TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew
Part No. 34
Previous part

Chapter: 33  
Line: 16  თავი ლგ


Part: T  
Line: 17       სიტყუაჲ ესე: "აჰა, მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა,
Line: 18    
შორის მგელთა. იყვენით უკუე მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უმანკო,
Line: 19    
ვითარცა ტრედნი" (10,16 Link to adisnt Link to cinant Link to giornt).

Line: 20       
ვინაჲთგან სათანადოჲსა მისთჳს ჴორცთა საზრდელისა განაწესა, თუ
Line: 21    
ვინაჲ იყოს მორეწაჲ მისი, და სახლნი მორწმუნეთანი განუხუნა მათ და
Line: 22    
ბრძანა, ვითარმედ თანამდებ არიან გამოზრდად მათდა; და წესი შეს\ლვისა
Line: 23    
მათისაჲ განაწესა და მოკითხვისაჲ, რომელ ეგულებოდა მიცემად;
Line: 24    
და საშინელი იგი სასჯელი განაჩინა მათ ზედა, რომელნი არა შეიწყნა\რებდენ
Line: 25    
მათ; და სასწაულთმოქმედებითა შეჭურნა; და ყოვლით კერძო
Line: 26    
მტკიცე და შეურყეველ ყვნა; და ყოვლისა ჴორციელისა ზრუნვისაგან
Line: 27    
შორს ყვნა; ვინაჲთგან ესე ყოველი კეთილად და შუენიერად შეჰმზადა,
Line: 28    
ამიერითგან იწყებს თხრობად მოწევნადთა მათ ზედა ჭირთა და განსაც\დელთა,
Line: 29    
არა რომელ-იგი მოკლედ ხოლო ყოფად იყო, არამედ ყოველივე?
Line: 30    
რომელიცა შემდგომად მრავლისა ამისა მოწევნად იყო, რაჲთა შორით\ვე
Line: 31    
შეჭურნეს და განმზადნეს ბრძოლად ეშმაკისა. რამეთუ ფრიად სარ\გებელ
Line: 32    
ეყოფოდა მათ საქმე ესე; პირველად, რაჲთა გულისჴმა-ყონ წი\ნაჲსწარმცნობელობისა
Line: 33    
მისისა ძალი; მეორედ, რაჲთა ვერვინ თქუას,
Page: II-208   Line: 1    
თუ უძლურებისაგან მოძღურისა მათისა შეემთხჳნეს მათ ესევითარნი
Line: 2    
იგი განსაცდელნი, არამედ ცნან ყოველთა, ვითარმედ მან უბრძანა ეს\რეთ
Line: 3    
თავს-დებად მიუთხრობელითა მით განგებულებითა თჳსითა; მესა\მედ,
Line: 4    
რაჲთა არა მოულოდებელად შეემთხჳნენ მათ ჭირნი იგი და უცხოდ
Line: 5    
აღუჩნდეს და შეშფოთნენ; მეოთხედ, რაჲთა არა ჟამსა მას ჯუარცუმისა
Line: 6    
მისისასა ესმნენ ესე საქმენი და უმეტესად შეწუხნენ, რამეთუ ეგრეთცა
Line: 7    
მწუხარებისაგან მაშინ დიდად დამძიმდეს, ამისთჳს აბრალებდა მათ და
Line: 8    
ჰრქუა: "ამას გეტყოდე თქუენ, მწუხარებამან აღავსნა გულნი თქუენ\ნი".
Line: 9    
ამის ყოვლისათჳს აწვე შორით ყოველსა მიუთხრობს, რაჲ-იგი
Line: 10    
შემთხუევად იყო მათდა, ხოლო რაჲთა ცნან, ვითარმედ ახალი არს
Line: 11    
ბრძოლისა ამის რჩული და საკჳრველი არს განწყობილებისა ამის წესი,
Line: 12    
ვითარ შიშუელთა და უჴამლოთა და თჳნიერ კუერთხისა და თჳნიერ
Line: 13    
ვაშკარანისა წარავლენს განწყობად მბრძოლთა მიმართ დიდითა და მრა\ვალთა,
Line: 14    
არა ამას ზედა ხოლო დაასრულა სიტყუაჲ თჳსი, არამედ უმეტე\სი
Line: 15    
საკჳრველებაჲ შესძინა, რაჲთა უმეტესად ცნან მათ ძალი მისი;
Line: 16    
ამისთჳს ეტყჳს, ვითარმედ: შორის მგელთა მრავალთა გიჴმს შესლვაჲ,
Line: 17    
და ამცნებს, რაჲთა შევიდოდინ შორის მგელთა, ვითარცა ცხოვარნი, არა
Line: 18    
ესე ხოლო, არამედ რაჲთა უმანკოცა იყვნენ, ვითარცა ტრედნი. ეჰა,
Line: 19    
ბრძოლაჲ საკჳრველი, განწესებაჲ ესე უცხოჲ, ცხოვართა და ტრედთაჲ
Line: 20    
მგელთა მიმართ განწყობაჲ და შორის მათისა მის ბანაკისა შესლვაჲ.
Line: 21    
გარნა იხილეღა მიუთხრობელი იგი ძალი ერისმთავრისაჲ მის, ვითარ
Line: 22    
ქმნა, რომელ ცხოარნი და ტრედნი მგელთა მძლე ექმნეს და, შე-რაჲ\ვიდეს
Line: 23    
შორის მათსა, არა ხოლო თუ მრავლისა მის კბენისა მათისაგან
Line: 24    
არა იძლინეს, არამედ იგინიცა მგლობისაგან შეცვალნეს, რომელ ესე ფრი\ად
Line: 25    
უადრეს არს და უზეშთაეს, ვიდრეღა მოკლვაჲ, შეცვალებაჲ ბუნებისა
Line: 26    
მგელთაჲსა, რამეთუ მგელთა მოჰკლვენ მრავალნი, ხოლო შესცვალებს
Line: 27    
მგელთა ცხოვრად ვერვინ, გარნა მათ, რომელნი ყოველთა მეუფისა მიერ
Line: 28    
აღჭურვილ იყვნეს. ამისთჳსცა, ათორმეტნი იყვნეს და ყოველი სოფელი
Line: 29    
აღვსებულ იყო მგელთაგან, არამედ უშიშად ერეოდეს იგინი მათ ყო\ველთა
Line: 30    
და უმრავლესნი ცხოართა სიკეთედ მოაქცინეს, ხოლო რომელნი
Line: 31    
არა მოიქცნეს, არა მოციქულთაჲ იყო ბრალი, არამედ მათისა მის გარ\დარეულისა
Line: 32    
და გარდამატებულისა უკეთურებისაჲ.

Line: 33       
ჰრცხუენოდენ ყოველთა, რომელნი მტერთა თჳსთა, ვითარცა მგელნი,
Line: 34    
ებრძჳან, რამეთუ წინააღუდგებიან ბრძანებასა უფლისასა, რომელმან\იგი
Line: 35    
ვითარცა ცხოვართაჲ ბრძანა შესლვად ბრძოლასა მგელთასა. აწ უკუე
Page: II-209   Line: 1    
ვიყვნეთ თუ ვითარცა ცხოარნი, ვერეოდით მტერთა, დაღაცათუ ბევრე\ულნი
Line: 2    
მგელნი იყვნენ. ხოლო მგელ თუ ვიქმნეთ, ვიძლინეთ, რამეთუ
Line: 3    
განგუეშორების ძალი იგი და შეწევნაჲ მწყემსთმთავრისაჲ მის, რომე\ლი-იგი
Line: 4    
ცხოართა ჰმწყსის, არა თუ მგელთა. ამისთჳსცა მგელი თუ ვიყ\ვნეთ,
Line: 5    
დაგჳტეობს ჩუენ და წარვალს, რამეთუ არა ვინებეთ შეწევნისა
Line: 6    
მისისა მოგებად; ხოლო მშჳდ თუ ვიყვნეთ, ვითარცა ცხოვარნი და,
Line: 7    
უმანკო, ვითარცა ტრედნი, უფალი არს თანაშემწე ჩუენდა და წინააღ\მდგომ
Line: 8    
მბრძოლთა ჩუენთა. ხოლო შენ გულისჴმა-ყავ ახოვნებაჲ იგი
Line: 9    
მოციქუილთაჲ, ვითარ ესმნეს სიტყუანი იგი ფიცხელნი და არა შეშინდეს,
Line: 10    
არცა დაიჴსნნეს კაცნი უმეცარნი ესევითართა საქმეთა, კაცნი უსწავ\ლელნი
Line: 11    
და გლახაკნი. ესმა, ვითარმედ მოძულებულ იყვნენ ყოველთაგან,
Line: 12    
მიეცნენ სატანჯველთა და სამსჯავროთა და თითოსახეთა სიკუდილთა და
Line: 13    
უფროჲსღა რომელ შემდგომად სასწაულთა საქმისა ესევითარივე მო\წევნად
Line: 14    
იყო მათ ზედა; არამედ ამის ყოვლისათჳს არცა შეშინდეს, არცა
Line: 15    
დაიჴსნეს, რამეთუ ძალი იგი და მადლი მოძღურისა მის და მეუფისაჲ
Line: 16    
იქმოდა მათსა მას ახოვნებასა და უშიშობასა. ამისთჳსცა ყოვლისა პირ\ველად
Line: 17    
ესე ჰრქუა მათ: "აჰა, მიგავლინებ თქუენ, ვითარცა ცხოვართა
Line: 18    
შორის მგელთა", კმა არს ესე თქუენდა ნუგეშინის-საცემელად, კმა არს
Line: 19    
ესე თქუენდა განმაძლიერებელად, რომელ მე წარგავლინებ. იხილეა
Line: 20    
ჴელმწიფებაჲ? იხილეა ძალი იგი უძლეველი? ხოლო სიტყუაჲ ესე ესე\ვითარი
Line: 21    
არს: ნუ შესძრწუნდებითო, რომელ შორის მგელთა წარგავლი\ნებ
Line: 22    
და გიბრძანებ, რაჲთა იყვნეთ, ვითარცა ცხოვარნი და ვითარცა
Line: 23    
ტრედნი, რამეთუ ძალ-მედვა არა ვითარცა ცხოართა შორის მგელთა
Line: 24    
წარვლინებად, არამედ რაჲთამცა გყვენ, ვითარცა ლომნი საშინელ ყო\ველთა
Line: 25    
მიერ, არამედ ესრეთ ჯერ არს ყოფად, ვითარ ესე ვიქმ; ამან
Line: 26    
საქმემან თქუენცა უმეტესად განგაბრწყინვოს და ჩემი ძალი უბრწყინ\ვალესად
Line: 27    
გამოაჩინოს. ვითარცა-იგი ოდესმე ეტყოდა პავლეს: "კმა არს
Line: 28    
შენდა მადლი ჩემი, რამეთუ ძალი ჩემი უძლურებასა შინა სრულ-იქმ\ნების"
Line: 29    
ხოლო ვინაჲთგან თჳსისა ძალისა და ჴელმწიფებისა სახე აუწყა,
Line: 30    
რაჲთა არა ყოველივე მადლისა მისისაჲ იყოს, არამედ მათცა აჩუენონ
Line: 31    
თავისა მიერ თჳსისა ნაყოფი სათნოებისაჲ, ამისთჳს ჰრქუა მათ: "იყვე\ნით
Line: 32    
მეცნიერ, ვითარცა გუელნი, და უმანკო, ვითარცა ტრედნი". რომე\ლი
Line: 33    
არს მეცნიერებაჲ იგი გუელისაჲ, რომელსა ბრძანებს მოგებად? ესე
Line: 34    
იგი არს, ვითარცა გუელი უფროჲს ყოვლისა თავსა იფარავს, დაღაცათუ
Line: 35    
ყოველი გუამი მისი მოიწყლას, ვიდრემდის ცხოელ იყოს, თავსა იფა\რავს,
Page: II-210   Line: 1    
ეგრეთვე შენ ჟამსა განსაცდელთასა სარწმუნოებაჲ შენი შეიკრძა\ლე;
Line: 2    
ნუ ჰრიდებ ნუცა საფასეთა, ნუცა ჴორცთა, ნუცა სულსა შენსა
Line: 3    
მიცემად სიკუდილად, რამეთუ თავი და საფუძველი ცხორებისა შენისაჲ
Line: 4    
სარწმუნოებაჲ არს, უკუეთუ იგი დაიცვა, ყოველივე თუ წარსწყმიდო,
Line: 5    
ნუ ჰზრუნავ, კუალად მოგეცეს შენ უმეტესად. და კუალად ოდეს-იგი
Line: 6    
ენებოს გუელსა ძუელისა მის ტყავისა აღძარცუვაჲ, მეცნიერებით აღი\ძრცჳს,
Line: 7    
რამეთუ შევალს ჴურელსა იწროსა და შეიწრებითა ფრიადითა
Line: 8    
ტყავსა მას დაძუელებულსა განაგდებს. ჯერ-არს უკუე ჩუენდაცა შესლ\ვითა
Line: 9    
იწროჲსა მის ბჭისაჲთა და საჭიროჲსა მის გზისა სლვითა აღძრცუ\ად
Line: 10    
ძუელისა მის კაცისა და შემოსად ახლისა მისა, რომელი შსგავსებითა
Line: 11    
უფლისაჲთა განახლდების ჩუენ შორის.

Line: 12       
ამის ესევითარისა ჯერისათჳს მეცნიერებასა მას გუელისასა ბაძვად
Line: 13    
განაწესა და მერმე უმანკოებაჲ ტრედისაჲ დაურთო, რაჲთა ორისა ამის
Line: 14    
სახისა შეზავებითა აღესრულოს წესი სათნოებისაჲ. თქუა მეცნიერებაჲ
Line: 15    
გუელისაჲ, რაჲთა ფრთხილ ვიყვნეთ ეშმაკთა მიმართცა და კაცთა მი\მართ
Line: 16    
ბოროტისა განმზრახთა და არა განვსცემდეთ აზნაურებასა სულისა
Line: 17    
ჩუენისასა, არცა მივერჩდეთ ვნებასა სულისასა; და მერმე დაურთო
Line: 18    
უმანკოებაჲ ტრედისაჲ, რაჲთა არა ბოროტსა უყოფდეთ ბოროტისმყო\ფელთა
Line: 19    
ჩუენთა, არცა მივაგებდეთ ნაცვალსა მტერთა ჩუენთა, რამეთუ
Line: 20    
ამათ ორთა სახეთაგან უკუეთუ ერთიცა აკლდეს კაცსა, არა აქუს მას
Line: 21    
წესი სათნოებისაჲ.

Line: 22       
ეჰა, ბრძანებაჲ სრულებისაჲ, არა კმა არს მოთმინებაჲ განსაცდელ\თაჲ,
Line: 23    
არამედ არცა თუ განრისხებად შეგინდობო, რამეთუ ესრეთ არს
Line: 24    
სახე ტრედისაჲ. თქუას სადმე ვინ, ვითარმედ: ვის ძალ-უც ესე, ანუ
Line: 25    
ვითარ ეგების, უკუეთუმცა ლერწამი დაურთო ცეცხლსა და ეტყოდა
Line: 26    
არა დაწუვად? არამედ ცუდ არიან სიტყუანი ესე და ამაო, რამეთუ
Line: 27    
აღესრულნეს მცნებანი იგი დაუკლებელად; და მეცნიერ იქმნეს სანა\ტრელნი
Line: 28    
იგი, ვითარცა გუელი, და უმანკო, ვითარცა ტრედი, და არა თუ
Line: 29    
სხჳსა რაჲსმე ბუნებისანი იყვნეს იგინი, არამედ ჩუენისავე ამის ბუნე\ბისანი.

Line: 30       
აწ უკუე ნუვინ ჰგონებს, თუ შეუძლებელ არიან მცნებანი ქრისტესნი,
Line: 31    
რამეთუ უმჯობეს ყოველთასა მან მხოლომან იცნის ბუნებანი საქმეთა\ნი,
Line: 32    
და არარაჲ შეუძლებელი გჳბრძანა; უწყის, ვითარმედ სიფიცხესა
Line: 33    
სიმშჳდე უფროჲსად მძლე ექმნების, ვიდრე სიფიცხევე და, უკუეთუ
Line: 34    
სახესა ეძიებ ამის საქმისასა, აღმოიკითხე წიგნი იგი "საქმე მოციქულ\თაჲ"
Line: 35    
და იხილო, რავდენგზის აღბორგდა ერი იგი ჰურიათაჲ მოციქულთა
Line: 36    
ბრძოლად და კბილთა იღრჭენდეს, ხოლო იგინი, ვითარცა ტრედნი
Page: II-211   Line: 1    
უმანკონი, სიმშჳდით დგეს და სიტყჳთა დაწყნარებულითა სიბორგილე
Line: 2    
მათი განაქარვიან. ოდესმე ეტყოდეს რაჲ იგინი: ნუ იტყჳთ, ნუცა ასწა\ვებთ
Line: 3    
სახელითა იესუსითა, მიუგეს მათ: "უკუეთუ სამართალ არს თქუ\ენი
Line: 4    
სმენაჲ უფროჲს, ვიდრეღა ღმრთისაჲ, საჯეთ"; აჰა უმანკოებაჲ
Line: 5    
ტრედისაჲ. იხილე კუალად მეცნიერებაჲ გუელისაჲ: "ჩუენ ვერ ჴელ\გუეწიფებისო,
Line: 6    
რომელი-იგი ვიხილეთ და გუესმა, ვითარმცა არა ვი\ტყოდეთ".
Line: 7    
ჰხედავა, ვითარ ყოვლით კერძო შეკრძალულებაჲ ჯერ-არს,
Line: 8    
რაჲთა არცა განსაცდელთაგან ძრწოდის კაცი, არცა გულისწყრომისაგან
Line: 9    
განფიცხნებოდის? ამისთჳსცა ეტყჳს უფალი მოწაფეთა თჳსთა:

Part: s  
Line: 10       
სახარებაჲ: "მეკრძალებოდეთ კაცთაგან, რამეთუ მიგცემდენ
Line: 11    
თქუენ კრებულსა და შორის შესაკრებელთა მათთა გტანჯვიენ თქუენ
Line: 12    
და წინაშე მთავართა და მეფეთა მიგიყვანნენ ჩემთჳს საწამებელად მათდა
Line: 13    
და წარმართთა" (10,17-18 Link to adisnt Link to cinant Link to giornt).

Part: t  
Line: 14       
თარგმანი: ყოველგან თავსდებაჲ ბოროტთაჲ მათ უბრძანა და
Line: 15    
ჴელმწიფებაჲ ტანჯვისაჲ სხუათა მისცა, რაჲთა სცნა, ვითარმედ თავსდე\ბასა
Line: 16    
შინა განსაცდელთა და სატანჯველთასა მიეცა მათ ძლევაჲ ბრწყინ\ვალე
Line: 17    
და დიდებული.

Line: 18       
ეჰა ძალი იგი მეუფისაჲ, რომელ უძლურებითა ძლიერნი დაამჴუნა!
Line: 19    
ეჰა, სიკეთე გონებათა მათთაჲ, ვითარ არა განჰკრთეს, არა თქუეს ურ\თიერთას,
Line: 20    
ვითარმედ: რაჲ არს საქმე ესე? ჩუენ ზედა აღდგებიან მეფენი
Line: 21    
და მთავარნი, ჩუენთჳს განემზადებიან დილეგნი, ჩუენ ზედა აღიძრვიან
Line: 22    
ერნი ჰურიათა და წარმართთანი, ყოველი სოფელი მბრძოლად ჩუენდა
Line: 23    
გამოვალს, ჩუენ ძლით შვილთა მკლველ და ძმათა მკლველ და მამათა
Line: 24    
მბრძოლ იქმნებიან კაცნი, რამეთუ თქუა: "მისცნეს ძმამან ძმაჲ სიკუ\დილდ
Line: 25    
და მამამან -- შვილი; და აღდგენ შვილნი მამა-დედათა მათთა ზე\და
Line: 26    
და მოჰკლვიდენ მათ"; ვითარ უკუე სხუათა ჰრწმენეს ჩუენი, ოდეს
Line: 27    
ჩუენ მიერ ესევითარნი ბუნებისა ბრძოლანი იქმნენ? არა ყოველნი
Line: 28    
მბრძოლ და მდევარ ჩუენდა იქმნენა და ყოვლისა სოფლისაგან განგჳო\ტნენ?
Line: 29    
დაღაცათუმცა არა ათორმეტნი ვიყვენით, არამედ ბევრეულნი,
Line: 30    
დაღაცათუმცა არა უსწავლელნი ვიყვენით, არამედ ფილოსოფოსნი, ვი\თარმცა
Line: 31    
უძლეთ ესოდენთა ამათ განსაცდელთა და ბრძოლათა თავსდე\ბად?
Line: 32    
ხოლო აწ ათორმეტნი ვართ და ყოველთა მიერ დაწუნებულნი
Line: 33    
სიგლახაკისა ჩუენისათჳს და უსწავლელობისა, რაჲ-მე იყოს სასოებაჲ
Line: 34    
ჩუენი? ვითარ შთავცჳვენით სიძნელესა ამას? -- არარაჲ ესევითარი
Line: 35    
თქუეს, არცა მოიგონეს, არამედ ყოველსავე მორჩილებით და უმანკო\ებით
Page: II-212   Line: 1    
შეიწყნარებდეს, რამეთუ დიდ იყო მათიცა სიკეთე და ერთგულე\ბაჲ,
Line: 2    
და უფროჲსად სახიერისა მის მოძღურისა მადლი და დიდებაჲ და
Line: 3    
ფრიადი იგი სიბრძნე, ვითარ თითოეულსა ძნელოვნებასა თანა ნუგეში\ნისცემაჲ
Line: 4    
შეაუღლა. ოდეს-იგი ჰრქუა, ვითარმედ: ნურაჲ გაქუნ გზასა და
Line: 5    
ვიდოდეთ, უპოვრებით, მესყეულად დაურთო, ვოთარმედ: "ღირს არს
Line: 6    
მუშაკი სასყიდლისა თჳსისა"; კუალად ოდეს თქუა თუ: "არა შეგიწყნა\რნენ
Line: 7    
თქუენ", შესძინა, ვითარმედ: "უმოლხინეს იყოს ქუეყანაჲ სოდო\მისაჲ
Line: 8    
და გომორისაჲ დღესა მას სასჯელისასა, ვიდრე ქალაქი იგი"; და
Line: 9    
კუალად აწ თქუა რაჲ, ვითარმედ: "წინაშე მეფეთა და მთავართა მიგი\ყვანნენ
Line: 10    
თქუენ", შესძინა: "ჩემთჳსო, საწამებელად მათა და წარმართთა".
Line: 11    
ხოლო ესე არა მცირე ნუგეშინისცემაჲ არს, რაჟამს ვნებაჲ იგი ქრის\ტესთჳს
Line: 12    
იყოს და მათდა სამხილებელად, რაჟამს იცოდინ, ვითარმედ
Line: 13    
ღმერთი მარადის ჩუენ თანა არს, რომელმან ყოველივე წინაჲსწარ უწყის.
Line: 14    
და ამას თანა სხუაჲცა ნუგეშინისცემაჲ ფრიადი წინა-უყო მოძღუარმან
Line: 15    
მან და მეუფემან სახიერმან და ჰრქუა:

Part: s  
Line: 16       
სახარებაჲ: და რაჟამს მიგცნენ თქუენ, ნუ ჰზრუნავთ, ვითარ
Line: 17    
ანუ რასა იტყოდით, რამეთუ მოგეცეს თქუენ მას ჟამსა შინა, რასა-იგი
Line: 18    
იტყოდით. რამეთუ არა თქუენ იყვნეთ მეტყუელნი, არამედ სული მამი\სა
Line: 19    
თქუენისაჲ, რომელი იტყოდის თქუენ შორის" (10,19-20 Link to adisnt Link to cinant Link to giornt).

Part: t  
Line: 20       
თარგმანი: რაჲთა არა შეურვებულ იყვნენ სიტყჳსგებისათჳსცა
Line: 21    
მეფეთა მიმართ და მთავართა და დარწმუნებისათჳსცა ერისა მის ბო\როტთა
Line: 22    
შინა განფრდილისა, ამისთჳს აღუთქუა მათ მიცემად სიტყჳსა
Line: 23    
ესევითარისა, რომელსა ვერვინ უძლოს წინააღგომად. და სხუასა
Line: 24    
ადგილსა თქუა, ვითარმედ: "მე მოგცე პირი და სიბრძნე", ხოლო აქა
Line: 25    
იტყჳს, ვითარმედ: "სული მამისა თქუენისაჲ იტყოდის თქუენ შორის",
Line: 26    
რაჲთა ცნან, ვითარმედ პატივსა მას და საზომსა წინაჲსწარმეტყუელთა\სა
Line: 27    
აღსრულ არიან, და რამეთუ ერთ არს მისმიერი მიცემაჲ სიბრძნისაჲ
Line: 28    
და სულისა მიერ წმიდისა, რამეთუ ყოველივე განუყოფელ არს მამისა
Line: 29    
და ძისა და სულისა წმიდისაჲ: მადლი და დიდებაჲ, პატივი და ძალი
Line: 30    
და მეუფებაჲ. ხოლო ვინაჲთგან აუწყა ძალი იგი მოცემადი მათდა, მერ\მე
Line: 31    
განსაცდელთა მათცა მოწევნადთა მიუთხრობს და ეტყჳს:

Part: s  
Line: 32       
სახარებაჲ: მისცეს ძმამან ძმაჲ სიკუდილდ და მამამან -- შვი\ლი;
Line: 33    
და აღდგენ შვილნი მამა-დედათა მათთა ზედა და მოჰკლვიდენ მათ.
Line: 34    
და იყვნეთ თქუენ მოძულებულ ყოველთაგან სახელისა ჩემისათჳს. ხო\ლო
Line: 35    
რომელმან დაითმინოს სრულიად, იგი ცხონდეს" (10,21-22 Link to adisnt Link to cinant Link to giornt).

Page: II-213  
Part: t  
Line: 1       
თარგმანი: დაღაცათუ ძნელ იყვნეს სიტყუანი ესე და შემძლე\ბელ
Line: 2    
კლდისაცა შერყევად, არამედ აქაცა ნუგეშინისცემაჲ თანა შეაერთა:
Line: 3    
სახელისა ჩემისათჳს შეგემთხჳოსო ესე ყოველი; და სხუაჲცა დაურთო
Line: 4    
სიტყუაჲ ნუგეშინისცემისაჲ: რომელმან დაითმინოსო სრულიად, იგი
Line: 5    
ცხონდეს. ესოდენ აღორძინდესო ძალი ქადაგებისა თქუენისაჲ, ვიდრეღა
Line: 6    
მრავალთა ბუნებაჲცა უარყონ და თჳსებაჲ შეურაცხ-ყონ და უფროჲს
Line: 7    
ყოვლისა სიტყუასა თქუენსა პატივ-სცენ. აწ უკუე ვინაჲთგან მძლავ\რებაჲ
Line: 8    
იგი ბუნებისაჲ ვერ შემძლებელ არს თქუენდა წინააღდგომად,
Line: 9    
სხუამცა ვინ უძლო წინააღდგომად. გარნა არა ადვილად და უშრომე\ლად
Line: 10    
წარემართოს ქადაგებაჲ იგი თქუენი, არამედ ჭირითა მრავლითა და
Line: 11    
შრომითა, და იყვნეთ მოძულებულ ყოველთაგან უკეთურთა და უშჯუ\ლოთა
Line: 12    
და არაღირსთა ცხორებისათა, რომელთათჳს ზემო ვთქუ, ვითარ\მედ
Line: 13    
უძჳრეს იყოს სასჯელი მათი სოდომელთასა. ხოლო ნეტარ იყოს,
Line: 14    
რომელმან ესე ყოველი სახელისა ჩემისათჳს სრულიად მოითმინოს, ესე
Line: 15    
იგი არს, რომელი აღსასრულადმდე ეგოს კეთილსა მას შინა აღსაარებასა,
Line: 16    
რამეთუ იგი ცხონდეს და სასუფეველი ცათაჲ დაიმკჳდროს.

Line: 17       
სადა არიან აწ წარჩინებულნი იგი წარმართთა ფილოსოფოსნი, მდი\დარნი
Line: 18    
იგი და მძლავრნი, რომელნი ჰგონებდეს, თუ უკუნისამდე ეგოს
Line: 19    
სახსენებელი მათი? აჰა, ესერა, ვითარცა სიზმარი, დავიწყებულ არიან
Line: 20    
და, ვითარცა არაყოფილნი შეირაცხნეს, რომელთა ესოდენი აქუნდა
Line: 21    
დიდებაჲ და ქებაჲ ერთა მიერ, და სიმდიდრითა ფრიადითა სავსე იყვნეს,
Line: 22    
და სწავლულებაჲ სიბრძნისა მის წარწყმედადისაჲ აურაცხელი აქუნდა.
Line: 23    
სადა არს აწ საჴსენებელი მათი? -- წარჴდა და უჩინო იქმნა. ეგრეთვე
Line: 24    
მეფენი, ძლიერნი და მპყრობელნი ერთა და ქუეყანათა მრავალთანი,
Line: 25    
დავიწყებულ არიან ჯოჯოხეთსა შინა. ხოლო ათორმეტთა მათ ყოველნი\ვე
Line: 26    
სიმრავლენი ეშმაკთანი და ყოვლისა სოფლისა მეფენი და მძლავრნი
Line: 27    
მბრძოლად აღუდგეს, გლახაკთა მათ და უსწავლელთა, ხოლო იგინი
Line: 28    
ყოველთავე ერეოდეს და ყოველთა მძლე-ექმნეს. და საკჳრველი ესე არს,
Line: 29    
რომელ, არა თუ მოსწყჳდნეს, რომელთაცა ერეოდეს, არამედ მოაქცინეს
Line: 30    
ღმრთისა; პოვნეს ეშმაკთა სწორად და ყვნეს ანგელოზთა თანამოდასედ;
Line: 31    
ბუნებაჲ კაცთაჲ ბოროტისა მის ეშმაკთა მძლავრებისაგან განათავისუფ\ლეს,
Line: 32    
ხოლო ყოველთა ბოროტთა მომპოვნებელნი იგი ეშმაკნი სრულიად
Line: 33    
განდევნეს კაცთაგან; არა სოფლისაგან ხოლო დაშენებულისა, არამედ
Line: 34    
უდაბნოთაგანიცა განიოტნეს; და წამებენ კრებულნი მონაზონთანი, რო\მელნი
Line: 35    
სწავლითა მათითა დაენერგნეს უდაბნოთა შინა და საყოფელ ან\გელოზთა
Line: 36    
ყვნეს იგინი. ესრეთ ყოველთავე მბრძოლთა და წინააღმდგომ\თა
Line: 37    
მძლე ექმნეს და ყოველთა სიბრძნისმეტყუელთა პირი დაუყვეს;
Page: II-214   Line: 1    
ხოლო მათნი ენანი ვერვინ დააყენნა, არამედ, ვითარცა იგი ბრწყინვა\ლებასა
Line: 2    
მზისასა ვერვის ძალ-უც დაყენებად, ეგრეთვე ვერცა ღმრთის\მეტყუელთა
Line: 3    
მათ პირთა მათთაჲ ვერვის ჴელ-ეწიფა დადუმებად. ესე
Line: 4    
ამისთჳს, რამეთუ არა იგინი იყვნეს მეტყუელნი, არამედ ძალი იგი სუ\ლისა
Line: 5    
წმიდისაჲ. ხოლო მათცა, რაჲ-იგი საძიებელ იყო, აჩუენეს: გონე\ბაჲ
Line: 6    
კეთილი, სიყუარული ქრისტესი, მორჩილებაჲ შეუორგულებელი,
Line: 7    
მოთმინებაჲ განსაცდელთაჲ; ამისთჳსცა სამართლად მიიღეს ძალი მაღ\ლით
Line: 8    
გამო.

Line: 9       
და იხილე, ვითარ პირველითგან რომელიმე უფლისა მიერ იყო და
Line: 10    
რომელიმე -- მოწაფეთა მიერ: ქმნაჲ სასწაულთაჲ უფლისა მიერ იყო,
Line: 11    
ხოლო არარაჲსა მოგებაჲ მათისა მის სათნოებისაჲ იყო; კუალად, გან\ღებაჲ
Line: 12    
კართაჲ და შეწყნარებაჲ მათი ზეგარდამოჲსა მადლისაჲ იყო,
Line: 13    
ხოლო არარაჲსა უმეტეს თანაწარუვალისა მის საჴმრისა ძებნაჲ მათისა
Line: 14    
მის სიბრძნისაჲ იყო; მიცემაჲ მშჳდობისაჲ ზეგარდამოჲსა მის მადლი\საჲ
Line: 15    
იყო, ხოლო ძიებაჲ ღირსთაჲ და არა ყოველთა მიმართ შესლვაჲ
Line: 16    
მათისა მოთმინებისაჲ იყო; ტანჯვაჲ არაშემწყნარებელთა მათთაჲ უფ\ლისა
Line: 17    
მიერ იყო, ხოლო განურისხველად წარსლვაჲ მათისა მის სიმშჳდი\საგან
Line: 18    
აღესრულებოდა; მიცემაჲ სულისა წმიდისაჲ უფლისა მიერ იყო,
Line: 19    
ხოლო მიმსგავსებაჲ ცხოართა და ტრედთა და ყოვლისავე სიმშჳდით
Line: 20    
თავსდებაჲ მათისა ახოვნებისაგან იქმნებოდა; მოქცევაჲ ერთაჲ მადლი\საგან
Line: 21    
იყო საღმრთოჲსა, ხოლო მოთმინებაჲ სრულიადი მათ აჩუენეს.
Line: 22    
ამისთჳსცა თქუა უფალმან: "რომელმან დაითმინოს სრულიად, იგი
Line: 23    
ცხონდეს". რამეთუ მრავალნი დაწყებასა მჴურვალე არიან კეთილთა
Line: 24    
საქმეთა შინა და მერმე დაიჴსნებიან, ამისთჳს იტყჳს უფალი: აღსას\რულსა
Line: 25    
ვეძიებო; რამეთუ რაჲ სარგებელ არს თესლი, რომელი მყის
Line: 26    
აღმოეცენის და აღყუავნის, და მერმე დაჭნის და განჴმის და არა სრულ\ყვის
Line: 27    
ნაყოფი თჳსი? ამისთჳს ვიდრე აღსასრულადმდე ეძიებს მოთმინე\ბასა
Line: 28    
უფალი, რაჲთა არავინ თქუას, თუ: ყოველივე უფალმან მიანიჭა და
Line: 29    
რაჲ არს მათი მადლი? ამისთჳს ეტყჳს, ვითარმედ: მრავალნი შემთხუევად
Line: 30    
არიან თქუენდა შრომანი და განსაცდელნი და ჯერ-არს თქუენდა ყოვ\ლისავე
Line: 31    
მოთმინებაჲ. დაღაცათუ ერთისა განსაცდელისაგან გიჴსნე კეთი\ლად,
Line: 32    
სხჳსათჳს დამარხულ ხართ. და ვიდრემდის სოფელსა ამას შინა
Line: 33    
იყვნეთ, ჭირნი და განსაცდელნი არა დაგაკლდენ. ამისთჳს გეტყჳ: "რო\მელმან
Line: 34    
მოითმინოს სრულიად, იგი ცხონდეს".

Line: 35       
და კეთილად ჰრქუა: "ნუ ჰზრუნავთ, ვითარ ანუ რასა იტყოდით",
Line: 36    
რამეთუ ნანდჳლვე ფრიად საზრუნველ იყო, წარადგინნიან რაჲ წინაშე
Line: 37    
მეფეთა და მძლავრთა, ერთა ზედა და მჴედრობათა, მახჳლთა წინაშე
Page: II-215   Line: 1    
წუდილთა და მტარვალთა განმზადებულთა და, არცა თუ სიტყჳსა თქუ\მად
Line: 2    
შეუნდობდიან, არამედ, ვითარცა მაშფოთებელთა სოფლისათა,
Line: 3    
ძჳრ-ძჳრითა სიკუდილითა ენების მოწყუედაჲ მათი. ამისთჳსცა იგინი
Line: 4    
თჳსსა მოთმინებასა და ახოვნებასა აჩუენებდიან, გარნა ზეგარდმოჲცა
Line: 5    
მადლი და შეწევნაჲ ფრიადი უჴმდა, ჯდა სიტყუაჲ სულისა მიერ წმიდისა
Line: 6    
მოცემული, დაყოფად პირსა ცილისმწამებელთა მათთასა და დარწმუ\ნებად
Line: 7    
ერისა ჭეშმარიტისა მის ქადაგებისა მათისა, ვითარცა-იგი იხილ\ვების
Line: 8    
თითოეულისა მიერ: პეტრეს და პავლეს და იოვანეს და სხუათა
Line: 9    
ყოველთავე, რომელთა ზედა შემოიღებდიან შესმენათა მრავალთა. ხო\ლო
Line: 10    
მათ სიტყჳთა მით სიბრძნისა და მეცნიერებისა მათისაჲთა, რომელი
Line: 11    
აქუნდა სულისა მიერ წმიდისა, ყოველივე განაქარვიან და დაარწმუნიან
Line: 12    
ერთა ჭეშმარიტებისა იგი სახარებაჲ. და ესე ყოველი მრავლითა მით
Line: 13    
მოთმინებითა მათითა წარჰმართეს მადლითა ქრისტესითა, ვითარცა
Line: 14    
იტყჳს პავლე: "დღითი-დღე მოვსწყდებით"; და ესრეთ აღსასრულად\მდე
Line: 15    
თავს-იდებდეს ყოველთა მათ აურაცხელთა და მიუთხრობელთა
Line: 16    
ჭირთა და განსაცდელთა.


Part: S  
Line: 17  სწავლაჲ კგ

Line: 18 
მოთმინებისათჳს განსაცდელთაჲსა და სახე იობისგან


Line: 19       
აწ უკუე რამე ვთქუათ ჩუენ, რომელთა ესოდენნი სახენი მოთმი\ნებისანი
Line: 20    
გუქონან და ჩუენ ჟამსაცა მშჳდობისასა დავიჴსნებით, თჳნიერ
Line: 21    
მბრძოლთასა მოვსწყდებით, თჳნიერ მდევართასა ვივლტით, მყუდრო\ებით
Line: 22    
და უშრომელად ცხორებაჲ გჳპოვნიეს და ეგრეთცა ვიღელვებით.
Line: 23    
მაშინ ყოველივე სოფელი, ვითარცა ერთი საჴუმილი, ეტყინებოდა და
Line: 24    
მოციქულნი შერბიოდეს და ალისა მისგან გამოიტაცებდეს კაცთა. ხოლო
Line: 25    
შენ, კაცო, ვერცა თუ თავსა შენსა დაიცავა? არა არს აწ დევნულებაჲ,
Line: 26    
არცა ტანჯვაჲ, არამედ ყოველივე მყუდროებაჲ იხილვების: მეფენი
Line: 27    
მორწმუნენი, და პატივი ქრისტეანეთაჲ ფრიადი, და სწავლანი სულიერ\ნი,
Line: 28    
და ამას ყოველსა ზედა ფრიადი არს უდებებაჲ და დაჴსნილობაჲ.

Line: 29       
ანუ არა ჩუენისა ამის ბუნებისანი იყვნეს წმიდანი იგი? რაჲ არს
Line: 30    
უკუე ესოდენი ესე შეცვალებაჲ წესთაჲ? რაჲ არს ესევითარი ესე დაჴს\ნილობისა
Line: 31    
ჩუენ ზედა მოფენილი არმური? აწ უკუეთუმცა იქმნა,
Line: 32    
რომელ-იგი ნუმცა სადა ქმნილ არს, -- დევნულებაჲ ეკლესიათაჲ, არა\მცა
Line: 33    
საცინელ ყოველთასა ვიქმნენითა? რამეთუ უკუეთუ მშჳდობისა
Page: II-216   Line: 1    
ჟამსა ვერ აღდგებოდის კაცი, ვითარ შევიდეს იგი მწყობრსა დღესა
Line: 2    
ბრძოლისასა? რომელი ყოვლადვე რკინობასა არა ცდილ იყოს, ვითარ
Line: 3    
შევიდეს სარბიელსა რკინობად? არა ჯერ-იყოა ჩუენდა დღითი-დღე
Line: 4    
ბრძოლაჲ და სრბაჲ ასპარეზსა მას სულიერსა, რაჲთა გამოცდილ და
Line: 5    
ჴელოვანმცა ვიყვენით, ვითარცა იქმან სოფლიონნი მორკინალნი და
Line: 6    
მალემსრბოლნი, მსახიობელნი და მჴედარნი? ყოველნივე ჴელოვნებასა
Line: 7    
შინა თჳსსა დაუცხრომელად იწურთებიან, რაჲთა ჟამსა ჯეროანსა გამო\ცდილ
Line: 8    
იპოვნენ. აწ უკუე შენცა, მორწმუნეო, ჰბაძევდი მათ და ბრძო\ლათა
Line: 9    
შინა ეშმაკისათა დღითი-დღე მჴნდებოდე; მარადის მბრძოლი
Line: 10    
გეწყვების, ოდესმე გულისწყრომისა მიერ, ოდესმე გულისთქუმათა მი\ერ
Line: 11    
ბოროტთა, და თითოსახეთაგან ვნებათა; შენცა მარადის წინაგანე\წყვებოდე
Line: 12    
მას და წინააღუდგებოდე ყოველთავე ვნებათა, თავს-იდებდ
Line: 13    
განსაცდელთა გონებისათა, რაჲთა, უკუეთუ ჴორციელნიცა მოგიჴდენ,
Line: 14    
მოითმინნე. რამეთუ ნეტარი იობცა უკუეთუმცა არა წურთილ იყო მოთ\მინებასა,
Line: 15    
ვერმცა ესრეთ ახოვნად და კეთილად თავს-ესხნეს დიდნი იგი
Line: 16    
განსაცდელნი: მონაგებისა ყოვლისავე მოოჴრებაჲ, და შვილთა მოწყუ\ედაჲ,
Line: 17    
და ჴორცთა თჳსთა წყლულებაჲ, მეუღლისა წყალობაჲ, მეგობართა
Line: 18    
ყუედრებანი, მონათა შეურაცხებანი.

Line: 19       
ხოლო რაჲ იყო წურთაჲ მოთმინებისა მისისაჲ? სიმდიდრე იგი და
Line: 20    
მონაგებნი შეერაცხნეს არარად, ვითარცა თავადი წამებს სიტყჳთა
Line: 21    
თჳსითა, ამისთჳსცა არცა წარწყმედაჲ მათი შეჰრაცხა ყოვლადვე. შვილ\თა
Line: 22    
თჳსთა ყოველთა ღმრთისმოშიშებითა ზრდიდა; რომელი-იგი უცნა\ურთაცა
Line: 23    
ბრალთა მათთათჳს მსხუერპლსა შესწირვიდა, ოდესმცა შეუნდო
Line: 24    
მეცნიერებით ცოდვად?

Line: 25       
ისმინე სიწმიდისათჳსცა წურთილებაჲ მისი: "საზღვარი დავდევო
Line: 26    
თუალთა ჩემთა, არამიხედვად დედაკაცსა უცხოსა". ამისთჳსცა არცა
Line: 27    
ცოლსა თჳსსა მიერჩდა სიტყუად უჯეროებისა. ამისთჳსცა განკჳრვებულ
Line: 28    
ვარ, ვითარ, იცოდა რაჲ ეშმაკმან ესევითარი იგი კეთილსა შინა წურთი\ლობაჲ
Line: 29    
მისი, იკადრა ბრძოლად მისა. გარნა უკეთური არს ბოროტი იგი,
Line: 30    
არაოდეს წარიკუეთს სასოებასა ბრძოლისასა, რომელ-ესე უმეტესი და\სასჯელი
Line: 31    
არს ჩუენი, რამეთუ იგი არაოდეს წარიკუეთს სასოებასა წარ\წყმედისა
Line: 32    
ჩუენისასა და ჩუენ წარვიკუეთთ სასოებასა ცხორებისა ჩუ\ენისასა.
Line: 33    
ხოლო წყლულებასა მას გუამისასა და მოწევნასა სენთასა იხი\ლე,
Line: 34    
ვითარ იწურთიდა ნეტარი იგი: ვინაჲთგან მისდა ესევითარი არა\რაჲ
Line: 35    
სადა შემთხუეულ იყო, არამედ მარადის დიდებასა და შუებასა შინა
Line: 36    
აღზრდილ იყო, სხუათა ხედვიდა უძლურთა და განრღუეულთა და თავსა
Page: II-217   Line: 1    
თჳსსა მზა ჰყოფდა ესევითარისათჳს. და ამას მოასწავებს სიტყჳთა მით,
Line: 2    
რომელსა იტყჳს: "შიში, რომელი მეშინოდა, მოიწია ჩემ ზედა, და
Line: 3    
რომელსა ვეჭუდი, შემემთხჳა მე"; და კუალად იტყჳს: "მე ყოველსა
Line: 4    
ზედა უძლურსა ვტიროდე, და სულთ-ვითქუემდ, ვიხილი რაჲ კაცი ჭირ\სა
Line: 5    
შინა". ამისთჳსცა ვერარამან შეაშფოთა დიდთა მათ განსაცდელთა\განმან.
Line: 6    
რამეთუ ნუ წარწყმედასა მას საფასეთასა იტყჳ, და სიკუდილსა
Line: 7    
შვილთასა, და წყლულებასა ჴორცთასა და ბოროტის ზრახვასა მეუღ\ლისასა,
Line: 8    
არამედ სხუანი იგი განსაცდელნი იხილენ, ფრიად უძჳრესნი.
Line: 9    
სთქუა სადმე, ვითარმედ: სხუაჲ არა წერილ არს განსაცდელი იობი\სთჳს;
Line: 10    
-- ამისთჳს, რამეთუ უგულისჴმოდ ვიკითხავთ. ხოლო უკუეთუ
Line: 11    
გულისჴმა-ჰყოთ, სხუანი იყვნეს განსაცდელნი, უმეტესად შემძლებელნი
Line: 12    
შეწუხებად მისა: პირველად, რამეთუ არა იცოდა სასუფეველისათჳს
Line: 13    
ცათაჲსა და მერმისა მისთჳს აღდგომისა განცხადებულად, ვითარ ესე აწ
Line: 14    
საცნაურ არს. (ამისთჳს იტყოდა: "არა უკუნისამდე ვცხონდე, რაჲთა
Line: 15    
სულგრძელ ვიქმნე"); მეორედ, რამეთუ მრავალი სათნოებაჲ იცოდა
Line: 16    
თავისა თჳსისაჲ და ხედვიდა წინააღმდგომსა; მესამედ, რომელ ვერ ჰპო\ებდა
Line: 17    
ბრალსა თჳსსა; მეოთხედ, რამეთუ ჰგონებდა, თუ რისხვისაგან
Line: 18    
ღმრთისა მოიწია იგი ყოველი; მეხუთედ, რამეთუ ესმოდა მეგობართაჲ
Line: 19    
მათ, ვითარ შეასმენდეს მას, ვითარცა ბოროტისმოქმედსა; მეექუსედ,
Line: 20    
რამეთუ ხედვიდა, ვითარმედ კაცნი ბოროტისმოქმედნი იშუებდეს და
Line: 21    
ეკიცხევდეს მას; მეშჳდედ, რამეთუ არა აქუნდა პირველ მისა ყოფილი
Line: 22    
ესევითარი სახე, რაჲთამცა ხედვიდა მას. ესე ყოველი შემძლებელ იყო
Line: 23    
შერყევად კლდისაცა მყარისა, არამედ მისი გონებაჲ ვერ შეარყია. იხი\ლეთღა
Line: 24    
აწ რაოდენი სწავლაჲ გჳსწავიეს: სასუფეველსა მოველით და
Line: 25    
აღდგომასა მერმესა და სახენი სათნოებისანი ბევრეულნი გუქონან; და
Line: 26    
უკუეთუ მცირე რამე განსაცდელი შეგუემთხჳოს, წარვიწირავთ ცხორე\ბასა
Line: 27    
ჩუენსა, ხოლო იგი ყოველსა ახოვნად თავს-იდებდა.

Line: 28       
არცა თუ დედაკაცისა მის სიტყუათა შეუძლეს შერყევად გონებისა
Line: 29    
მისისა, რომელ-იგი ფრიად ძნელ იყვნეს და შესაწუხებელ, არამედ ყო\ველსავე
Line: 30    
ახოანი იგი თანა-წარჰჴდა; არცა წყლულებამან მიდრიკა, არცა
Line: 31    
გულისთქუმამან, რამეთუ კლდე იყო შეურყეველი. მომეცით მე კადნი\ერებაჲ
Line: 32    
თქუმად, ვითარმედ მოციქულთაცა არა უდარეს იყო ნეტარი
Line: 33    
იგი. რამეთუ მოციქულთა დიდი ნუგეშისცემაჲ აქუნდა, რომელ იცოდეს,
Line: 34    
ვითარმედ ქრისტესთჳს შეემთხუევის, რაჲცა შეემთხუეოდა, ხოლო მას
Line: 35    
ესე ნუგეშინისცემაჲ არა აქუნდა, არცა სწავლათა მიერ ქრისტესთა გან\მტკიცებულ
Page: II-218   Line: 1    
იყო; და კუალად არა მეთევზურთა და გლახაკთაგან იყო,
Line: 2    
არამედ -- სიმდიდრესა შინა აღზრდილი, და მეყსეულად ესევითარსა
Line: 3    
შთავარდა სიგლახაკესა. და რომელ-იგი მოციქულთათჳს ყოვლისა უძნე\ლეს
Line: 4    
იყო, იგი ამასცა სჭირდა -- მოძულებული მეგობართაგან და თჳსთა
Line: 5    
და ყოვლისა კაცისა. ხოლო გოდოლი იგი მოთმინებისაჲ, რომელი აქუნ\და
Line: 6    
მოციქულთა, -- სიტყუაჲ უფლისაჲ, ვითარმედ: სახელისა ჩემისათჳს
Line: 7    
არსო ესე ყოველი თქუენ ზედა, -- მას ესე არა აქუნდა.

Line: 8       
საკჳრველ არიან სამნი იგი ყრმანი, რამეთუ შეჰკადრეს ალსა მას
Line: 9    
ცეცხლისასა და მძლავრსა მას წინააღუდგეს. არამედ ისმინე, რასა
Line: 10    
ეტყჳან: "ღმერთთა შენთა არა ვჰმსახურებთო და ხატსა მას ოქროჲსასა
Line: 11    
არა თაყუანის-ვსცემთ". ხოლო ესე დიდი ნუგეშინისცემაჲ იყო, რო\მელ
Line: 12    
იცოდეს, ვითარმედ ღმრთისათჳს შეემთხუევის, რაჲცა შეემთხჳოს.
Line: 13    
გარნა იობ არა იცოდა, თუ საქმე იგი გამოცდაჲ იყო და ბრძოლაჲ. უკუ\ეთუმცა
Line: 14    
იცოდა, ყოვლადვე; არამცა შეჰრაცხა განსაცდელი იგი.

Line: 15       
ამისთჳსცა ოდეს-იგი ჰრქუა უფალმან: "ანუ ჰგონებ, ვითარმცა
Line: 16    
სხუად რამე გამოგეცხადე შენ, არამედ რაჲთა გამოსჩნდე მართლად",
Line: 17    
იხილე, ვოთარ ერთისა მისთჳს სიტყჳსა ესრეთ განისუენა სულმან მის\მან:
Line: 18    
შეურაცხ-ყო თავი თჳსი, და ყოველივე იგი, რაჲ შემთხუეულ იყო,
Line: 19    
არარად შეჰრაცხა. ამისთჳს იტყოდა: "ჰამბვით მესმინა შენთჳს ყურთა
Line: 20    
ჩემთა პირველ, ხოლო აწ თუალმან ჩემმან გიხილა შენ. ამისთჳს განვი\ქარვე
Line: 21    
თავი ჩემი და დავდენ და შემირაცხიეს თავი ჩემი მიწად და
Line: 22    
ნაცრად".

Line: 23       
ამას უკუე ესევითარსა სიმჴნესა, ამას ესევითარსა გონიერებასა ჩუ\ენცა
Line: 24    
ვჰბაძვიდეთ, მორწმუნენო. რომელნი-ესე შჯულსა ძუელსა და
Line: 25    
ახალსა სწავლულ ვართ, ვჰბაძვიდეთ პორველ ახლისა და ძუელისაცა
Line: 26    
შჯულისა ყოფილსა, რაჲთა საუკუნეთაცა სავანეთა ზიარ მისა ვიქმნეთ,
Line: 27    
რომელთა ღირსმცა ვართ ყოველნი მიმთხუევად მადლითა და კაცთმო\ყუარებითა
Line: 28    
უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესითა, რომლისა თანა მამასა
Line: 29    
სულით წმიდითურთ. შუენის დიდებაჲ, პატივი და სიმტიკიცე, აწ და მა\რადის
Line: 30    
და უკუნითი უკუნისამდე, ამენ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.