TITUS
Giorgi Mtavarmocame
Part No. 14
Text: Laud._1
Page of ed.: 214
Line of ed.: 1
საკითხავი
თქუმული
ნეტარისა
თეოდოლა
ხუცისა
.
Line of ed.: 2
ქებაჲ
და
შესხმაჲ
წმიდისა
გიორგისი
Line of ed.: 3
მოვედით
,
საყუარელნო
ღმრთისანო
და
მოსურნენო
ქრის\ტესნო
,
Line of ed.: 4
და
ვადიდებდეთ
სახიერებასა
სამებისა
წმიდისასა
,
Line of ed.: 5
რომელი
მიუთხრობელ
არს
კეთილთა
მისთა
,
და
მიუწდო\მელთა
Line of ed.: 6
განგებასა
გამოუთქუმელსა
და
სასწაულთა
მისთა
,
Line of ed.: 7
რომელნი
გამოუცხადნა
სოფელსა
ცხორებისათჳს
კაცთასა
,
Line of ed.: 8
რომლისა
მიერ
განახლდების
ყოველი
ბუნებაჲ
დაძუელე\ბული
Line of ed.: 9
ცოდვითა
.
რამეთუ
ზეგარდამო
გამოგჳბრწყინდა
ჩუენ
Line of ed.: 10
მადლი
იგი
საღმრთოჲ
მახარებელად
სოფლისა
ქადაგებითა
,
Line of ed.: 11
ესე
იგი
არს
,
რომელი
ქადაგა
პირველ
წინასწარმეტყუელთა
Line of ed.: 12
მიერ
და
მახარებელთა
,
მაღლით
წმიდით
მისით
გამოგჳბრ\წყინდა
Line of ed.: 13
მსხდომარეთა
ბნელსა
და
აჩრდილთა
სიკუდილისათა
,
Line of ed.: 14
ვითარცა
წერილ
არს
:
"გამოგიბრწყინვო
თქუენ
მოშიშთა
Line of ed.: 15
სახელისა
შენისათა
მზე
იგი
სამართლისაჲ
და
აღმოსავალ
Line of ed.: 16
სახელი
მისი
".
და
აღუდგინო
კუალად
დავითს
აღმოსავალი
Line of ed.: 17
მართალი
.
აწ
უკუე
რომელი-მე
არსა
კაცი
ესე
მართალი
და
Line of ed.: 18
ძლიერი
,
რომლისა
"აღმოსავალ
"
სახელი
მისი
?
არამედ
უფა\ლი
Line of ed.: 19
ჩუენი
იესო
ქრისტე
არს
,
რომელი
გამობრწყინდა
იუდას
Line of ed.: 20
თესლისაგან
,
რომელიცა
ზეცით
გამობრწყინდა
ქუეყანასა
Line of ed.: 21
ზედა-სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
განჴორციელებული
,
მზე
იგი
სი\მართლისა
,
Line of ed.: 22
რომელმან
განანათლნა
მსხდომარენი
ბნელსა
და
Line of ed.: 23
აჩრდილთა
სიკუდილისათა
,
რაჲთა
წარუმართოს
ფერჴთა
ჩუ\ენთა
Line of ed.: 24
გზასა
მშჳდობისასა
.
Line of ed.: 25
ამის
მზისა
მცხინვარებითა
ბრწყინვიდეს
წმიდანი
მოცი\ქულნი
Line of ed.: 26
და
მათ
მიერ
განათლდეს
ყოველნი
ცისკიდენი
,
რო\მელთა-იგი
Line of ed.: 27
ზეგარდამოჲ
ძალი
სულისა
წმიდისა
შემოსეს
და
Line of ed.: 28
ფერჴთა
შეისხნეს
ცანდალნი
წმიდისა
სახარებისანი
და
წა\რავლინნეს
Line of ed.: 29
ქადაგებად
და
სწავლად
ყოველთა
ნიჭთა
მათ
Page of ed.: 215
Line of ed.: 1
საღმრთოთა
,
რომელი
მოემადლა
საკჳრველებად
მრავალთა
Line of ed.: 2
სარწმუნებითა
.
და
ამათ
მიერ
მოიღეს
წარმართთა
მადლი
Line of ed.: 3
სულისა
წმიდისა
და
მართალი
სარწმუნოებაჲ
და
იქმნეს
მიმს\გავსებულ
Line of ed.: 4
და
მოსურნე
ვნებათა
მათ
ქრისტეს
ღმრთისა
ჩუ\ენისათა
Line of ed.: 5
და
მარადის
ესრეთ
ღაღადებენ
მისსა
მიმართ
:
"არა
Line of ed.: 6
განგეშორენით
ჩუენ
შენგან
და
სიხარულსა
შენსა
,
უფალო
,
Line of ed.: 7
ვხადოდით
,
რამეთუ
შენთჳს
მოვსწყდებით
ჩუენ
მარადღე
,
Line of ed.: 8
შენდამი
არს
გალობაჲ
ჩუენი
,
უფალო
,
მეუფისა
მიმართ
Line of ed.: 9
დამჴსნელისა
ჩუენისა
,
მიჴსნენ
ჩუენ
საცთურისაგან
ეშმა\კისა
.
Line of ed.: 10
შენთჳს
მივსცენით
ჴორცნი
ჩუენნი
მათ
,
რომელთა
ენე\ბა
Line of ed.: 11
ტანჯვაჲ
ჩუენი
,
რამეთუ
მივსცენით
ქუეყანისანი
ქუეყა\ნისათა
Line of ed.: 12
და
მივსცენით
,
რაჲთა
გამოიცადნენ
ბრძმედსა
შინა
Line of ed.: 13
სატანჯველისასა
,
რაჲთა
წარგიდგინნეთ
შენ
ღმერთსა
დამ\ბადებელსა
Line of ed.: 14
გამოცდილნი
მსხუერპლად
სათნოდ
წმიდად
,
სუ\ლად
Line of ed.: 15
სულნელად
,
შეწირულად
საკურთხად
სულიერად
".
Line of ed.: 16
ამათ
ესევითარითა
კეთილითა
სარწმუნოებითა
და
სანატრე\ლითა
Line of ed.: 17
გულისსიტყჳთა
აღიხილნეს
თუალნი
მათნი
ზეცად
მი\მართ
,
Line of ed.: 18
სანატრელთა
მათ
ქრისტეს
მოწამეთა
და
ესრეთ
მრა\ვალნი
Line of ed.: 19
გამოჩნდეს
ღუაწლსა
შინა
.
Line of ed.: 20
ამათ
ყოველი
ბუნებაჲ
კაცობრივი
განამჴნევეს
და
გა\ნამტკიცეს
Line of ed.: 21
ქრისტეს
აღსაარებაჲ
კადნიერებით
გონიერითა
Line of ed.: 22
გულისსიტყჳთა
გონიერებისათა
მოსწრაფებით
და
სურვიე\ლად
Line of ed.: 23
აღასრულეს
გულისთქუმა
თჳსი
ქრისტეს
წამებისათჳს
.
Line of ed.: 24
და
ესრეთ
ეტყოდეს
სოფლისმპყრობელსა
მას
ბნელისასა
:
Line of ed.: 25
"სიქადულთა
თქუენთათჳს
ჟამიერთა
არა
მეშინის
და
არცა
Line of ed.: 26
მოუძლურდებით
,
რამეთუ
ქრისტე
არს
ჩუენ
შორის
მკჳდრ
,
Line of ed.: 27
რომელმან
ნებსით
თჳსით
მისცა
თავი
თჳსი
ჴორცთა
სიკუ\დილსა
Line of ed.: 28
ჩუენისა
ცხორებისათჳს
,
ჩუენ
თანა
არს
ძალი
და
შე\წევნა
Line of ed.: 29
მისი
და
ვერსადა
მძლე
მექმნების
ჩუენ
სიქადული
Line of ed.: 30
თქუენი
და
შიში
სატანჯველთა
თქუენთა
ხილულთა
.
და
ვერ\ცა
Line of ed.: 31
შესძრავს
სიმტკიცესა
სულისა
ჩუენისასა
სიბრძნე
ეგე
Line of ed.: 32
უღმრთოჲსა
მის
ჴელმწიფებისა
თქუენისა
,
არა
შეაძრწუნებს
Line of ed.: 33
ბოროტთა
ჩუენთა
მრავალფერთა
სატანჯველთა
თქუენთაჲთა
Line of ed.: 34
მძჳნვარედ
შეთხზული
,
არა
ზარი
განლევს
სასმენელთა
ჩუ\ენთა
Line of ed.: 35
სმენითა
მაგით
სიქადულისა
თქუენისაჲთა
და
უწყა\ლოთა
,
Line of ed.: 36
მაგით
სატანჯველთა
თქუენთაჲთა
,
უღმრთონო
,
არა
Page of ed.: 216
Line of ed.: 1
შემაგინებს
ჩუენ
ნიჭები
ეგე
საცთურისა
თქუენისა
მყრალი
.
Line of ed.: 2
არა
მოამედგრებს
გონებათა
ჩუენთა
დაჭრა
ეგე
მახჳლითა
Line of ed.: 3
თქუენითა
ელვარითა
,
რამეთუ
რომელსა
ჰმოსიეს
სამოსელი
Line of ed.: 4
ჩუენთჳს
ელვარედ
ბრწყინვალესა
,
არა
ვძრწით
სიკუდილი\საგან
Line of ed.: 5
თქუენ
ძლით
ყოფილისა
ჩუენთჳს
სახელისათჳს
უფ\ლისა
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
უფალი
იგი
სიკუდილისა
და
ცხორებისა
ჩუე\ნისა
Line of ed.: 7
ჩუენთჳს
მკჳდრ
არს
,
რომელსა
ჴელმწიფებაჲ
აქუს
Line of ed.: 8
შემდგომად
სიკუდილისა
თქუენისა
შთაგდებად
გეჰენიასა
Line of ed.: 9
სულნი
და
ჴორცნი
თქუენნი
.
არა
განჰკუეთს
სურვილსა
Line of ed.: 10
ჩუენსა
ღმრთისა
მიმართ
ნიჭი
ეგე
უღმრთოებისა
თქუენისა
,
Line of ed.: 11
რამეთუ
ასოთა
შინა
ჩუენთა
არს
სიტყუაჲ
იგი
ღმრთისაჲ
Line of ed.: 12
უტყუელი
და
განმაცხოველებელი
".
Line of ed.: 13
ამათ
ესევითართა
სიტყუათა
ეტყოდეს
უღმრთოთა
მათ
Line of ed.: 14
და
სასოებაჲ
მათი
ყოველი
ღმრთისა
მიმართ
დაედვა
ცხორე\ბისათჳს
Line of ed.: 15
საუკუნოსა
ქრისტეს
მჴედართა
მოწამეთა
ახოვან\თა
,
Line of ed.: 16
რაჲთა
ყოველი
საცთური
უღმრთოჲთა
შეურაცხ-ყვეს
.
Line of ed.: 17
ამათ
შორის
იყო
წმიდაჲ
გიორგი
,
სანატრელი
მოწამე
Line of ed.: 18
ქრისტესი
.
იშუებდა
და
სიხარულით
ვიდოდა
გზასა
მას
ჭეშ\მარიტსა
Line of ed.: 19
ქრისტეს
წამებისასა
და
განსცხრებოდა
,
ვითარცა
Line of ed.: 20
ყოვლითა
სიმდიდრითა
უშრომელად
სურვიელად
ვიდოდა
,
Line of ed.: 21
ვიდრემდის
მოიწია
იგი
იერუსალიმსა
ქრისტესა
მას
ზეცი\სასა
,
Line of ed.: 22
რომელსა
მკვიდრ
არიან
ბევრეულნი
დასნი
ანგელოზ\თანი
Line of ed.: 23
და
ათასეული
ურიცხჳ
მთავარანგელოზთა
.
Line of ed.: 24
ესე
მიემსგავსა
წმიდათა
მათ
,
რომელთა
ზეცისათა
გან\შიშულებითა
Line of ed.: 25
გუამისაჲთა
და
მოთმინებითა
სატანჯველთაჲ\თა
Line of ed.: 26
და
სიკუდილითა
,
და
მათ
თანა
აღიწერა
ერისკაცად
მეუ\ფისა
Line of ed.: 27
მის
ზეცათაჲსა
დიდისა
და
უკუდავისა
,
ესე
იგი
არს
Line of ed.: 28
სიძე
შუენიერი
გჳრგჳნ-შემოსილი
,
ზეცისა
გჳრგჳნითა
დამ\წინდებელი
,
Line of ed.: 29
პირმშოსა
ეკლესიისა
წმიდასა
სრულსა
ქრისტე\სასა
Line of ed.: 30
მის
თანა
დღესასწაულებს
.
Line of ed.: 31
გიორგი
,
ტაბლა
იგი
წმიდაჲ
ქრისტესი
სულიერი
,
რომელ\სა
Line of ed.: 32
ზედა
განისუენებს
კრებული
მოციქულთაჲ
და
წმიდათა
Line of ed.: 33
მოწამეთაჲ
და
საღმრთოდ
იხარებენ
.
გიორგი
,
რომელმან
Line of ed.: 34
შთაასხა
ღჳნოჲ
გუამისა
ბარძიმსა
,
რომელ
არს
სისხლი
წა\მებისა
,
Line of ed.: 35
და
განუზავა
მორწმუნეთა
და
დაათრვნა
იგინი
ხუ\ლითა
Line of ed.: 36
მჴურვალითა
სარწმუნოებად
სურვილითა
წამებისა
Page of ed.: 217
Line of ed.: 1
მიმართ
.
გიორგი
,
რომელმან
მოაკუდინა
გუამი
თჳსი
მორჩი\ლებისათჳს
Line of ed.: 2
მჴსნელისა
,
რაჲთა
მიიღოს
გჳრგჳნი
უკუდავები\სა
Line of ed.: 3
მის
ცხორებისა
,
რამეთუ
ხედვიდა
იგი
თუალითა
სული\საჲთა
Line of ed.: 4
ღუაწლთა
წამებისათა
მოსაგებელსა
და
რომელმან
Line of ed.: 5
სატანჯველთა
მოთმინებითა
მრავალნი
სულნი
მოიმოწაფნა
Line of ed.: 6
და
მისცნეს
თავნი
თჳსნი
მის
თანავე
სიმძაფრესა
სატანჯვე\ლისასა
Line of ed.: 7
და
სიკუდილსა
ქრისტეს
ღმრთისათჳს
.
გიორგი
,
სარ\კე
Line of ed.: 8
ელვარე
,
მხიარულად
მაჩუენებელი
ქრისტეს
სარწმუნოე\ბასა
Line of ed.: 9
მოსურნეთა
მისთა
,
რომელი
არა
შეიცვალების
,
რომე\ლი
Line of ed.: 10
იყო
მის
თანა
მადლითა
ქრისტესითა
განუძარცუველად
.
Line of ed.: 11
გიორგი
,
რომელმან
შეიმოსა
ქრისტე
სამოსლად
,
მადლითა
Line of ed.: 12
და
ძალითა
მისითა
არცხჳნა
მტერთა
მათ
უკეთურთა
მბრძოლ\თა
Line of ed.: 13
მართლისა
სარწმუნოებისათა
და
კადნიერად
შეურაცხ\ყვნა
Line of ed.: 14
ბრძანებანი
მათნი
.
ამისთჳსცა
ჩუენ
ჴმითა
ანგელოზთ\მთავრისათა
Line of ed.: 15
ვაქებდეთ
,
ვიხარებდეთ
და
ვიტყოდეთ
:
Line of ed.: 16
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
რომელი
აღეშენე
კლდესა
ზედა
Line of ed.: 17
სარწმუნოებისასა
შეუძრველად
ძალითა
ღმრთისაჲთა
და
Line of ed.: 18
აღსაარებითა
ქრისტესითა
.
Line of ed.: 19
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
რქაო
შუენიერო
ქრისტეს
ვენა\ჴისაო
,
Line of ed.: 20
ჭეშმარიტო
,
რომლისა
მოქმედ
არს
მამაჲ
იგი
ზეცათა
,
Line of ed.: 21
რომლისა
აღსაარებისა
მისისა
ნაყოფი
უკუნისადმდე
ჰგიეს
.
Line of ed.: 22
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
რომელმან
მოისთულე
ტევანი
იგი
Line of ed.: 23
სიტკბოებისაჲ
ვენაჴისა
მის
წმიდისაგან
საიდუმლოთა
კეთი\ლითა
Line of ed.: 24
აღსაარებისაჲთა
და
სუ
მისაგან
ღჳნო
იგი
,
არათუ
აღ\მამრღუეველი
Line of ed.: 25
გონებათა
,
არამედ
მახარებელნი
გულთა
.
და
Line of ed.: 26
განიღჳძე
ვითარცა
ძლიერმან
,
რომელნი
იქარვებენ
ღჳნოსა
Line of ed.: 27
და
აოტე
მბრძოლი
იგი
მტერი
ბოროტი
,
რომელ
არს
ეშმა\კი
,
Line of ed.: 28
მართლ-უკუნ-აქციე
და
განაქიქე
იგი
უკუნისადმდე
და
Line of ed.: 29
კეთილად
და
უგერშოდ
განჰკურნენ
მოწყლულნი
იგი
მის
Line of ed.: 30
მიერ
წყლულებათა
მათგან
უკურნებელთა
.
Line of ed.: 31
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
ზუარაკო
წმიდაო
და
უბიწოო
რო\მელი
Line of ed.: 32
ბაკისა
მისგან
არვისა
შენისა
ქრისტესთჳს
შეიწირე
Line of ed.: 33
ღმრთისა
საკუერთხად
,
წმიდად
მსხუერპლად
მისლვად
სულ\ნელად
Line of ed.: 34
ზეცისა
საკურთხეველსაჲ
.
Line of ed.: 35
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
კრავო
უგერშოვოო
,
სამწყსოსა
მის\გან
Line of ed.: 36
პირმეტყუელთასა
,
რომელმან
ნებით
მიეც
თავი
შენი
Page of ed.: 218
Line of ed.: 1
დაკლვად
ქრისტესთჳს
მსხუერპლად
შეწირულად
წმიდად
და
Line of ed.: 2
უბიწოდ
ზეცისა
საკურთხეველსა
.
Line of ed.: 3
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
წყარო
წყლისა
ცხოველისაო
,
მდიდ\რად
Line of ed.: 4
აღმომდინარეო
,
რომლისაგან
ჩუენ
ყოველნი
უხუებით
Line of ed.: 5
აღმოვივსებთ
მორწმუნენი
დაუწყუედელისაგან
მადლისა
შე\ნისა
Line of ed.: 6
წყალსა
ცხორებისასა
საკურნებელად
სულთა
და
ჴორც\თა
Line of ed.: 7
ჩუენთა
.
Line of ed.: 8
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
საფასეო
დაულევნელო
მერმეთა
Line of ed.: 9
მათ
კეთილთაო
,
რომელი
კიდეთა
ქუეყანისათა
მდიდრად
გა\ნეყოფვის
Line of ed.: 10
და
მას
არა
მოაკლდების
.
Line of ed.: 11
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
ყუავილო
ფერშუენიერო
,
დაუჭნო\ბელო
Line of ed.: 12
და
ნაყოფთ
იეფო
,
თავწარსხმულო
იფქლო
,
კეთილად
Line of ed.: 13
აღმოცენებულთ
კეთილად
სარწმუნოებისაო
,
რომლისაგან
Line of ed.: 14
მოიმკიან
ყოველნი
უძლურნი
კურნებასა
საუკუნოდ
სულთა
Line of ed.: 15
და
ჴორცთასა
.
Line of ed.: 16
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
ებრძოლო
უძლეველო
სარწმუნოე\ბისათჳს
Line of ed.: 17
ქრისტესისა
,
რომლისათჳს
გულს-იდგინა
ბრძოლა
Line of ed.: 18
მტერმან
ეშმაკმან
,
დაასრულნა
ყოველნი
მანქანებისა
მისისა
Line of ed.: 19
ისარნი
და
ჯაჭჳ
იგი
სარწმუნოებისა
შენისა
ვერ
განხეთქა
და
Line of ed.: 20
უკუნისადმდე
სირცხჳლი
დაიმკჳდრა
.
Line of ed.: 21
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
რომელი
ყოველთა
შინა
ბრწყინავ
Line of ed.: 22
მაღლითა
სულისა
წმიდისაჲთა
,
რომელი
ნათლითა
ღმრთისმეც\ნიერებისაჲთა
Line of ed.: 23
განაქრვე
სიბნელე
იგი
კერპთმსახურებისაჲ
.
Line of ed.: 24
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
რომელმან
ქრისტესთჳს
ძლიერად
Line of ed.: 25
დაუთმე
ჴორცთა
ბოროტთა
მათ
სატანჯველთა
და
ძალთა
თა\ნა
Line of ed.: 26
უჴორცოთა
ქრისტეს
მიერ
გჳრგჳნოსან
იქმენ
.
Line of ed.: 27
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
რომელმან
ჴორცთა
შინა
შენთა
Line of ed.: 28
იტჳრთენ
ვნებანი
ქრისტეს
მჴსნელისანი
და
მით
ვნებანი
უძ\ლურთანი
Line of ed.: 29
განიკურნნეს
და
ეშმაკნი
განასხენ
.
Line of ed.: 30
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
ნელსაცხებელო
დაუცარიელებელო
,
Line of ed.: 31
რომელნი
სურნელ
იყვენ
ყოველნი
მორწმუნენი
სულნელე\ბითა
Line of ed.: 32
ღმრთისმსახურებისათა
.
Line of ed.: 33
გიხაროდენ
,
გიორგი
,
რომელმან
შეიმოსე
მადლისა
სამო\სელი
Line of ed.: 34
ქრისტეს
ღმრთისა
მოცემული
შენდა
და
განიძარცუე
Line of ed.: 35
შინ
განსაცხრომელი
იგი
ამის
სოფლისა
წარმავალისა
და
Line of ed.: 36
დი/დებაჲ
.
Page of ed.: 219
Line of ed.: 1
ამას
,
ძმანო
,
ახოვანსა
მოწამესა
გიორგის
ღმრთისა
მიერ
Line of ed.: 2
გჳრგჳნოსანსა
ჩუენ
ყოველნი
თაყუანის-ვსცემდეთ
და
ვე\ვედრებოდეთ
,
Line of ed.: 3
რაჲთა
მითხოვოს
ღმრთისაგან
მოტევებაჲ
Line of ed.: 4
ცოდვათა
და
წყალობაჲ
და
არა
სამართლად
მოგუეგოს
ბო\როტად
Line of ed.: 5
საქმეთა
ჩუენთა
.
და
მოჰმადლოს
სულმოკლებასა
Line of ed.: 6
ჩუენსა
სულგრძელებაჲ
,
შფოთსა
--
დაწყნარებაჲ
,
რისხვასა
\მყუდროებაჲ
,
Line of ed.: 7
იწროებასა
შინა
--
ფართოებაჲ
,
მწუხარებასა
Line of ed.: 8
შინა
--
ნუგეშინის-ცემაჲ
,
მტერთა
წყობასა
შინა
--
ძლევაჲ
,
Line of ed.: 9
ჭირსა
შინა
--
შეწევნაჲ
,
დევნულებასა
შინა
--
გოდოლ-ჴსნაჲ
,
Line of ed.: 10
მიმოტაცებასა
--
სიმტკიცე
,
განბნევასა
შინა
--
შეკრებაჲ
,
მო\ნებასა
Line of ed.: 11
შინა
წარმართთასა
ფიცხელსა
და
მწარესა
--
თავისუფ\ლებაჲ
,
Line of ed.: 12
გარდამოსლვასა
წჳმისასა
--
სიხარული
ქუეყანისა
და
Line of ed.: 13
ნაყოფთა
კეთილად
აღმოცენებაჲ
და
ნოყიერებაჲ
,
მობერ\ვასა
Line of ed.: 14
ქარისასა
--
სიწმიდე
არეთაჲ
და
განკურნებაჲ
სნეულ\თაჲ
,
Line of ed.: 15
ნაყოფიერებასა
--
სისრულე
გჳრგჳნისა
მის
წელიწადი\საჲ
Line of ed.: 16
და
მოღებასა
ნაყოფთასა
--
სიხარული
და
მარადის
მად\ლობაჲ
Line of ed.: 17
ღმრთისაჲ
,
საძოვარსა
შინა
მდელოთასა
--
პირუტყუ\თასა
Line of ed.: 18
სიმრავლე
და
განძლიერებაჲ
ჩუენდა
მაძოვნებელთა
Line of ed.: 19
მათთა
,
რაჲთა
მდუმრად
აღასრულონ
მსახურებაჲ
მათი
ჩუენ
Line of ed.: 20
კაცთა
მომართ
,
რომელნი
მომეცნეს
მსახურად
შენ
მიერ
.
Line of ed.: 21
ღმერთო
კაცთმოყუარეო
,
რამეთუ
შენ
ხარ
ღმერთი
კაცთა
და
Line of ed.: 22
პირუტყუთა
და
მაცხოვარი
ჩუენი
,
შენ
ხარ
ყოველთა
ღმერ\თი
Line of ed.: 23
და
ყოველთა
მოწყალე
,
შენი
არს
სოფელი
და
ყოველი
Line of ed.: 24
სავსებაჲ
მისი
,
თუალნი
ყოველთანი
შენდამი
ესვენ
და
შენ
Line of ed.: 25
მოსცი
საზრდელი
მათ
ჟამსა
ყოველსა
ჴორციელსა
,
ჵ
დამ\ბადებელო
Line of ed.: 26
ყოველთაო
და
შემოქმედო
ყოვლისაო
,
ამის
ყოვ\ლისათჳს
Line of ed.: 27
წყალობა
ყავ
ჩუენ
ზედა
,
რომელნი
შენდამი
Line of ed.: 28
ვღა/ღადებთ
:
Line of ed.: 29
შეგჳწყალენ
ჩუენ
,
უფალო
,
ქმნულნი
ჴელთა
შენთანი
და
Line of ed.: 30
ნუ
უგულებელს-ჰყოფ
ვედრებასა
ჩუენსა
.
ჩუენ
წარგიდგი\ნებთ
Line of ed.: 31
ლმობიერითა
გულითა
და
შემუსრვილითა
გონებითა
Line of ed.: 32
ვედრებასა
ამას
,
ვითხოვთ
შენ
სახიერისაგან
და
მოწყალისა
Line of ed.: 33
ღმრთისა
,
მიითუალე
მაცხოვრებითა
მოციქულთა
შენთაჲთა
,
Line of ed.: 34
აკურთხე
სამკჳდრებელი
შენი
,
რომელი
მოიგე
პატიოსნითა
Line of ed.: 35
სისხლითა
შენითა
,
რამეთუ
ამით
სასოებითა
მოველით
მა\ცხოვარებასა
Page of ed.: 220
Line of ed.: 1
შენსა
და
ყოველსა
ჟამსა
მივსცემთ
მადლო\ბასა
Line of ed.: 2
და
დიდებასა
სხეულსა
შენსა
წმიდასა
.
Line of ed.: 3
მეუფეო
უკუდავო
,
ღმერთო
და
მამაო
უფლისა
ჩუენისა
Line of ed.: 4
იესუ
ქრისტესო
,
სულით
წმიდითურთ
განმაცხოველებელით
Line of ed.: 5
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამინ
.
Page of ed.: 220
This text is part of the
TITUS
edition of
Giorgi Mtavarmocame
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.