TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew
Part No. 37
Chapter: 36
Line: 6
თავი
კვ
Part: T
Line: 7
სიტყუაჲ
ესე
:
"და
იყო
,
რაჟამს
დაასრულნა
იესუ
ბრძანებანი
Line: 8
ესე
ათორმეტთა
მიმართ
მოწაფეთა
მისთა
,
წარვიდა
მიერ
ქადაგებად
და
Line: 9
სწავლად
ქალაქებსა
მათსა
.
ხოლო
იოვანეს
რაჲ
ესმნეს
საპყრობილესა
Line: 10
შინა
საქმენი
ქრისტესნი
,
მიავლინნა
მოწაფენი
და
ჰრქუა
:
შენ
ხარა
Line: 11
მომავალი
იგი
,
ანუ
სხუასა
მოველოდით
?"
(11,1-3
)
.
Line: 12
ვინაჲთგან
ზემოთქუმულნი
იგი
ბრძანებანი
ყოველნი
უბრძანა
მათ
და
Line: 13
წარავლინნა
ქადაგებად
და
კურნებად
,
განეშორა
მიერ
,
რაჲთა
მისცეს
Line: 14
მათ
ადგილი
და
ჟამი
ქმნად
,
რაჲ-იგი
უბრძანა
,
რამეთუ
არცა
თუ
შესა\ძლებელ
Line: 15
იყო
,
უკუეთუმცა
თავადი
მუნ
იქცეოდა
და
აღასრულებდა
Line: 16
კურნებათა
,
მათდა
მიმართ
მისლვაჲ
ვიეთთაჲმე
.
ამისთჳს
წარვიდა
მიერ
,
Line: 17
რაჲთა
მათ
იწყონ
საქმესა
თჳსსა
.
Line: 18
მაშინ
იოვანეს
ესმნეს
საქმენი
ქრისტესნი
და
მიავლინნა
მოწაფენი
Line: 19
მისნი
.
ხოლო
ლუკა
იტყჳს
,
ვითარმედ
უთხრეს
იოვანეს
მოწაფეთა
მის\თა
Line: 20
ამის
ყოვლისათჳს
და
მაშინ
მიავლინნა
იგინი
.
გარნა
ამას
შინა
არა\რაჲ
Line: 21
არს
დაფარული
,
რამეთუ
ესეცა
შურსა
მას
მათსა
მოასწავებს
,
Line: 22
რომელი
აქუნდა
ქრისტეს
მიმართ
.
ხოლო
შემდგომი
ამისი
ფრიადისა
Line: 23
გულისჴმისყოფისა
ღირს
არს
,
რომელ-იგი
მიუმცნო
,
ვითარმედ
:
"შენ
Line: 24
ხარა
მომავალი
იგი
ანუ
სხუასა
მოველოდით
?"
რომელმან
პირველ
სას\წაულთაცა
Line: 25
იცოდა
იგი
,
რომელმან
სულისა
წმიდისაგან
ისწავა
,
რომელსა
Line: 26
მამისა
მიერ
ესმა
,
რომელმან
ყოველთა
ზედა
ქადაგა
,
აწღა
მიავლენს
Line: 27
ცნობად
,
თუ
იგი
არს
მომავალი
ანუ
არა
?
Line: 28
რაჲ
არს
ესე
,
ნათლისმცემელო
,
მოსრულო
უდაბნოჲთ
წინაშე
მისსა
ქა\დაგებად
,
Line: 29
უზეშთაესო
შორის
ნაშობსა
დედათასა
,
უმეტესო
წინაჲსწარმე\ტყუელთაო
,
Line: 30
რამეთუ
წინაჲსწარმეტყუელთა
ქადაგებული
თუალითა
იხი\ლე
,
Line: 31
ჴმაო
სიტყჳსაო
,
სანთელო
ნათლისაო
,
შეგობარო
სიძისაო
,
მთიებო
Line: 32
მზისა
წინამორბედო
,
უკუეთუ
არა
იცოდე
,
ვითარმედ
იგი
არს
,
ვითარ
სწა\მებდი
?
Line: 33
არა
შენ
იტყოდეა
,
"არა
ღირს
ვარ
საბელსა
ჴამლთა
მისთასა
Page: II-247
Line: 1
განჴსნად
?"
არა
შენ
იტყოდეა
,
"მე
არა
ვიცოდე
იგი
,
არამედ
რომელ\მან
Line: 2
მომავლინა
მე
ნათლისცემად
წყლითა
,
მან
მრქუა
მე
:
რომელსა
ზედა
Line: 3
იხილო
სული
გარდამომავალი
და
დადგრომილი
მას
ზედა
,
იგი
არს
,
Line: 4
რომელმან
ნათელ-სცეს
სულითა
წმიდითა
.
და
მე
ვიხილე
და
ვწამე
,
ვი\თარმედ
Line: 5
ესე
არს
ძე
ღმრთისაჲ
";
არა
იხილეა
სული
სახედ
ტრედისა
?
Line: 6
არა
გესმა
ჴმაჲ
მამისაჲ
?
არა
აყენებდი
მას
და
იტყოდე
:
"მე
მიჴმს
შენ
Line: 7
მიერ
ნათლისღებაჲ
?"
არა
ეტყოდეა
მოწაფეთა
შენთა
:
"მისდა
ჯერ\არს
Line: 8
აღორძინებაჲ
და
ჩემდა
დაკლებაჲ
?"
არა
ეტყოდეა
ერსა
,
ვითარ\მედ
:
Line: 9
"მან
ნათელ-გცეს
სულითა
წმიდითა
და
ცეცხლითა
?"
და
ვითარ\მედ
:
Line: 10
"აჰა
,
ტარიგი
ღმრთისაჲ
,
რომელმან
აიხუნეს
ცოდვანი
სოფლისა\ნი
?"
Line: 11
ესე
ყოველი
არა
პირველ
სასწაულთა
მათ
და
საკჳრველებათა
Line: 12
ხილვისა
იქადაგეა
?
ვითარ
უკუე
აწ
,
ოდეს
ყოველთა
მიერ
საცნაურ
Line: 13
იქმნა
,
და
ყოველსა
ადგილსა
განისმა
ჰამბავი
მისი
,
და
მკუდარნი
აღდ\გეს
,
Line: 14
და
ეშმაკნი
განისხნეს
,
და
ესოდენნი
საკჳრველებანი
იქმნნეს
,
აწღა
Line: 15
მიავლენ
ცნობად
,
თუ
იგი
არს
მომავალი
იგი
ანუ
არა
?
და
აქამომდე
Line: 16
უმეცარ
იყავა
?
ნუ
იყოფინ!
არა
თუ
იოვანე
,
რომელი
საშოჲთვე
დედი\საჲთ
Line: 17
ჰკრთებოდა
და
პირველ
შობისა
ქადაგა
უფალი
,
მოქალაქე
იგი
Line: 18
უდაბნოჲსაჲ
,
რომელმან
ანგელოზებრივი
ცხორებაჲ
აჩუენა
,
არამედ
Line: 19
არცა
თუ
სხუამან
ფრიად
უდარესმან
ქმნამცა
ესე
,
რაჲთა
შემგომად
Line: 20
ესოდენისა
წამებისამცა
კუალადღა
იკითხვიდა
.
Line: 21
საცნაურ
არს
უკუე
,
ვითარმედ
არცა
იჭუეულ
რამე
იყო
და
ამისთჳს
Line: 22
მიავლინა
,
არცა
უმეცარ
იყო
და
ამისთჳს
ჰკითხვიდა
.
არამედ
რაჲ
იყო
Line: 23
მიზეზი
ამის
საქმისაჲ
,
ისმინეთ
მეცნიერებით
:
წინააღმდგომ
და
მოშურ\ნე
Line: 24
იყვნეს
მარადის
ქრისტეს
მიმართ
მოწაფენი
იოვანესნი
,
ვითარცა
ესე
Line: 25
ყოველსა
ადგილსა
საცნაურ
არს
.
ამისთჳსცა
იტყჳს
იოვანე
მახარებელი
Line: 26
სახარებასა
შინა
თჳსსა
,
ვითარმედ
:
"იყო
გამოძიებაჲ
მოწაფეთაგან
იო\ვანესთა
Line: 27
ჰურიათა
თანა
განწმედისათჳს
და
მოვიდეს
იოვანესა
და
ჰრქუეს
Line: 28
მას
:
რაბი
,
რომელი-იგი
იყო
შენ
თანა
წიაღ
იორდანესა
,
რომლისათჳს
Line: 29
შენ
სწამე
,
აჰა
,
იგი
ნათელ-სცემს
და
ყოველნი
მივლენან
მისა
".
და
Line: 30
კუალად
იგინივე
მოუჴდეს
უფალსა
და
ეტყოდეს
:
"რაჲსათჳს
ჩუენ
და
Line: 31
ფარისეველნი
ვიმარხავთ
და
მოწაფენი
შენნი
არა
იმარხვენ
?"
რამეთუ
Line: 32
არა
აქუნდა
მათ
ქრისტესთჳს
ჯეროანი
გულისჴმისყოფაჲ
,
არამედ
ჰგო\ნებდეს
Line: 33
მას
კაცსა
ლიტონსა
,
და
იოვანეს
იტყოდეს
დიდად
და
ფრიად
Line: 34
უზეშთაესად
კაცთასა
და
,
ხედვიდეს
რაჲ
,
ვითარმედ
საქმენი
ქრისტესნი
Line: 35
აღემატებოდეს
და
ბრწყინვიდეს
,
ხოლო
იგი
დააკლდებოდა
,
მწუხარე
Page: II-248
Line: 1
იყვნეს
ამას
ზედა
,
და
მოშურნეობისა
მის
მათისათჳს
არა
მივიდოდეს
Line: 2
უფლისა
,
და
ვიდრემდის
იოვანე
იყო
მათ
თანა
,
ზედაჲსზედა
ასწავლიდა
Line: 3
და
მიავლენდა
ქრისტესა
,
გარნა
ვერ
დაარწმუნებდა
.
ვინაჲთგან
უკუე
Line: 4
ცნა
,
ვითარმედ
მოიწია
აღსასრული
მისი
,
უმეტესი
მოსწრაფებაჲ
აჩუ\ენა
.
Line: 5
რამეთუ
,
ეშინოდა
,
ნუუკუე
დაშთენ
სრულიად
განვრდომილნი
და
Line: 6
განწვალებულნი
ქრისტესგან
;
რამეთუ
იგი
პირველითგან
მოსწრაფე
Line: 7
იყო
,
რაჲთამცა
ყოველნივე
მისნი
შეაწყნარნა
ქრისტესა
.
ხოლო
ვინა\ჲთგან
Line: 8
ვერ
დაარწმუნებდა
,
ჟამსა
მას
აღსრულებისა
მისისასა
მოხარკე
Line: 9
იქმნა
საქმესა
მას
ზედა
.
Line: 10
ვინაჲთგან
უკუე
იგინი
თავით
თჳსით
მოუჴდეს
და
მიუთხრნეს
მას
Line: 11
საქმენი
ქრისტესნი
,
ეგრეთცა
არავე
მან
მიუთხრა
,
ვითარმედ
იგი
არს
Line: 12
ჭეშმარიტად
ქადაგებული
წინაჲსწარმეტყუელთაჲ
,
არამედ
აღირჩია
მისა
Line: 13
მიმართ
მივლენაჲ
,
რაჲთა
ვითარცა
წყარომან
სიბრძნისამან
,
გულსავსე\ყვნეს
Line: 14
იგინი
.
და
ეგრეთცა
არა
ყოველნი
მიავლინნა
,
არამედ
ორნი
ვინმე
,
Line: 15
რომელნი
იცნოდა
,
ვითარმედ
სხუათასა
უმჯობეს
არიან
.
და
მიიჩემა
Line: 16
სახე
ესე
კითხვისაჲ
,
რაჲთა
ჰკითხონ
მას
მაგიერ
და
ესმეს
მათ
ძალი
Line: 17
სიტყჳსა
მისისაჲ
და
ცნან
,
რავდენ
შორს
არს
მისგან
იოვანე
.
ამისთჳს
Line: 18
მიავლინა
და
ჰრქუა
:
"შენ
ხარა
მომავალი
ანუ
სხუასა
მოველოდით
?"
Line: 19
ხოლო
ქრისტემან
იცოდა
გულისსიტყუაჲ
იოვანესი
,
ამისთჳს
არა
Line: 20
სიტყჳთ
ჰრქუა
,
თუ
:
მე
ვარ
,
არამედ
პირველად
საქმით
უჩუენა
ჭეშმა\რიტებაჲ
Line: 21
სასწაულთაჲ
,
ვითარცა
იტყჳს
მახარებელი
,
ვითარმედ
:
"მას
Line: 22
ჟამსა
განკურნნა
იესუ
მრავალნი
სნეულებათაგან
და
სალმობათა
და
სულ\თაგან
Line: 23
უკეთურთა
და
მრავალთა
ბრმათა
მიჰმადლა
ხედვაჲ
".
Line: 24
ხოლო
ესე
ყოველი
ქმნა
,
არა
თუ
რაჲთა
იოვანეს
დაარწმუნოა
,
რა\მეთუ
Line: 25
მან
პირველითგანვე
იცოდა
,
არამედ
მოწაფეთა
მათ
მისთა
ურწ\მუნოთა
Line: 26
ენება
გულსავსე-ყოფაჲ
;
ამისთჳსცა
ჰრქუა
:
Part: s
Line: 27
სახარებაჲ
:
მივედით
და
უთხართ
იოვანეს
,
რომელი
გესმის
Line: 28
და
ხედავთ
:
ბრმანი
აღიხილვენ
,
მკელობელნი
ვლენან
,
კეთროანნი
განწმდე\ბიან
,
Line: 29
ყრუთა
ესმის
,
მკუდარნი
აღდგებიან
,
გლახაკნი
ეხარების
.
და
ნე\ტარ
Line: 30
არს
,
რომელი
არა
დაჰბრკოლდეს
ჩემდა
მომართ
"
(11,4-6
)
.
Part: t
Line: 31
თარგმანი
:
უჩუენა
,
ვითარმედ
დაფარულნი
ყოველნივე
გულისა
Line: 32
მათისანი
იცნის
.
ამისთჳსცა
ჰრქუა
მათ
:
"ნეტარ
არს
,
რომელი
არა
დაბრ\კოლდეს
Line: 33
ჩემდა
მომართ
",
რამეთუ
,
უკუეთუმცა
ეთქუა
განცხადებულად
Line: 34
თუ
მე
ვარ
ქრისტე
,
ვინაჲთგან
უგულისჴმონი
იყვნეს
,
ეთქუამცა
,
ვითარ\ცა
Line: 35
ჰურიანი
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
"შენ
თავისა
შენისათჳს
სწამებ
".
Page: II-249
Line: 1
ამისთჳს
იცოდა
რაჲ
უფალმან
გონებანი
მათნი
,
სიტყჳთ
არა
თქუა
ესე
,
Line: 2
არამედ
სასწაულნი
იგი
საკჳრველნი
ქმნნა
,
რაჲთა
საქმემან
უმეტესად
Line: 3
დაარწმუნნეს
და
,
რაჲ-იგი
გონებათა
შინა
მათთა
იყო
,
მიუთხრა
,
ვითარ\მედ
:
Line: 4
"ნეტარ
არს
რომელი
არა
დაბრკოლდეს
ჩემდა
მომართ
",
რამეთუ
Line: 5
იგინი
იყვნეს
,
რომელნი
დაბრკოლდებოდეს
.
ერეთ
ქმნა
,
და
ესრეთ
რაჲ
Line: 6
მიუთხრა
,
წარავლინნა
იგინი
,
რაჲთა
გონებათაგან
თჳსთა
ემხილოს
და
Line: 7
მოიქცენ
გულისჴმის-ყოფად
.
ესრეთ
გულისჴმა-ვჰყოფ
მე
საქმესა
ამას
.
Line: 8
ხოლო
ვინაჲთგან
არიან
სხუანი
,
რომელნი
არა
შეიწყნარებენ
ამას
Line: 9
თარგმანებასა
,
არამედ
სხუად
სახედ
იტყჳან
,
კეთილ
არს
მათ
მიერ
თქუ\მულისაცა
Line: 10
შორის
შემოღებაჲ
,
რაჲთა
ჭეშმარიტებაჲ
გამოჩნდეს
.
ესრეთ
Line: 11
უკუე
იტყჳან
,
ვითარმედ
:
არა
ამის
ჯერისათჳს
წარავლინნა
იოვანე
მო\წაფენი
Line: 12
იგი
თჳსნი
,
არამედ
მას
თავადსა
ენება
ცნობაჲ
,
რამეთუ
ამას
არა
Line: 13
უმეცარ
იყოო
,
ვითარმედ
იგი
არს
ქრისტე
,
ხოლო
ესე
არა
იცოდა
,
თუ
Line: 14
ეგულების
კაცთათჳს
ვნებაჲ
და
ჯოჯოხეთს
შთასლვაჲ
.
ამისთჳს
მიუმცნო
,
Line: 15
ვითარმედ
:
"შენ
ხარ
მომავალი
იგი
,
ანუ
სხუასა
მოველოდით
?"
ესე
იგი
Line: 16
არსო
,
ვითარმედ
:
შენ
ხარა
მომავალი
ჯოჯოხეთად
?
Line: 17
არამედ
ამას
სიტყუასა
ძალი
ყოვლადვე
არა
აქუს
,
რამეთუ
იოვანე
Line: 18
უმეცარ
არარას
ზედა
იყო
და
უმეტესად
ამას
პირველ
ყოვლისა
ქადა\გებდა
Line: 19
და
იტყოდა
:
"აჰა
,
ტარიგი
ღმრთისაჲ
,
რომელმან
აიხუნესს
ცოდ\ვანი
Line: 20
სოფლისანი
".
ხოლო
ტარიგად
რაჲ
სახელ-სდვა
,
ვნებაჲ
იგი
ჯუ\არისაჲ
Line: 21
მოასწავა
;
და
კუალად
,
ახუმაჲ
რაჲ
ცოდვათაჲ
თქუა
,
ჯუარცუმა\ჲვე
Line: 22
მოასწავა
.
რამეთუ
ჯუარცუმითა
განხეთქნა
ჴელისწერილნი
იგი
Line: 23
ცოდვისანი
,
ვითარცა
პავლე
წამებს
.
Line: 24
და
კუალად
ესე
ვინმცა
ვერ
გულისჴმა-ყო
,
თუ
ვითარ
შესაძლებელ
Line: 25
არს
,
რომელი-იგი
წინაჲსწარმეტყუელთა
ყოველთა
იცოდეს
,
რაჲთამცა
Line: 26
უმეტესი
იგი
ყოველთაჲ
უმეცარ
იყო
;
რამეთუ
ესე
საცნაურ
არს
,
ვითარ\მედ
Line: 27
წინაჲსწარმეტყუელთა
იცოდეს
და
ქადაგებდეს
ვნებისა
მისისათჳს
.
Line: 28
ისმინე
ესაიაჲსი
:
"ვითარცა
ცხოარი
კლვად
მიიგუარაო
და
ვითარცა
Line: 29
ტარიგი
წინაშე
მრისუველისა
უჴმობელად
დგა
.
ესრეთ
არა
აღაღებს
Line: 30
პირსა
თჳსსა
,
სიმდაბლითა
მისითა
სამართალი
მისი
მიეღო
",
და
არა
Line: 31
ჯუარცუმასა
ხოლო
იტყოდა
მისსა
,
არამედ
მის
თანა
დამოკიდებულთა\თჳსცა
Line: 32
მოასწავა
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
"უშჯულოთა
თანა
შეირაცხა
".
Line: 33
და
კუალად
პირველ
მისსა
დავით
შემდგომითი
შემდგომად
წარმოიტყო\და
Line: 34
ვნებისათჳს
ქრისტესისა
:
"რად
აღიძრნეს
წარმართნი
და
ერმან
იზრა\ხა
Line: 35
ცუდი
?
შეითქუნეს
მეფენი
ქუეყანისანი
და
მთავარნი
შეკრბეს
ერთად
Page: II-250
Line: 1
უფლისათჳს
და
ცხებულისა
მისისათჳს
";
და
კუალად
ჯუარცუმისათჳს
Line: 2
და
სიცბილისათჳს
მჴედართაჲსა
თქუა
:
"განჴურიტნეს
ჴელნი
ჩემნი
და
Line: 3
ფერჴნი
ჩემნი
და
აღრაცხეს
ყოველი
ძუალები
ჩემი
.
განიყვეს
სამოსელი
Line: 4
ჩემი
მათ
შორის
და
კუართსა
ჩემსა
ზედა
წილს
იგდებდეს
"
და
კუალად
Line: 5
იტყჳს
:
"მცეს
მე
საჭმელად
ჩემდა
ნავღელი
და
წყურილსა
ჩემსა
მასუეს
Line: 6
მე
ძმარი
".
Line: 7
ვინაჲთგან
უკუე
წინაჲსწარმეტყუელნი
პირველ
ესოდენთა
წელთა
Line: 8
ყოველსავე
ესრეთ
უცთომელად
ქადაგებდეს
უმეტესისა
ამისთჳს
წინა\ჲსწარმეტყუელთაჲსა
,
Line: 9
ვითარ
ვინ
უძლოს
თქუმად
,
თუ
:
უმეცარ
იყო
.
Line: 10
ესე
სიტყუაჲ
ყოვლადვე
შეუწყნარებელ
არს
,
სარწმუნო
არს
უკუე
Line: 11
და
ჭეშმარიტ
ზემოწერილი
იგი
სიტყუაჲ
,
რამეთუ
ურწმუნოებისა
მისთჳს
Line: 12
მოწაფეთა
თჳსთაჲსა
მიავლინნა
იოვანე
უფლისა
,
რაჲთა
,
უკუეთუ
იყოს
Line: 13
მათ
თანა
ნაწილი
ცხორებისაჲ
,
ჰრწმენეს
მისი
,
იხილნეს
რაჲ
სასწაულნი
Line: 14
იგი
ცნობისა
უაღრესნი
და
ესმეს
სწავლააჲ
იგი
ღმრთივშუენიერი
;
მათი\სა
Line: 15
უკუე
მისლვისათჳს
იჩემა
ნათლისმცემელმან
სახე
იგი
კითხვისაჲ
.
Line: 16
ხოლო
მან
ყოველივე
ჭეშმარიტებით
იცოდა
.
Part: S
Line: 17
სწავლაჲ
ლვ
Line: 18
სიმშჳდისათჳს
და
რაჲთა
მოსწრაფე
ვიყვნეთ
ძლევად
ვნებათა
Line: 19
ხოლო
,
შენ
,
საყუარელო
,
გიკჳრდინ
და
ადიდებდი
მიუთხრობელსა
Line: 20
მას
გარდამატებულსა
მეუფისა
ჩუენისა
სულგრძელებასა
და
სიმშჳდესა
,
Line: 21
ვითარ
რომელნიმე
გამოსცდიდეს
,
რომელნიმე
ურწმუნო
იქმნებოდეს
,
Line: 22
სხუანი
შეურაცხ-ჰყოფდეს
,
სხუანი
გმობდეს
და
არავის
განურისხ\დებოდა
,
Line: 23
არამედ
კაცად-კაცადსა
ისწრაფდა
სიმშჳდით
მოქცევად
ბორო\ტისაგან
,
Line: 24
რომელთამე
სასწაულთა
მიერ
,
სხუათა
სიტყჳთა
მიუთხრობე\ლისა
Line: 25
მის
სიბრძნისაჲთა
,
სხუათა
სიმშჳდით
მხილებითა
,
გინათუ
რომ\ლითაცა
Line: 26
სახითა
,
ვითარცა
მან
იცინ
კაცად-კაცადისა
წამალი
,
მკურნალ\მან
Line: 27
მან
განწირულთამან
.
Line: 28
რამეთუ
,
აჰა
,
ესერა
,
ზემოწერილნი
იგი
მოწაფენი
იოვანესნი
რაჲ
Line: 29
მოუჴდეს
და
ჰკითხეს
მოძღურისა
მათისა
მაგიერ
;
ხოლო
ყოველივე
Line: 30
ურწმუნოებაჲ
მათთა
გონებათაჲ
იყო
,
და
სახიერმან
მან
ესე
იცოდა
,
და
Line: 31
ვითარ
სიტყუათა
მათ
მოძღურისა
თჳსისათა
არა
მიერჩდეს
;
გარნა
არავე
Page: II-251
Line: 1
რაჲ
ჰრქუა
მათ
შერისხვით
,
ანუ
მხილებით
,
არამედ
ყოველივე
სახიერე\ბით
Line: 2
და
სიმშჳდით
მიუგო
.
სასწაულნი
უჩუენნა
და
გონებათა
მათთა
Line: 3
დაფარულნი
სახითა
იოვანეს
მიმართ
მიმცნებისაჲთა
მოუთხრა
და
ესრეთ
Line: 4
სიტკბოებით
წარავლინნა
.
და
რად
ამათ
ვიტყჳ
,
ყურიმლისცემაჲღა
თავს\იდვა
;
Line: 5
კიცხევაჲ
და
ნერწყუაჲ
,
ბასრობანი
და
შეურაცხებანი
და
მერმე
--
Line: 6
სიკუდილი
,
სიკუდილითა
მით
ჯუარისაჲთა
.
და
მოქმედნი
იგი
ამათ
საქ\მეთანი
Line: 7
არა
დაწუნა
ცეცხლითა
,
არცა
ცოცხლივ
შთაჴადნა
ჯოჯოხეთად
,
Line: 8
არცა
ძეგლად
მარილისა
გარდააქცინა
,
ანუ
სხუაჲ
რამე
უცხოჲ
და
შეც\ვალებული
Line: 9
ტანჯვაჲ
მოაწია
მათ
ზედა
,
არამედ
,
ვითარცა
ღადადებს
Line: 10
ესაია
:
"ვითარცა
ცხოარი
,
კლვად
მიიგუარა
და
,
ვითარცა
ტარიგი
,
წინაშე
Line: 11
მრისუველისა
უჴმობელად
დგა
,
ესრეთ
არა
აღაღებსო
პირსა
მისსა
.
Line: 12
სიმდაბლითა
მისითა
სასჯელი
მისი
მიეღო
,
და
თესლ-ტომნი
მისი
ვინ-მე
Line: 13
შეუძლოს
მითხრობად
?"
და
კუალად
იგივე
იტყჳს
,
ვითარცა
პირისაგან
Line: 14
უფლისა
:
"ბეჭნი
ჩემნი
მივსცენ
გუემად
და
ღაწუნი
ჩემნი
ყურიმლის\ცემად
Line: 15
და
პირი
ჩემი
არა
გარემივაქციე
სირცხჳლისაგან
ნერწყჳსა
".
ჵ
,
Line: 16
გამოუთქუმელი
იგი
და
მიუწთომელი
სიმშჳდე
და
სულგრძელებაჲ
მეუ\ფისა
Line: 17
ჩუენისაჲ!
დიდებაჲ
და
თაყუანისცემაჲ
აურაცხელსა
მას
სახიერება\სა
Line: 18
მისსა!
რაოდენ
დაითმინა
ჩუენ
უმადლოთა
ამათთჳს
და
განდგომილთა
Line: 19
მონათა!
Line: 20
აწ
უკუე
,
საყუარელნო
,
ჩუენცა
მოვიგოთ
სიმშჳდე
და
სიმდაბლე
,
Line: 21
რამეთუ
ესრეთ
იტყჳს
უფალი
:
"ისწავეთ
ჩემგან
,
რამეთუ
მშჳდ
ვარ
და
Line: 22
მდაბალ
გულითა
,
და
ჰპოოთ
განსუენებაჲ
სულთა
თქუენთაჲ
",
Line: 23
ნანდჳლვე!
უკუეთუ
გუნებავს
სულთა
ჩუენთა
განსუენებაჲ
,
სიმ\შჳდისა
Line: 24
მის
და
სიმდაბლისა
მისისა
ბაძვაჲ
თანა-გუაც
,
რაჲთა
აღმო\ვჰფხურათ
Line: 25
ყოველი
მრისხანებაჲ
და
ამპარტავანებაჲ
სულთაგან
ჩუენთა
.
Line: 26
ისმინეთ
,
რასა
იტყჳს
წერილი
ამათ
ვნებათათჳს
:
"რისხვამან
სიმართ\ლე
Line: 27
არა
ყვისო
";
და
კუალად
--
"უფალი
ანპარტავანთა
წინააღუდგების
Line: 28
და
მდაბალთა
მისცემს
მადლსა
".
Line: 29
მრავალგზის
ამათ
ვნებათათჳს
მითქუამს
თქუენისა
სიყუარულისა
Line: 30
მომართ
,
არამედ
ნუ
გეწყინების
,
რამეთუ
,
უკუეთუ
არა
ზედაჲს\ზედა
Line: 31
ვინ
დასდებდეს
წამალსა
წყლულებათა
ზედა
,
ერთითა
გინა
ორითა
და\დებითა
Line: 32
ვერ
განჰკურნებს
.
ჰე
,
თუმცა
მრავალგზის
დადებითა
ვაჩუენეთ
Line: 33
რამე
სარგებელი
.
და
ნუცა
საბრალობელ
თქუენდა
გიჩნნ
ზედაჲს\ზედა
Line: 34
სწავლაჲ
,
უკუეთუმცა
განწირულ
იყვენით
ჩემგან
,
არცაღამცა
გასწავლი\დი
,
Page: II-252
Line: 1
არამედ
ვესავ
სარგებელ-ყოფად
თქუენდა
.
ამისთჳს
ვიტყჳ
,
რამეთუ
Line: 2
ფრიად
საწადელ
არს
ესე
ჩემდა
,
რაჲთამცა
არარაჲ
იყო
ჩუენ
შორის
Line: 3
სხუაჲ
სიტყუაჲ
,
გარნა
ვნებათა
ჩუენთათჳს
,
თუ
ვითარ
მძლე
ვექმნეთ
.
Line: 4
არა
ჰხედავთა
მეფეთა
,
ვითარ
მარადღე
ბრძოლათათჳს
იტყჳან
და
გა\ნიზრახვენ
,
Line: 5
თუ
ვითარ-ძი
ეწყვნენ
,
ვითარ-ძი
ეუფლნენ
მტერთა
თჳსთა
?
Line: 6
და
მჴედრობასა
განაწესებენ
,
და
ერისთავთა
დაადგენენ
,
და
ხარკთა
შეჰ\კრებენ
Line: 7
და
დღე
და
ღამე
ამათ
საქმეთა
შექცეულ
არიან
,
რაჲთა
ორი
ესე
Line: 8
წარჰმართონ
:
ძლევაჲ
მტერთაჲ
და
მშჳდობით
დაცვაჲ
თჳსისა
ერისაჲ
.
Line: 9
ხოლო
ჩუენ
საქმეთა
შინა
ჭეშმარიტად
ჩუენთა
ესრეთ
უდებ
ვართ
და
Line: 10
არა
ვზრუნავთ
,
ვითარ
მძლე
ვექმნნეთ
ვნებათა
ანუ
თუ
ვითარ
დავიც\ვნეთ
Line: 11
ცოდვისაგან
სულნი
ჩუენნი
,
არამედ
ყოველი
ზრახვაჲ
ჩუენი
ჴორ\ციელთათჳს
Line: 12
არს
და
ცუდთა
და
წარმავალთა
და
ოდეს
ესევითარი
რაჲმე
იყოს
ზრახვაჲ
,
Line: 13
არა
განვძღებით
.
ხოლო
უკუეთუ
სულიერი
რამე
სი\ტყუაჲ
Line: 14
ჯერ-იყოს
,
მეყსეულად
მოწყინებაჲ
და
ძილი
წარგუტყუენვენ
.
Line: 15
ჩუენსა
ამას
შინა
უდებ
ვართ
და
არაჩუენსა
მას
გულსმოდგინედ
შევე\ქცევით
:
Line: 16
ანუ
ჭამადთათჳს
არს
ზრახვაჲ
ჩუენი
,
რომელ-ესე
საქმე
არს
Line: 17
მზარაულთაჲ
;
ანუ
--
საფასეთათჳს
;
რომელ-ესე
საქმე
არს
მეზუ\ერითა
Line: 18
და
ვაჭართაჲ
;
ანუ
--
შენებათათჳს
,
რომელ-ესე
საქმე
არს
Line: 19
გალატოზთა
და
ხუროთაჲ
;
ანუ
--
ქუეყანისათჳს
,
რომელ-ესე
მუშაკთა
Line: 20
შეჰგავს
.
ხოლო
ჩუენდა
არა
ესევითარნი
განწესებულ
არიან
საქმენი
,
Line: 21
ძმანო
,
არამედ
ესე
არს
საქმე
ჩუენი
,
რაჲთამცა
სიმდიდრე
სულიერი
მო\ვიგეთ
Line: 22
ძლევითა
ვნებათაჲთა
,
ხოლო
პირველ
თქუმული
იგი
ყოველიმცა
Line: 23
გარეწარად
შეგუერაცხა
და
შინაგანიმცა
ზრუნვჲ
ჩუენი
და
სიტყუაჲ
Line: 24
ყოველი
ბრძოლისა
მისთჳს
ვნებათაჲსა
იყო
.
რამეთუ
კეთილ
არს
ესევი\თართა
Line: 25
საქმეთათჳს
ზედაჲს-ზედა
ზრახვაჲ
,
ვითარცა-იგი
იქმნან
ყოველნი
,
Line: 26
რომელნიცა
ჴელოვნებასა
რასმე
ისწრაფდენ
წარმართებად
,
ყოვლადვე
Line: 27
მისთჳს
არს
სიტყუაჲ
მათი
.
მკურნალნი
მარადის
სამკურნალოჲსათჳს
Line: 28
იტყჳან
,
ეგრეთვე
სხუანი
ყოველნი
.
ხოლო
ჩუენ
,
უკუეთუმცა
წარგუ\ემართა
Line: 29
ძლევაჲ
ვნებათაჲ
,
რომელ
არღარამცა
გუაქუნდა
მათთჳს
ზრუნ\ვაჲ
,
Line: 30
თქუამცა
ვინმე
,
თუ
:
რადღა
საჴმარ
არს
ამისთჳს
სიტყუაჲ
?
და
მა\შინმცა
Line: 31
არავე
ცუდ
იყო
სიტყუაჲ
ესე
,
რაჲთამცა
გულსმოდგინე\ვჰყო-ფდით
Line: 32
ურთიერთას
არღარა
მოსლვად
უდბებად
,
არამედ
კეთილისა
მას
Line: 33
უვნებელობასა
შინა
განმტკიცებად
და
არა
ცემად
ადგილისა
მერმეღა
Line: 34
სენსა
მას
ვნებათასა
,
უფლებად
ჩუენდა
.
არა
ჰხედავთა
,
რამეთუ
მკურ\ნალთა
Line: 35
წიგნები
აღუწერია
არა
ხოლო
თუ
სენთა
კურნებისაჲ
,
არამედ
Line: 36
მრთელთაცა
მიმართ
,
თუ
ვითარ
წესად
დაიცვან
სიმრთელე
თჳსი
და
არა
Line: 37
მოვიდენ
სნეულებად
.
აწ
უკუე
ჩუენცა
დაღათუ
მრთელმცა
ვიყვენით
,
Page: II-253
Line: 1
არცა
ეგე
ჯერ-იყო
დაცხრომაჲ
ზრუნვისა
და
მოღუაწებისაგან
,
რაჲთამცა
Line: 2
უვნებელად
დავიმარხეთ
სიმრთელე
იგი
.
Line: 3
ხოლო
ვინაჲთგან
მრავალთა
მიერ
და
მწარეთა
სენთა
ცოდვისათა
Line: 4
შეპყრობილ
ვართ
,
ორკერძოვე
გჳჴმს
მოღუაწებაჲ
და
განზრახვაჲ
,
თუ
Line: 5
ვითარ
განვერნეთ
სენთა
ამათგან
ბოროტთა
და
თუ
ვითარ
კუალად
არა
Line: 6
შთავცჳვეთ
მათ
შინა
.
Line: 7
გარნა
აწ
ჯერეთ
წესისა
მისთჳს
კურნებათაჲსა
გჳჴმს
სიტყუად
.
ხო\ლო
Line: 8
მო-თუ-გუცეს
ღმერთმან
სიმრთელე
სენთა
ამათგან
სულიერთა
,
Line: 9
რომლითა
შეპყრობილ
ვართ
,
მერმე
მისთჳს
განვიზრახოთ
მადლითა
Line: 10
უფლისაჲთა
.
Line: 11
გულისჴმა-ვყოთ
უკუე
,
თუ
ვითარ
განვერნეთ
სიმძიმისაგან
ვნებათა\ჲსა
,
Line: 12
ვითარ
განვკურნნეთ
მოწყლულნი
ესე
მათგან
სულნი
ჩუენნი
.
ვიხი\ლოთ
,
Line: 13
თუ
ვინაჲ
იშვა
სიმრავლე
მათი
,
და
მიზეზი
იგი
აღმოვფხურათ
,
Line: 14
ვინაჲ
უკუე
იქმნა
შობაჲ
და
აღმოცენებაჲ
მათი
.
Line: 15
ანპარტავანებაჲ
იქმნა
დაწყება
და
ძირ
ყოველთა
ვნებათა
და
მისგან
Line: 16
აღმოეცენნეს
მცენარენი
იგი
ბოროტთა
ვნებათანი
,
რამეთუ
ხემან
ბო\როტმან
Line: 17
ბოროტნიცა
ნაყოფნი
გამოიხუნა
.
აწ
უკუე
აღმოვფხურათ
Line: 18
ანპარტავანებაჲ
და
შევიმოსოთ
სიმდაბლე
და
აღმოიფხურნენ
ძირნი
ყო\ველთა
Line: 19
ვნებათანი
.
ხოლო
გულისჴმა-ვყოთ
,
თუ
ვინაჲ
არს
ჩუენ
შორის
Line: 20
ანპარტავანებაჲ
,
რაჲთა
ქუეით
,
იატაკითვე
,
ხე
იგი
ხენეში
აღმოიფხურას
.
Line: 21
ამისთჳს
არს
ანპარტავანებაჲ
ჩუენ
შორის
,
რამეთუ
არა
გულისჴმა\ვჰყოფთ
Line: 22
ბუნებასა
ჩუენსა
,
არამედ
ბუნებასა
ქუეყანისასა
გამოვეძიებთ
Line: 23
და
ბუნებასა
მცენარეთა
და
იძრვისთასა
,
ბუნებასა
ოქროჲსა
და
ვეცხლი\სა
Line: 24
და
სამოსელთასა
და
სხუათა
ყოველთავე
არად
საჴმართა
საქმეთასა
,
Line: 25
ხოლო
ბუნებასა
ჩუენსა
უმეცარ
ვართ
.
უკუეთუმცა
კეთილად
გულის\ჴმა-ვჰყოფდით
Line: 26
მას
,
თუ
ვითარ
არს
ანუ
ვინაჲ
,
რაჲ
იყო
დაწყებაჲ
მისი
Line: 27
ანუ
რაჲ
არს
აღსასრული
,
რაჲ
განწესებულ
არს
მის
ზედა
ანუ
სადა
Line: 28
მიმავალ
არს
,
უკუეთუმცა
ესე
ყოველი
ესრეთმცა
გუაქუნდა
გულთა
Line: 29
ჩუენთა
,
ვითარცა
ჭეშმარიტად
ჯერ
არს
,
ძირიმცა
ანპარტავანებისაჲ
Line: 30
ჩუენ
შორის
არა
იპოვა
.
Line: 31
მრქუათ
სადმე
,
ვითარმედ
ვინ
უმეცარ
არს
ბუნებასა
თჳსსა
?
გარნა
Line: 32
მე
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
:
დიდად
მცირედნი
არიან
,
რომელნი
,
ვითარცა
ჯერ\არს
,
Line: 33
მეცნიერცა
იყვნეს
.
რამეთუ
მე
მას
ვიტყჳ
მეცნიერებასა
ჭეშმა\რიტსა
Line: 34
და
ჯეროვანსა
,
რომლისა
ნაყოფი
ჩნდეს
,
არა
ამას
--
პირუტყუ\ებრივსა
Line: 35
და
არარასა
.
მითხარღა
,
უკუეთუ
ვინმე
იტყოდის
,
ვითარმედ
:
Line: 36
მეცნიერ
ვარ
ჴელოვნებასა
მკურნალობისასა
და
მერმე
ჴელ-ყოს
ცუ\ლითა
Line: 37
გინა
წერაქჳთა
განჴსნაჲ
ძარღჳსაჲ
,
გრწმენაღამცა
მისი
მკურნა\ლობისა
Page: II-254
Line: 1
მეცნიერებაჲ
?
ეგრეთვე
შენცა
,
რომელი-ეგე
იტყჳ
,
ვითარმედ
:
Line: 2
მეცნიერ
ვარ
ბუნებასა
ჩემსა
,
და
მერმე
იქმოდიღა
საქმეთა
ფრიად
Line: 3
უმეტესად
შეუმსგავსებელთა
ზემოწერილისა
მის
სახისათა
,
ვითარ
Line: 4
მრწმენეს
,
თუ
მეცნიერ
ხარ
ბუნებასა
შენსა
?
აწ
უკუე
საქმით
ვეძიებ
მე
Line: 5
მეცნიერებასა
და
არა
სიტყჳთ
,
და
მცირედნი
იპოებიან
ესევითარნი
.
Line: 6
და
რად
ვიტყჳ
საქმით
მეცნიერებასა
,
სიტყჳთ
მებრ
უკუეთუ
გკითხო
,
Line: 7
მცირედთა
მომიგოთ
ჯეროვანი
პასუხი
,
თუ
რაჲ
არს
კაცი
,
რომლითა
სა\ხითა
Line: 8
და
წესითა
განყოფილ
არს
პირუტყუთაგან
,
რომლითა
სახითა
აქუს
Line: 9
თჳსებაჲ
ანგელოზთა
თანა
,
ვინაჲ
შეიცვალების
კაცებისაგან
,
ანუ
ვი\თარ
.
Line: 10
რამეთუ
ვითარცა
ნივთი
რამე
წინამდებარე
არნ
ოქროჲსა
,
გინა
Line: 11
ვეცხლისაჲ
,
ანუ
თუ
რვალისაჲ
,
გინა
სხჳსა
რაჲსმე
ბუნებისაჲ
,
და
შესა\ძლებელ
Line: 12
არნ
მისგან
თითოფერთა
ჭურჭელთა
ქმნაჲ
,
გინა
თუ
კეთილთა
,
Line: 13
გინა
თუ
ხენეშთაჲ
,
ეგრეთვე
არს
კაცი
:
ჴელ-ეწიფების
Line: 14
ანგელოზ-ყოფაჲ
და
ჴელ-ეწიფებს
მჴეც-ყოფაჲ
.
არა
აღმოგიკითხავსა
წერილთა
შინა
,
Line: 15
რომელთამე
კაცთათჳს
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"ანგელოზი
არს
უფლისაჲ
და
Line: 16
სამართალი
ბაგეთა
მისთაგან
იძიოს
";
და
კუალად
იტყჳს
:
"აჰა
,
ესერა
,
Line: 17
წარვავლინო
ანგელოზი
ჩემი
წინაშე
შენსა
", --
ნათლისმცემელისა
Line: 18
იოვანესთჳს
არს
სიტყუაჲ
ესე
.
კუალად
სხუათა
კაცთათჳს
თქუმულ
არს
:
Line: 19
"გუელ
და
ნაშობ
იქედნეთა
".
Line: 20
აწ
უკუე
ჴელმწიფებასა
შინა
კაცისასა
არს
ესე
,
და
ძალ-უც
გინა
თუ
Line: 21
მჴეც-ყოფაჲ
,
გინა
თუ
ანგელოზ-ყოფაჲ
.
და
რად
ვიტყჳ
"ანგელოზ
"?
Line: 22
შვილ
ღმრთისა
ძალ-უც
ყოფად
,
უკუეთუ
ენებოს
:
"მე
ვთქუ
:
ღმერთნი
Line: 23
სამე
ხართო
და
შვილნი
მაღლისანი
თქუენ
ყოველნი
".
და
კუალად
წე\რილ
Line: 24
არს
:
"მისცა
მათ
ჴელმწიფებაჲ
შვილ
ღმრთისა
ყოფად
".
Line: 25
--
ვითარითამე
სახითა
?
სიწმიდითა
და
შიშითა
ღმრთისაჲთა
და
Line: 26
აღსრულებითა
მცნებათა
მისთაჲთა
და
ყოვლითურთ
მისგან
განუშორე\ბელობითა
Line: 27
გონებისაჲთა
.
ამას
ესევითარსა
წესსა
ეწოდების
სათნოება
,
Line: 28
ამისი
ჴელმწიფებაჲ
ჩუენდა
მოცემულ
არს
მოგებად
,
უკუეთუ
გუენე\ბოს
,
Line: 29
ესრეთ
ვიქმნეთ
ანგელოზ
და
შვილ
ღმრთისა
.
დაღაცათუ
არა
ბუ\ნებითა
Line: 30
ვიქმნეთ
ანგელოზ
,
არამედ
საზომითა
მით
სულისაჲთა
.
და
ესრეთ
Line: 31
რაჲ
ვიყვნეთ
,
არღარაჲ
იყოს
ჩუენდა
სავნებელ
ბუნებაჲ
კაცობრივი
.
Line: 32
და
ესე
ისწავე
იოვანესგან
,
რამეთუ
კაცი
იყო
და
საზომსა
ანგელოზ\თასა
Line: 33
მიიწია
;
და
კუალად
ელია
ჴორცითავე
ამაღლდა
;
და
სხუანი
იგი
,
Line: 34
რომელთა
ეგულების
მუნ
აღსლვად
.
ესენი
ბუნებისა
ამისგან
ჴორცთა\ჲსა
Page: II-255
Line: 1
არა
დაყენებულ
იქმნეს
ცათა
დამკჳდრებად
,
ხოლო
სხუათა
მათ
,
Line: 2
დაღაცათუ
უჴორცონი
იყვნეს
,
ვერვე
უძლეს
მუნ
ყოფად
,
არამედ
გარ\დამოვარდეს
Line: 3
უკეთურებითა
თჳსითა
.
Line: 4
აწ
უკუე
ნუვინ
დრტჳნავს
ბუნებისათჳს
კაცობრივისა
,
თუმცა
დაბრ\კოლებაჲ
Line: 5
რამე
აქუნდა
მისგან
,
არამედ
ბოროტთა
მათ
ნებათა
აბრა\ლებდინ
.
Line: 6
იგი
ანგელოზი
იყო
და
ეშმაკ
იქმნა
თჳსითა
მით
ბოროტითა
Line: 7
ნებითა
,
ხოლო
ჩუენ
უკუეთუ
გუენებოს
,
ვიქმნეთ
ანგელოზ
კაცებისაგან
.
Line: 8
რამეთუ
,
ვითარცა
რაჲ
პოვის
ვინ
ნივთი
რამე
მრავალსასყიდლისაჲ
Line: 9
და
უმეცარ
არნ
სიკეთესა
მისსა
და
ამისთჳს
უგულებელ-ყვის
იგი
და
Line: 10
დიდად
დასჭირდის
,
გინა
თუ
მარგალიტი
არნ
,
გინა
თუ
თუალი
პატი\ოსანი
,
Line: 11
ანუ
სხუაჲ
რამე
ესევითარი
,
ეგრეთვე
ჩუენ
,
უკუეთუ
უმეცარ
Line: 12
ვიყვნეთ
ბუნებასა
ჩუენსა
და
უგულებელს-ვყოთ
იგი
,
ფრიადი
დაჭირ\ვებაჲ
Line: 13
შეგუემთხჳოს
.
ხოლო
უკუეთუ
ვიცნათ
იგი
,
ვითარცა
ჯერ-არს
,
და
,
Line: 14
მოღუაწებაჲ
ვიჴმაროთ
,
მრავალი
კეთილი
განგჳმარჯუდეს
,
რამეთუ
ამის
Line: 15
ბუნებისაგან
,
უკუეთუ
ჴელოვანი
იპოოს
და
გონიერი
ვინ
,
იქმნების
ტა\ძარი
Line: 16
სამეუფოჲ
,
სამოსელი
სამეუფოჲ
,
ძღუენი
სამეუფოჲ
,
ყოველივე
Line: 17
სამეუფოჲ
ამისგან
შეიმზადების
.
Line: 18
აწ
უკუე
,
საყუარელნო
,
ნუ
უმეცრად
და
უგუნურად
ვიჴმარებთ
ბუ\ნებასა
Line: 19
ამას
ჩუენსა
,
მცირედ
ანგელოზთაგან
დამაკლნა
ჩუენ
მოკუდავე\ბითა
,
Line: 20
არამედ
ესეცა
მცირე
კუალად
მოგუანიჭა
უფალმან
და
უკუდავე\ბაჲ
Line: 21
მოგუცა
.
არღარაჲ
არს
უკუე
დამაყენებელ
ჩუენდა
ანგელოზთა
Line: 22
საზომსა
მიწევნად
და
შვილ
ღმრთისა
ყოფად
,
უკუეთუ
გუენებოს
.
Line: 23
ვინებოთ
უკუე
,
ძმანო
,
და
ვიღუაწოთ
,
რაჲთა
საუკუნეთა
მათ
კე\თილთა
Line: 24
მკჳდრად
გამოვჩნდეთ
მადლითა
და
კაცთმოყუარებითა
უფლისა
Line: 25
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესითა
,
რომლისა
თანა
მამასა
სულით
წმიდითურთ
Line: 26
შუენის
დიდებაჲ
,
პატივი
და
თაყუანისცემაჲ
,
აწ
და
მარადის
და
უკუ\ნითი
Line: 27
უკუნისამდე
,
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.