვიხი\ლე".
Line of ed.: 32    
ხოლო იგინი იტყოდეს:
Line of ed.: 33    
"ნუუკუე განცჳბრდა და
Line of ed.: 34    
ჰნებავს წარწყმედაჲ საც\ხორებლისა
Line of ed.: 35    
თჳსისაჲ". და
Line of ed.: 36    
ესრეთ დასწყჳდეს ცხოვარნი
Page of ed.: 133   Line of ed.: 1    
და უღლეული მათი და ღო\რები,
Line of ed.: 2    
მოჰმზადეს პური და
Line of ed.: 3    
ღჳნოჲ, რომელი კმა-ეყო\ფოდა
Line of ed.: 4    
სერობასა მას. და კა\ცმან
Line of ed.: 5    
მან მოუწოდა გლახაკ\თა
Line of ed.: 6    
და დაბისა მისგანთა მრა\ვალთა
Line of ed.: 7    
რიცხჳთ ვითარ ოთხ\მეოცსა
Line of ed.: 8    
ოდენ კაცსა. კუა\ლად
Line of ed.: 9    
მოუწოდა მღდელთა
Line of ed.: 10    
და ღამე ათიეს და თქუნეს
Line of ed.: 11    
გალობანი წმიდისა გიორ\გისნი
Line of ed.: 12    
და აღასრულეს საღ\მრთოჲ
Line of ed.: 13    
საიდუმლოჲ ტაძა\რსა
Line of ed.: 14    
შინა მოწამისასა, მოვი\დეს
Line of ed.: 15    
სამხრობად და აკურ\თხეს
Line of ed.: 16    
ტაბლაჲ, დასხდეს და
Line of ed.: 17    
მოელოდეს მოსლვასა
Line of ed.: 18    
წმი/დისასა.

Line of ed.: 19       
მასვე ჟამსა იქმნა აღ\ძრვაჲ
Line of ed.: 20    
და ამბოხი ძლიერი
Line of ed.: 21    
და მეყსეულად გამოჩნდეს
Line of ed.: 22    
ვითარ ოცდაათნი მჴედარ\ნი
Line of ed.: 23    
მსხდომარენი ცხენთა ზე\და
Line of ed.: 24    
და იტყოდეს, ვითარმედ:
Line of ed.: 25    
"კომსი ჩუენი მოვალს". და
Line of ed.: 26    
ვიდრე იგინი იტყოდეს\ღა,
Line of ed.: 27    
მოვიდეს სხუანი უმრავ\ლესნი
Line of ed.: 28    
და ჴმობდეს, ვითარ\მედ:
Line of ed.: 29    
"სახლისა უფალო, კო\მსი
Line of ed.: 30    
მოვალს. განვედ მიგებე\ბად
Line of ed.: 31    
მისა". ხოლო იგი გან\ვიდა
Line of ed.: 32    
შიშითა მრავლითა და
Line of ed.: 33    
ეტყოდა: "რაჲ არს, უფა\ლნო
Line of ed.: 34    
ჩემნო?" "ახალი კომსი,
Line of ed.: 35    
დიდებული და კაბადუკიე\ლი
Line of ed.: 36    
ნათესავით მოვალს აქა
Page of ed.: 134   Line of ed.: 1    
სამხრობად", და მან ჰრქუა
Line of ed.: 2    
მათ ესრეთ: "მძიმე არსა
Line of ed.: 3    
მოსლვაჲ კომსისაჲ?" ხო\ლო
Line of ed.: 4    
მათ ჰრქუეს მას, ვითარ\მედ:
Line of ed.: 5    
"საკუთარი მონაჲ არს
Line of ed.: 6    
მეფისაჲ, არცა ხოლო თუ
Line of ed.: 7    
კომსობისა პატივი მიიღო,
Line of ed.: 8    
არამედ ყოველთა ზედა მხე\დვარად
Line of ed.: 9    
დააყენა იგი". ხო\ლო
Line of ed.: 10    
მას დაუკვირდა და ჰრქ\უა
Line of ed.: 11    
მას, ვითარმედ: "არცა
Line of ed.: 12    
პური მაქუს და არცა ღჳნოჲ,
Line of ed.: 13    
რაჲთამცა კმა-ეყო ამათ".
Line of ed.: 14    
და ვიდრეღა იგი ზრახვიდეს,
Line of ed.: 15    
გამოჩნდა წმიდაჲ მოწამე
Line of ed.: 16    
მჯდომარე ცხენსა ზედა სპე\ტაკსა
Line of ed.: 17    
და ორნი ჭაბუკნი
Line of ed.: 18    
ფრიად შუენიერნი დაიმ\ჭირვიდეს
Line of ed.: 19    
მას იმიერ და ამი\ერ.
Line of ed.: 20    
და სიმრავლე დიდი შე\უდგა
Line of ed.: 21    
მას, რომელნიმე მჴე\დარნი
Line of ed.: 22    
და რომელნიმე მკჳრ\ცხლ
Line of ed.: 23    
მავალნი. და მის სო\ფლისაგანცა
Line of ed.: 24    
მოსრულ იყვ\ნეს
Line of ed.: 25    
მრავალნი, ამბოხებდეს
Line of ed.: 26    
და ჴმობდეს, ვითარმედ:
Line of ed.: 27    
"კომსი მოვიდა". ხოლო წმი\დაჲ
Line of ed.: 28    
იგი მოვიდა და ჰრქუა
Line of ed.: 29    
მას: "გიხაროდენ, თეოფის\ტე,
Line of ed.: 30    
შენ და ნათესავთა ყო\ველთა".
Line of ed.: 31    
და მათ თაყუა\ნის-სცენ
Line of ed.: 32    
მას და ჰრქუეს:
Line of ed.: 33    
"კეთილად მოხუედ, წმიდაო
Line of ed.: 34    
უფალო და დიდებულო
Line of ed.: 35    
კომ/სო".

Line of ed.: 36       
მაშინ წმიდაჲ იგი გა\რდამოჴდა
Page of ed.: 135   Line of ed.: 1    
და ინაჴ-იდგა სა\მხრობად
Line of ed.: 2    
და ჰრქუა მას:
Line of ed.: 3    
"ვითარ ვისწავე, წმიდისა
Line of ed.: 4    
გიორგისი გენება ხილვაჲ
Line of ed.: 5    
და სრუმრობაჲ. ხოლო აწ
Line of ed.: 6    
მის წილ მისტუმრე მეცა,
Line of ed.: 7    
რამეთუ მეცა გიორგი კაბა\დუკიელი
Line of ed.: 8    
მეწოდების. არა\მედ
Line of ed.: 9    
ნუ მწუხარე ხარ, რამე\თუ
Line of ed.: 10    
არა წარვწყმიდო შრო\მაჲ
Line of ed.: 11    
შენი". და მას ვითარ\ცა
Line of ed.: 12    
ესმა ესე, მცირედ განმ\ხიარულდა
Line of ed.: 13    
და ჰრქუა: "რავ\დენთაჲ
Line of ed.: 14    
ჯერ გიჩნს, რაჲთა
Line of ed.: 15    
მოვიდენ და ინაჴ-იდგან?"
Line of ed.: 16    
ხოლო წმიდამან მიუგო:
Line of ed.: 17    
"არა აქა, არამედ სხჳსა მჴე\დრისა
Line of ed.: 18    
სახლსა ეგულების
Line of ed.: 19    
მაგათ ჭამაჲ პურისაჲ". უბ\რძანა
Line of ed.: 20    
ყოველთა თჳსთა ჰუ\ნეთა
Line of ed.: 21    
ამჴედრებად და ჰრქუა:
Line of ed.: 22    
"ნუცა თივასა, ნუცა ქერსა
Line of ed.: 23    
ნუ შეეხებით". ხოლო ორთა
Line of ed.: 24    
მათ ჭაბუკთა უბრძანა,რა\ჲთა
Line of ed.: 25    
ჰმსახურონ ტაბლასა და
Line of ed.: 26    
დადგენ წინაშე მისსა". და
Line of ed.: 27    
ჰრქუა: "თეოფისტე, თეო\ფისტე!"
Line of ed.: 28    
ხოლო მან ჰრქუა:
Line of ed.: 29    
"აქა ვარ, უფალო". წმიდა\მან
Line of ed.: 30    
ჰრქუა მას: "დასხენ ყო\ველნი
Line of ed.: 31    
მეგობარნი შენნი,
Line of ed.: 32    
შენ და მეუღლე შენი დას\ხედით
Line of ed.: 33    
და ამათ ორთა ჭა\ბუკთა
Line of ed.: 34    
ჰმსახურონ
Line of ed.: 35    
ტრაპეზ/სა".

Line of ed.: 36       
მაშინ თეოფისტე ჰრქუა
Page of ed.: 136   Line of ed.: 1    
ჭაბუკთა მათ: "აჰა ესერა
Line of ed.: 2    
არიან ჭურჭელნი ღჳნისანი.
Line of ed.: 3    
ოდეს ესე დაესრულნენ, გა\ნაღეთ
Line of ed.: 4    
ჭური ესე". ხოლო
Line of ed.: 5    
მათ აღიხუნეს საწდენი, რა\ვდენცა
Line of ed.: 6    
უწდევდეს, უმეტეს
Line of ed.: 7    
განმრავლდებოდა ღჳნოჲ
Line of ed.: 8    
იგი. არცა ჭურჭელნი იგი
Line of ed.: 9    
დაცარიელდეს და არცა ჭუ\რსა
Line of ed.: 10    
მას მოეჴუა. და წინაშე
Line of ed.: 11    
დაგებული პური უფროჲსღა
Line of ed.: 12    
აღორძინდებოდა. და ყოვე\ლთა
Line of ed.: 13    
განიშუეს და განიხა\რეს.
Line of ed.: 14    
ხოლო წმიდამან ჰრქ\უა
Line of ed.: 15    
თეოფისტოსს, ვითარმედ:
Line of ed.: 16    
"ჴორცი, რაოდენიცა იპო\ოს,
Line of ed.: 17    
ჭამეთ, ხოლო ძუალი,
Line of ed.: 18    
რაოდენიცა იპოოს, დაჰმა\რხეთ,
Line of ed.: 19    
ნუცამცა ვინ ერთსა
Line of ed.: 20    
წარსწყმედს, რაჲთა არა
Line of ed.: 21    
მძჳნვარედ იგუემოს". ხოლო
Line of ed.: 22    
თეოფისტოს მიეყო ყურსა
Line of ed.: 23    
მეუღლისასა და ჰრქუა, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 24    
"არა გითხარა, ვი\თარმედ
Line of ed.: 25    
არა ხოლო თუ მონა\გებსა
Line of ed.: 26    
ჩემსა შეშჭამენ, არა\მედ
Line of ed.: 27    
მიეცა და მეგობართა
Line of ed.: 28    
ჩემთა ძჳრსა შეგუამთხუე\ვენ?"
Line of ed.: 29    
ხოლო მან მიუგო:
Line of ed.: 30    
"დუმენ, რამეთუ არაჲ ბო\როტი
Line of ed.: 31    
უქმნიეს ჩუენდა კა\ცსა
Line of ed.: 32    
ამას". ხოლო იგი დუმ\ნა.
Line of ed.: 33    
და ვითარ განიშუეს
Line of ed.: 34    
ყოველთა და განაძღეს, უბრ\ძანა
Line of ed.: 35    
მათ წმიდამან, რაჲთა
Line of ed.: 36    
თქუან გალობაჲ მოწამი\საჲ.
Page of ed.: 137   Line of ed.: 1    
ხოლო მათ აღიღეს ჟა\მობაჲ
Line of ed.: 2    
წმიდისაჲ გუერდი:
Line of ed.: 3    
"მოიმუშაკე ღმრთისა მიერ
Line of ed.: 4    
და გამოსჩნდი მუშაკად პა\ტიოსნად
Line of ed.: 5    
ღმრთისმსახურე\ბისა,
Line of ed.: 6    
გიორგი, და სათნოება\თა
Line of ed.: 7    
მჭელეული შეუკრიბე
Line of ed.: 8    
თავსა შენსა, რამეთუ ცრემ\ლით
Line of ed.: 9    
სთესე და სიხარულით
Line of ed.: 10    
მოიმკე, სისხლნი დასთხიენ
Line of ed.: 11    
მოღუაწებით და ქრისტე
Line of ed.: 12    
შეიძინე. და აწ მეოხებითა
Line of ed.: 13    
შენითა, წმიდაო, მოგუანი\ჭებ
Line of ed.: 14    
ყოველთა შეტევებისა
Line of ed.: 15    
ცოდვათასა".

Line of ed.: 16       
ვითარცა ესე თქუეს,
Line of ed.: 17    
სუეს დიდებისათჳს ღმრთი\სა
Line of ed.: 18    
და გიორგი მოწამისა სა\ხელსა
Line of ed.: 19    
ზედა მისსა და თქუ\ეს:
Line of ed.: 20    
"ყოვლად წმიდაო
Line of ed.: 21    
ღმრთისმშობელო, შეგუე\წიე".
Line of ed.: 22    
და აღდგეს ყოველნი,
Line of ed.: 23    
ხოლო წმიდაჲ იგი ამჴედრ\და
Line of ed.: 24    
ჰუნესა თჳსსა და ბრძანა:
Line of ed.: 25    
"მომართჳთ ძუალები იგი".
Line of ed.: 26    
ხოლო იგინი ურთიერთას
Line of ed.: 27    
ეტყოდეს: "ნუუკუე დაით\რო,
Line of ed.: 28    
თუ არა, რასა იქმს,
Line of ed.: 29    
არა იცის". ხოლო თეოფის\ტოს
Line of ed.: 30    
თქუა: "შევეწყალე მე
Line of ed.: 31    
და ჰნებავს ნუუკუე მოცე\მად
Line of ed.: 32    
ჩემდა ერთი დრაჰკა\ნი?"
Line of ed.: 33    
ხოლო რომელთა მოა\ქუნდა
Line of ed.: 34    
ძუალები იგი, დას\თხინეს
Line of ed.: 35    
მის წინაშე. მა\შინ
Line of ed.: 36    
აღიხილნა თუალნი თჳს\ნი
Page of ed.: 138   Line of ed.: 1    
ზეცად ქრისტეს მოწა\მემან
Line of ed.: 2    
და თქვა: "უფალო
Line of ed.: 3    
იესო ქრისტე, რომელი-ეგე
Line of ed.: 4    
შეგიყუარე და ვიქმენ მონა
Line of ed.: 5    
შენდა, მოვედინ კურთხე\ვაჲ
Line of ed.: 6    
შენი მონისა შენისა თე\ოფისტეს
Line of ed.: 7    
ზედა და სახლსა
Line of ed.: 8    
მისსა ზედა". და ვითარცა
Line of ed.: 9    
განამრავლენ ვარსკულავნი
Line of ed.: 10    
ცისანი და მიწაჲ ქუეყანი\საჲ,
Line of ed.: 11    
ეგრეთვე განამრავლენ
Line of ed.: 12    
კეთილნი შენნი მონისა შე\ნისა
Line of ed.: 13    
თეოფიტეს ზედა".
Line of ed.: 14    
და ვითარცა ესე თქუა, მას\ვე
Line of ed.: 15    
ჟამსა იქმნა დუღილი ქუ\ეყანისაჲ,
Line of ed.: 16    
ვიდრეღა ყოველ\ნი
Line of ed.: 17    
დაეცნეს ქუეყანასა ზედა.

Line of ed.: 18       
აღდგეს ყოველნი იგი
Line of ed.: 19    
პირუტყვნი სამწილ უმეტეს
Line of ed.: 20    
მათსა, რომელნი-იგი მოე\წყჳდნეს
Line of ed.: 21    
პირველ. და წმი\დამან
Line of ed.: 22    
მოწამემან ჰრქუა მას
Line of ed.: 23    
ჴმითა საშინელითა: "მშჳ\დობაჲ
Line of ed.: 24    
თქუენ თანა, ცხონ\დით"
Line of ed.: 25    
და მეყუსეულად უჩი\ნო
Line of ed.: 26    
იქმნა თუალთაგან მათთა.
Line of ed.: 27    
ხოლო ერმან იხილა რაჲ
Line of ed.: 28    
დიდებულა ესე საკჳრველი,
Line of ed.: 29    
მრავალჟამ ჴმობდეს კჳრეი\ლეისონსა.
Line of ed.: 30    
ხოლო თეოფის\ტე
Line of ed.: 31    
და მეუღლემან იწყეს
Line of ed.: 32    
გოდებად და იტყოდეს: "რა\ჲსათჳსმე
Line of ed.: 33    
არა მოვეხჳენით
Line of ed.: 34    
ფერჴთა მისთა წმიდათა?"
Line of ed.: 35    
და ჴმობდეს ჴმითა მაღლი\თა:
Line of ed.: 36    
"შეგჳნდვე ჩუენ, უფა\ლო,
Page of ed.: 139   Line of ed.: 1    
ამაოჲ იგი უმეცრებაჲ
Line of ed.: 2    
ჩუენი".

Line of ed.: 3       
ამისა შემდგომად პოვეს
Line of ed.: 4    
მიწასა ზედა კუალი ფერჴ\თა
Line of ed.: 5    
მისთაჲ, სადა იგი დაეტ\კებნა
Line of ed.: 6    
ქუეყანასა ზედა წმი\დასა,
Line of ed.: 7    
და აღკრბეს მიწაჲ
Line of ed.: 8    
იგი და ურიცხუნი სასწაულ\ნი
Line of ed.: 9    
აღასრულეს მის მიერ,
Line of ed.: 10    
რამეთუ ბრმანი და მკელო\ბელნი
Line of ed.: 11    
და ეშმაკეულნი და
Line of ed.: 12    
ტკივილითა მძაფრითა შე\პყრობილნი
Line of ed.: 13    
და პირად-პი\რადად
Line of ed.: 14    
გუემულნი
Line of ed.: 15    
განიკურ/ნებოდეს.

Line of ed.: 16       
ხოლო განითქუა სასწა\ული
Line of ed.: 17    
ესე ყოველსა მას გა\რემო
Line of ed.: 18    
სოფელსა და ვიდრე
Line of ed.: 19    
ღმრთისმსახურისა მეფისა
Line of ed.: 20    
თევდოსისამდე მიიწია და
Line of ed.: 21    
მისცეს დიდებაჲ ღმერთსა.

Line of ed.: 22       
განთქუმულ უკუე იქმნა
Line of ed.: 23    
თეოფისტეცა ყოველსა მას
Line of ed.: 24    
ქუეყანასა და სიმრავლე სა\ცხოვართა
Line of ed.: 25    
მისთაჲ აღვიდა
Line of ed.: 26    
ვიდრე შჳდ ბევრამდე, ხო\ლო
Line of ed.: 27    
ფქვილისა და ღჳნისა
Line of ed.: 28    
მისისა არა იყო რიცხჳ. ხო\ლო
Line of ed.: 29    
ესხნეს მას შჳდ ძე და
Line of ed.: 30    
სამ ასულ და ცხონდა იგი
Line of ed.: 31    
შემდგომად წარსლვისა წმი\დისა
Line of ed.: 32    
მის ოცდაორ წელ. და
Line of ed.: 33    
აღიკუეცა თმაჲ თავისა თჳსი\საჲ
Line of ed.: 34    
და იქმნა იგი მონაზონ,
Line of ed.: 35    
ადიდებდა და ჰმადლობდა
Line of ed.: 36    
წმიდასა მოწამესა გიორგის
Page of ed.: 140   Line of ed.: 1    
და ყოვლად ძლიერსა ღმე\რთსა,
Line of ed.: 2    
რომლისაჲ არს დი\დებაჲ,
Line of ed.: 3    
პატივი და თაყუა\ნისცემაჲ
Line of ed.: 4    
თანა მამითა და
Line of ed.: 5    
ყოვლად წმიდით სული\თურთ,
Line of ed.: 6    
აწ და მარადის და
Line of ed.: 7    
უკუნითი უკუნისამდე ამინ.




Page of ed.: 140  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Giorgi Mtavarmocame.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.