Paragraph: 379 | ||
Line of ed.: 18 Verse: a | 379. კერძოთა პალესტინისთად | მოუხდეს ოდეს მტერია, |
Line of ed.: 19 Verse: b | აგარიანთა მოსწყვიდეს, | საყდარს ფატარი სწერია, |
Line of ed.: 20 Verse: c | ააოხრეს და წაასხეს | მრავალი ყმა და ბერია, |
Line of ed.: 21 Verse: d და | ერთი მნე მოხვდათ საყდრისა, | იმათ ტყვეთ შიგან ერია. |
Paragraph: 380 | ||
Line of ed.: 22 Verse: a | 380. და მასა იმა საყდარსა | ფატარი წოდებულია, |
Line of ed.: 23 Verse: b | იყო წმიდისა გიორგის | ზედა ხელდადებულია, |
Line of ed.: 24 Verse: c | ურიცხვნი ტყვენი წაასხეს, | ქალაქი აღებულია, |
Line of ed.: 25 Verse: d და | ზოგნი მახვილსა მიეცნეს, | ეს იყო გაგებულია. |
Paragraph: 381 | ||
Line of ed.: 26 Verse: a | 381. იგი მნეც მიხვდათ საყდარსა | მათ ტყვეთა შიგან რეულად, |
Line of ed.: 27 Verse: b | მიხვდა ერთს ვისმე მდიდარსა | იმათში გამორჩეულად, |
Line of ed.: 28 Verse: c | იყო ყოვლისა მცოდნელი | მნე სამსახურის ჩვეულად, |
Line of ed.: 29 Verse: d და | ყოვლთ სამსახურით ამეტა, | ვერვინ აჯობა ძლეულად. |
Paragraph: 382 | ||
Line of ed.: 30 Verse: a | 382. მან სამსახურით ამეტა, | სხვათ ტყვეთა უფრო მქნელია, |
Line of ed.: 31 Verse: b | უსჯულომ, დიაღ, პატივ-სცა, | ძმურად შეუწყო ხელია, |
Line of ed.: 32 Verse: c | უწოდა, რჯული დაეგდო, | იყო ამისა მცდელია; |
Line of ed.: 33 Verse: d და | არა გმო იესო ქრისტე, | ამისი გამომხსნელია. |
Paragraph: 383 | ||
Line of ed.: 1 Verse: a | 383. სიკვდილით აღარა მოკლა, | სამსახურითა დიდითა |
Line of ed.: 2 Verse: b | ემსახუროდა უსჯულოს | ყოველგან კიდის-კიდითა, |
Line of ed.: 3 Verse: c | სამზარეულოს შეაგდო, | გაწყრომით იყო, რიდითა, |
Line of ed.: 4 Verse: d და | წყალსა და შეშას ზიდვიდა, | იგი ცნობითა მშვიდითა. |
Paragraph: 384 | ||
Line of ed.: 5 Verse: a | 384. რა მედგრობასა ჩავარდა | საქმითა საკვირველითა, |
Line of ed.: 6 Verse: b | ევედრებოდა ცრემლითა | წმინდა გიორგის ხელითა: |
Line of ed.: 7 Verse: c | "გამაძლიერე მსახურად, | თქვენგან წყალობას ველითა, |
Line of ed.: 8 Verse: d და | შეუძლო მე სამსახური | ამა უსჯულოს ხელითა". |
Paragraph: 385 | ||
Line of ed.: 9 Verse: a | 385. წმიდამ უსმინა ვედრება, | ცრემლთა მდუღარე ცხელია, |
Line of ed.: 10 Verse: b | უფრო განმძლავრდა იგი მნე, | ჰქნა სამსახურის ხელია, |
Line of ed.: 11 Verse: c | წმინდა მოწამეს შესტირის, | იყო ცრემლისა მღვრელია: |
Line of ed.: 12 Verse: d და | "დამიხსენ უსჯულოსაგან, | დაუთმო სატანჯველია". |
Paragraph: 386 | ||
Line of ed.: 13 Verse: a | 386. ერთსა მოუნდა საწოლად, | წასულა იგი ძილადო, |
Line of ed.: 14 Verse: b | კართა ზღუდისა მისვლამდე | ხმა ესმა დაძახილადო, |
Line of ed.: 15 Verse: c | სახელსა მისსა უძახდა | გარეგან შიგნი პირადო, |
Line of ed.: 16 Verse: d და | "სახელს მიძახდი, შენ ვინ ხარ?" | -- მნემან უძახა ხშირადო, -- |
Paragraph: 387 | ||
Line of ed.: 17 Verse: a | 387. "ის, რომ ვერ მხედავ, რით იცი, | მითხარ სახელი ჩემია, |
Line of ed.: 18 Verse: b | მე შიგნით ვარ და შენ გარეთ, | სით მიცან? ამიჩემია". |
Line of ed.: 19 Verse: c | სხვათ უთხრეს: "გიცნობს, მით გიხმობს, | უნახავს ესე თემია". |
Line of ed.: 20 Verse: d და | იგი ვერ მიხვდა, განცვიფრდა | მნე იგი განაჩემია. |
Paragraph: 388 | ||
Line of ed.: 21 Verse: a | 388. განკვირდა, კარი გააღო, | წავიდა მისკენ მვლელია, |
Line of ed.: 22 Verse: b | იხილა წმინდა გიორგი, | მან განანათლა ბნელია, |
Line of ed.: 23 Verse: c | მნემ თაყვანისცა, შეშინდა, | უჭვრეტდა, ნახა მხსნელია, |
Line of ed.: 24 Verse: d და | წმინდამან ცხენს შემოისვა, | სარტყელს ჩაუგდო ხელია. |
Paragraph: 389 | ||
Line of ed.: 25 Verse: a | 389. ცხენი გაქუსლა, წავიდა | მალიად, ქართა მსწრობელი, |
Line of ed.: 26 Verse: b | მსწრაფლ ფატარ ქალაქ მოვიდა, | არვისგან იყო ცნობილი; |
Line of ed.: 27 Verse: c | სახლთა კართ ხშულთა შეაგდო, | ვითარც ამათგან ხმობილი, |
Line of ed.: 28 Verse: d და | მისავე სახლში დასტოვა, | წავიდა იგი ფლობილი. |
Paragraph: 390 | ||
Line of ed.: 29 Verse: a | 390. სახლში დასტოვა მოწამე, | უჩინო იქმნა მისაგან, |
Line of ed.: 30 Verse: b | განკვირდა უცხოდ მნე იგი, | შეშინდა გულისთქმისაგან; |
Line of ed.: 31 Verse: c | ძილმან მძიმემან შეიპყრა, | მიეგდო ვითა სმისაგან, |
Line of ed.: 32 Verse: d და | არ იცის, მაზედ რა მოხდა | წმიდისა გიორგისაგან. |
Paragraph: 391 | ||
Line of ed.: 33 Verse: a | 391. ცისკრისა ჟამსა სხვა კაცი | მივა, სანთლითა მნთებარე, |
Line of ed.: 34 Verse: b | შევიდა იმა სახლშიგა, | მნეცა წამოდგა ზე ბარე, |
Line of ed.: 35 Verse: c | მან არ იცოდა, რა სახლში | იდგა, ან იყო მდებარე, |
Line of ed.: 36 Verse: d და | მივიდა მისად შემთხვევად, | იყო იმისი მხლებარე. |
Paragraph: 392 | ||
Line of ed.: 1 Verse: a | 392. აგარიანით მუნ ნახა | მოსილი ტანად, პირადო, |
Line of ed.: 2 Verse: b | ის ქრისტიანად მოსილი | მნემან იხილა მზირალო, |
Line of ed.: 3 Verse: c | მას მისი უკვირს, მას -- მისი, | შეიქნენ გასაკვირადო, |
Line of ed.: 4 Verse: d და | ქურდი ეგონა მნე იგი, | სიტყვას კითხებდა ხშირადო. |
Paragraph: 393 | ||
Line of ed.: 5 Verse: a | 393. მივიდეს, ყოველთ შეიტყვეს, | შეიქნენ განცვიბრებულად, |
Line of ed.: 6 Verse: b | მოსილი აგარიანთა | იმათში გამორეულად, |
Line of ed.: 7 Verse: c | ეს ვის ასმია ამ თემსა, | თუმცა ვართ გარდარეულად. |
Line of ed.: 8 Verse: d და | მნე იმათს საქმეს ჰკვირობდა, | შეიქნა ზე არეულად. |
Paragraph: 394 | ||
Line of ed.: 9 Verse: a | 394. მნემან იკითხა: "სით მოველ, | არ ვიცი, რომლის გზისაგან, |
Line of ed.: 10 Verse: b | ქრისტიანად ხართ მოსილნი, | ეგების შევსცთი ჭკვისაგან, |
Line of ed.: 11 Verse: c | არ ვიცი, ღმერთმან კი იცის, | ფხიზლად ვარ ან სიზმრისაგან, |
Line of ed.: 12 Verse: d და | თუ სიზმარია, თუ ცხადი, | არ ვიცი არა რისაგან. |
Paragraph: 395 | ||
Line of ed.: 13 Verse: a | 395. მათ უთხრეს: "ვინ შემოგიშვა, | მაგრა დაუგდეთ კარია, |
Line of ed.: 14 Verse: b | ქრისტიანე ვართ, თათარი | შენს მეტი ვინა არია?". |
Line of ed.: 15 Verse: c | მანცა თქვა: "არა რა ვიცი, | შინა ვარ, ანუ გარია, |
Line of ed.: 16 Verse: d და | თუ ქრისტე გწამან, ისმინეთ, | აწ გკადრო საუბარია. |
Paragraph: 396 | ||
Line of ed.: 17 Verse: a | 396. რაც დამემართა, ისმინეთ, | გკადრო მართალი თხრობილი", |
Line of ed.: 18 Verse: b | ძრწის, იტყვის: "ქრისტიანე ვარ | აგარიანთა პყრობილი, |
Line of ed.: 19 Verse: c | ამა საყდრისა მნე ვიყავ | მე დევანოზად (!) ხმობილი, |
Line of ed.: 20 Verse: d და | აგარიანთა წაგვასხეს, | ამა საყდრისა ყოფილი. |
Paragraph: 397 | ||
Line of ed.: 21 Verse: a | 397. მეც წამიყვანეს, ტყვე ვიყავ | იმათგან პატიმარია, |
Line of ed.: 22 Verse: b | წმინდა გიორგის ვესევდი, | ცრემლი დიოდა მწარია, |
Line of ed.: 23 Verse: c | არ ვიცი, თუმცა შეესმა, | გლახ, ჩემი საუბარია, |
Line of ed.: 24 Verse: d და | აღვიღო ვინმე ნავახშმი, | ახლა გამოვლო გარეა. |
Paragraph: 398 | ||
Line of ed.: 25 Verse: a | 398. სპეტაკით იყო მოსილი, | ცხენსა სპეტაკსა მჯდომარე, |
Line of ed.: 26 Verse: b | სახელს მეძახდა, გამოველ, | იგ ჩემი ტკბილად მხმობარე, |
Line of ed.: 27 Verse: c | ცხენს შემომისვა მაშინვე", | -- იგ მათი იყო მბობარე, \"ამა |
Line of ed.: 28 Verse: d და | სახლშიდა შემაგდო, წავიდა | ქართა მსწრობარე. |
Paragraph: 399 | ||
Line of ed.: 29 Verse: a | 399. აწ მხედავ, აჰა ესერა, | ამა სახლშიდა მდებარე". |
Line of ed.: 30 Verse: b | იცვნეს ყოველთა დაევსოთ | ცეცხლი უშრეტი მგზებარე, |
Line of ed.: 31 Verse: c | ცრემლით ალტობდეს, კოცნიდეს | წმინდის გიორგის მქებარე, |
Line of ed.: 32 Verse: d და | სცნეს სასწაული მისაგან, | ხელი აუპყრეს ზე ბარე. |
Paragraph: 400 | ||
Line of ed.: 33 Verse: a | 400. მნემან თქვა: "ჯერეთ არ ვიცი, | ცხადს ვხედავ ანუ მზმანებსა, |
Line of ed.: 34 Verse: b | საყდარი ესე მისია, | სახლს ვხედავ, დას და ძმანებსა, |
Line of ed.: 35 Verse: c | დედ-მამასა და მეყვისთა, | საყდრის სიგრძეს და განებსა, |
Line of ed.: 36 Verse: d და | თუ სიზმარია, არ ვიცი", | -- იტყოდა ხანის ხანებსა. |
Paragraph: 401 | ||
Line of ed.: 1 Verse: a | 401. უთხრეს დასტურად: "ისია, | საყდარი მოწამისია, |
Line of ed.: 2 Verse: b | შენი სახლი და სამყოფი, | დედ-მამა, ძმანი თვისია". |
Line of ed.: 3 Verse: c | ყველაკა იცნო, შეიქმნა | მართლისა შესატყვისია, |
Line of ed.: 4 Verse: d და | ღმერთსა ადიდებს და მას მხნეს, | სცნო სასწაული მისია. |
Paragraph: 402 | ||
Line of ed.: 5 Verse: a | 402. დედ-მამა, ძმანი ტომითურთ | მოკრბეს რა განკვირვებული, |
Line of ed.: 6 Verse: b | თვალცრემლიანი აქებდეს | წმინდას გიორგის კრებული, |
Line of ed.: 7 Verse: c | იგ მნე შესტირის ხელ-აპყრობ, | სხვანი დგას განცვიფრებული, |
Line of ed.: 8 Verse: d და | განსცხრებოდეს და იშვებდეს | იგი და მისი ხლებული. |
Paragraph: 403 | ||
Line of ed.: 9 Verse: a | 403. სხვაცა მიგითხრა გიორგის | სასწაული და ნიშები, |
Line of ed.: 10 Verse: b | თავიდათავი აღვსწერე, | ცოტა რამ მინარიშები, |
Line of ed.: 11 Verse: c | მის სასწაულთა ნაქნართა | ვით ითქმის ანგარიშები? |
Line of ed.: 12 Verse: d და | არ დაითვლების კაცთაგან, | ვითარცა ზღვისა ქვიშები. |
Paragraph: 404 | ||
Line of ed.: 13 Verse: a | 404. აწ წიგნი მისი შევამკოთ | წმიდის გიორგის დიდისა, |
Line of ed.: 14 Verse: b | მხნე, ახოვანი მხედარი, | წილ უძლეველი შვიდისა, |
Line of ed.: 15 Verse: c | სახელგანთქმული ზეცამდი, | ზღვის-ზღვამდე, კიდის-კიდესა, |
Line of ed.: 16 Verse: d და | დევ-ვეშაპისა მომსრველი, | ეშმაკის გარდამკიდისა. |