TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew
Part No. 64
Previous part

Chapter: 63  
Line: 25  თავი ჲგ


Part: T  
Line: 26       სიტყუაჲ ესე: "და ვითარცა წარვიდა მიერ, აჰა, მო-ვინმე-უჴდა მას
Line: 27    
კაცი ერთი და ჰრქუა: მოძღუარო სახიერო, რაჲ-მე კეთილი ვქმნე,
Line: 28    
რაჲთა მაქუნდეს ცხორებაჲ საუკუნოჲ?" (19,15-16 Link to adisntLink to cinantLink to giornt Link to adisntLink to cinantLink to giornt).

Line: 29       
ვიეთნიმე იტყჳან ამის ჭაბუკისათჳს, ვითარმედ ზაკუვით და გამოცდით
Line: 30    
მოუჴდა იესუს, ხოლო მე ვეცხლისმოყუარედ და საფასეთა სიყუარულისა\გან
Line: 31    
ძლეულად არა ვჰრიდებ წოდებად, რამეთუ ქრისტემანცა ესევითარი
Line: 32    
ვნებაჲ ამხილა მას; გარნა მზაკუვარად და გამომცდელად ვერ ვიტყჳ,
Line: 33    
რამეთუ არცა ჯერ-არს უცნაურთა საქმეთათჳს ბრალისა შეჴდაჲ, და მარკოზცა
Line: 34    
განაქარვებს იჭუსა ამას, რამეთუ იტყჳს, ვითარმედ: "მორბიოდა მისა და
Page: III-180   Line: 1    
მუჴლნი დაიდგნა მის წინაშე და ევედრებოდა მას"1. და კუალად იტყჳს:
Line: 2    
"ხოლო იესუ მიხედა და შეუყუარდა იგი"2. გარნა დიდ არს მძლავრებაჲ
Line: 3    
იგი ვეცხლისმოყუარებისაჲ. დაღაცათუ სხჳთა სახითა კეთილ და სათნო
Line: 4    
ვიყვნეთ, უკუეთუ იგი გუეუფლოს, ყოველსავე განჰრყუნის. ამისთჳს იტყჳს
Line: 5    
პავლე მოციქული, ვითარმედ: "ძირი ყოველთა ბოროტთაჲ არს ვეცხლის\,
Line: 6    
მოყუარებაჲ"3და მისგან აღმოეცენებიან ურიცხუნი ვნებანი.

Line: 7       
ხოლო მო-რაჲ-უჴდა უფალსა და ჰრქუა: "მოძღუარო სახიერო, რაჲ
Line: 8    
კეთილი ვქმნა, რაჲთა მაქუნდეს ცხორებაჲ საუკუნოჲ", რაჲსათჳს ესრეთ
Line: 9    
მიუგო ქრისტემან, ვითარმედ: "არავინ არს სახიერ, გარნა მხოლოჲ ღმერ\
Line: 10    
თი?"4 ესე ესრეთ გულისჴმა-ყავთ: ვინაჲთგან კაცი იგი, ვითარცა კაცსა
Line: 11    
ლიტონსა, მოძღურებითა სავსესა, მოუჴდა და არა ვითარცა ღმერთსა,
Line: 12    
ამისთჳს კაცობრივ ყო უფალმან მისა მიმართ სიტყუაჲ; და ამას მრავალ\გზის
Line: 13    
იქმს, იჭჳსაებრ მკითხველთაჲსა მისცემს პასუხსა, ვითარცა-იგი ოდესმე
Line: 14    
იტყოდა: "ჩუენ თაყუანის-ვსცემთ, რომელი ვიცით"5, გონებისაებრ და უძლურე\ბისა
Line: 15    
დედაკაცისა მის მიუგო; და კუალად თქუა: "უკუეთუ მე ვწამებ თავისა
Line: 16    
ჩემისათჳს, წამებაჲ ჩემი არა არს ჭეშმარიტ"6. და ესევითარი
Line: 17    
მრავალი
Line: 18    
ჰპოო, რომელ იჭჳსაებრ მსმენელთაჲსა მიუგებდა სიტყუასა. ეგრეთვე ამას
Line: 19    
კაცობრივ იტყჳს, იჭჳსაებრ მისისა. ხოლო რაჟამს თქუა, თუ: "არავინ არს
Line: 20    
სახიერ", არა თუ თავი თჳსი განაყენა სახიერებისაგან, ნუ იყოფინ!
Line: 21    
არამედ, არავინ არსო სახიერ, ესე იგი არს, კაცთაგანი არავინ არს სახიერ. და
Line: 22    
ესეცა თუ თქუა, არცა თუ კაცნი განაყენნა სახიერებისაგან, გარნა შემსგავსე\ბულად
Line: 23    
სახიერებასა ღმრთისასა არავინ არს კაცთაგანი. ამისთჳს შესძინა: "
Line: 24    
გარნა მხოლოჲ ღმერთიო". არა თქუა, თუ: მამაჲ ხოლო ჩემი, არამედ:
Line: 25    
"მხოლოჲ ღმერთი", რამეთუ ძეცა ეგრეთვე ღმერთ არს, ვითარცა მამაჲ, და
Line: 26    
განუყოფელ არს მისგან ღმრთეებითა, სულით წმიდითურთ; ვითარცა უკუე
Line: 27    
ღმრთეებითა განუყოფელ არს წმიდაჲ სამებაჲ, ეგრეთვე სახიერებითა. ვი\ნაჲთგან
Line: 28    
უკუე აჩუენა ჭაბუკმან მან გულსმოდგინებაჲ და ცხორებისათჳს
Line: 29    
საუკუნოჲსა ჰკითხა, ამისთჳს აღამაღლებს გონებასა მისსა და ასწავებს,
Line: 30    
რაჲთა ყოვლისავე კაცობრივისა გულისსიტყჳსაგან განაშოროს გონებაჲ
Line: 31    
თჳსი და გულისჴმა-ყოს ჭეშმარიტი იგი სახიერი, წყაროჲ იგი და ძირი
Line: 32    
ყოველთა კეთილთაჲ. რამეთუ ენება კაცისა მის მეცნიერებად ჭეშმარიტები\სა
Line: 33    
მოყვანებად. ამისთჳს თესლი იგი კეთილი დასთესა გულსა მისსა, რამე\თუ
Line: 34    
იყოცა ქუეყანაჲ იგი მსუქანი და პოხილ. გარნა სიმრავლე ეკალთაჲ
Line: 35    
თესლსა მას შეაშთობდა, ვითარცა თქუა უფალმან სხუასა ადგილსა. და
Page: III-181   Line: 1    
იხილე, ვითარ განმზადებულ იყო იგი მორჩილებად სწავლათა უფლისათა,
Line: 2    
რამეთუ "მირბიოდა მისა და მუჴლნი დაიდგნა მის წინაშე. ევედრებოდა მას
Line: 3    
და ეტყოდა: მოძღუარო სახიერო, რაჲ კეთილი ვქმნე, რაჲთა მაქუნდეს
Line: 4    
ცხორებაჲ საუკუნოჲ?" უკუეთუმცა გამოცდით ეტყოდა სიტყუათა მათ,
Line: 5    
მახარებელსამცა გამოეჩინა და უფალსამცა ემხილა და იგიმცა არა წარსულ
Line: 6    
იყო მწუხარე სიტყუათა მათ ზედა, ვითარცა-იგი ფარისეველნი არაოდეს
Line: 7    
წარვიდოდეს მწუხარედ, არამედ მარადის გამოსცდიდეს და, ოდეს პირი
Line: 8    
დაუყვის, განრისხნიან. გარნა ამან არა ესრეთ ყო, არამედ წარვიდა მწუხა\რედ,
Line: 9    
რომელ-ესე სასწაული არს, ვითარმედ არა უკეთურითა გონებითა
Line: 10    
მოუჴდა, არამედ უძლურითა, და სუროდა ცხორებისა მიმთხუევად. ამისთჳს
Line: 11    
ჰკითხვიდა უფალსა, რაჲთა მიუთხრას საქმე უაღრესი რაჲმე მცნებათა მათ
Line: 12    
შჯულისათა. გარნა შეპყრობილ იყო სხჳსა ბოროტისა ვნებისაგან.

Part: s  
Line: 13       
სახარებაჲ: "ხოლო იესუ ჰრქუა მას: უკუეთუ გნებავს
Line: 14    
ცხორებასა შესლვად, დაიმარხენ მცნებანი, რაჲთა არა კაც-ჰკლა, არა
Line: 15    
იპარო, არა იმრუშო, არა ცილი სწამო; პატივ-ეც მამასა შენსა და დედასა
Line: 16    
შენსა, შეიყუარო მოყუასი შენი, ვითარცა თავი თჳსი. ჰრქუა მას ჭაბუკმან
Line: 17    
მან: ესე ყოველი დამიმარხავს სიყრმით ჩემითგან. რაჲღა მაკლს მე?
Line: 18    
ჰრქუა მას იესუ: უკუეთუ გნებავს, რაჲთა სრულ იყო, წარვედ და განყიდე
Line: 19    
მონაგები შენი და მიეც გლახაკთა და გაქუნდეს საუნჯე ცათა შინა და
Line: 20    
მოვედ, შემომიდეგ მე" (19,17-21 Link to adisntLink to cinantLink to giornt Link to adisntLink to cinantLink to giornt).

Part: t  
Line: 21       
თარგმანი: იხილეა, რავდენი გჳრგჳნი უჩუენა მას და რავდენი
Line: 22    
კეთილი წინაუყო? და ნება სცა მას მიღებად ნიჭი იგი. ამისთჳსცა, ვიდრეღა
Line: 23    
ღუაწლი იგი არა ეთქუა, გჳრგჳნი უჩუენა მას და ჰრქუა: "უკუეთუ გნებავს,
Line: 24    
რაჲთა სრულ იყო", და მერმეღა შესძინა: "განყიდე მონაგები შენი და მიეც
Line: 25    
გლახაკთა", და მეყსეულად სასყიდელი უჩუენა: "და გაქუნდეს საუნჯე
Line: 26    
ცათა შინა და მოვედ და შემომიდეგ მე"; და ესე კუალად უზეშთაესი არს
Line: 27    
ყოველთა ნიჭთასა -- შედგომაჲ უფლისაჲ. რამეთუ დატევებისათჳსღა სა\ფასეთაჲსა
Line: 28    
იყო სიტყუაჲ მისი, ამისთჳს თქუა, ვითარმედ: "გაქუნდეს საუნ\ჯე
Line: 29    
ცათა შინა", რაჲთა უჩუენოს, ვითარმედ არა უცხო ჰყოფს სიმდიდრის\აგან,
Line: 30    
არამედ უფროჲსად შესძინებს სიმდიდრესა მისსა, და ესოდენ უაღრეს\სა
Line: 31    
მისცემს და უმჯობესსა, რაოდენ ცაჲ უაღრეს არს ქუეყანასა, და
Line: 32    
უხრწნელი იგი და წარუვალი, განხრწნადსა მას და წარმავალსა. გარნა
Line: 33    
საცნაურ არს, ვითარმედ არა კმა არს უგულებელსყოფაჲ საფასეთაჲ, არა\მედ
Line: 34    
ჯერ-არს შედგომაჲ ქრისტესი. ესე იგი არს, რაჲთა სხუანიცა მცნებანი
Line: 35    
მისნი აღვასრულნეთ და მზა ვიყვნეთ სახელისა მისისათჳს დათხევად სისხლისა
Line: 36    
და მარადღე სიკუდილად, ვითარცა თავადი ბრძანებს: "რომელსა ჰნებავს
Page: III-182   Line: 1    
შემდგომად ჩემსა მოსლვაჲ, უარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი
Line: 2    
და შემომიდეგ მე"1; რამეთუ ფრიად უმაღლეს არს ესე მცნებაჲ დატევებასა
Line: 3    
საფასეთასა. ესე იგი არს შედგომაჲ უფლისაჲ აღსრულებითა მცნებათა
Line: 4    
მისთაჲთა და დათხევაჲ სისხლისაჲ სახელისა მისისათჳს და დათმენაჲ
Line: 5    
სიკუდილისაჲ.

Part: s  
Line: 6       
სახარებაჲ: "და ვითარცა ესმა ესე ჭაბუკსა მას, წარვიდა
Line: 7    
მწუხარე, რამეთუ იყო იგი მდიდარ ფრიად" (19,22 Link to adisntLink to cinantLink to giornt).

Part: t  
Line: 8       
თარგმანი: ნანდჳლვე არა სწორად შეჰკრვენ მცირედნი საფასენი
Line: 9    
და მრავალნი გონებასა, არამედ იპოოს რაჲ კაცი ანგაჰრებისაგან ძლეულ,
Line: 10    
რაოდენცა საფასენი განმრავლდებოდინ, უმტკიცესითა საკრველითა შეიკრვის
Line: 11    
გული მისი და უმეტესად აღეტყინების ტრფიალებაჲ იგი ვეცხლისმოყუარე\ბისაჲ.
Line: 12    
იხილეთ უკუე აქაცა, ვითარი ძალი აჩუენა ვნებამან მან, რამეთუ
Line: 13    
რომელი-იგი სიხარულით მოუჴდა უფალსა და ეძიებდა ცხორებასა საუკუ\ნესა,
Line: 14    
უბრძანა რაჲ უფალმან დატევებაჲ საფასეთაჲ, ესოდენ შეაჭირვა და
Line: 15    
დაამძიმა, ვიდრეღა სიტყჳს მიგებადცა ვერ უძლო, არამედ დუმილით წარვი\და
Line: 16    
მწუხარე და ფრიად მჭმუნვარე. ამისთჳსცა ისმინეთ უფლისაჲ:

Part: s  
Line: 17       
სახარებაჲ: "ხოლო იესუ ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: ამენ გეტყჳ
Line: 18    
თქუენ, რამეთუ მდიდარი ძნიად შევიდეს სასუფეველსა ცათასა. და მერმე
Line: 19    
გეტყჳ თქუენ: უადვილეს არს მანქანის საბელი განსლვად ხურელსა
Line: 20    
ნემსისასა, ვიდრე მდიდარი შესლვად სასუფეველსა ცათასა" (19,23-24 Link to adisntLink to cinantLink to giornt Link to adisntLink to cinantLink to giornt).

Part: t  
Line: 21       
თარგმანი: არა საფასეთა ზედა დასდებს ბრალობასა, არამედ
Line: 22    
შეპყრობილთა სიყუარულითა მათითა. ხოლო უკუეთუ მდიდარი ძნიად შე\ვიდეს,
Line: 23    
ანგაჰრისათჳს რაჲ-მე ვთქუათ? უკუეთუ არამიცემაჲ გლახაკთაჲ
Line: 24    
საფასეთა თჳსთაჲ დამაყენებელ არს შესლვად სასუფეველსა, მოხუეჭაჲ
Line: 25    
სხუათაგან რავდენ უმეტესად შეკრებს ცეცხლსა თავსა ზედა მიმხუეჭელთასა?
Line: 26    
ხოლო დაღაცათუ თქუა, ვითარმედ: "ძნიად შევიდენ", არამედ მეყსეულად
Line: 27    
გამოაჩინა სრულიად შეუძლებელი, იგავითა მით ნემსისაჲთა; გარნა შეუძლე\ბელი
Line: 28    
იგი კაცთაგან ღმრთისა მიერ შესაძლებელ არს.

Part: s  
Line: 29       
სახარებაჲ: "ვითარცა ესმა ესე მოწაფეთა, განუკჳრდა ფრიად
Line: 30    
და იტყოდეს: და ვის ჴელ-ეწიფების ცხორებად? მიხედა იესუ და ჰრქუა
Line: 31    
მათ: კაცთაგან შეუძლებელ არს, ხოლო ღმრთისა მიერ ყოველივე შესა\ძლებელ
Line: 32    
არს" (19,25-26 Link to adisntLink to cinantLink to giornt Link to adisntLink to cinantLink to giornt).

Part: t  
Line: 33       
თარგმანი: გამოაჩინა სახიერმან მან სიტყჳთა თჳსითა, ვითარმედ
Line: 34    
არა მცირედი განმზადებულ არს სასყიდელი მდიდართადა, უკუეთუ ხოლო
Line: 35    
შეუძლონ ესევითარსა მას ძნელსა საქმესა შინა აღსრულებად მცნებათა
Page: III-183   Line: 1    
ქრისტესთა და დამარხვად სათნოებისა. ამისთჳსცა თქუა, ვითარმედ: ღმრთი\სამიერისა
Line: 2    
შეწევნისა საქმე არს ესე და მისმიერი მადლი უჴმს წარმართე\ბად
Line: 3    
ამისა.

Line: 4       
ხოლო მოწაფენი რაჲსათჳს განკჳრდეს და შეშფოთნეს? არა თუ მდიდარ\ნი
Line: 5    
იყვნეს იგინი, არამედ ფრიადიცა სიგლახაკე აქუნდა, გარნა სხუათა
Line: 6    
ცხორებისათჳს შეურვებულ იქმნეს; რამეთუ, ვითარცა მოძღურად ყოვლისა
Line: 7    
სოფლისა დადგინებულთა, ფრიადი ზრუნვაჲ აქუნდა ცხორებისათჳს კაცთაჲსა,
Line: 8    
და შეძრწუნდეს, ესმა რაჲ სიტყუაჲ ესე. ამისთჳს მიხედა მათ იესუ. ესე იგი
Line: 9    
არს, ვითარმედ თუალითა სახიერითა მიხედა და შეძრწუნებულსა მას გულ\სა
Line: 10    
მათსა ნუგეშინის-სცა, და მერმეღა სიტყუაჲ მიუგო ტკბილი და თქუა,
Line: 11    
ვითარმედ: "ღმრთისა მიერ ყოველივე შესაძლებელ არს". ხოლო არა თუ
Line: 12    
ამისთჳს თქუა, თუ: "ღმრთისა მიერ ყოველივე შესაძლებელ არს", რაჲთა
Line: 13    
შენ, კაცო, ვითარცა შეუძლებელისა საქმისაგან წარიკუეთო სასოებაჲ კეთილთა
Line: 14    
წარმართებისაჲ, არამედ რაჲთა მოსწრაფე იქმნა ძლიერად და ღმერთსა
Line: 15    
უწოდო შეწევნად შენდა და იღუაწო სათნოებისა მოგებად, რაჲთა ჰპოო
Line: 16    
ცხორებაჲ საუკუნოჲ. ხოლო ესე ვითარ-მე იყოს? გარნა ვითარცა აწ
Line: 17    
მოგითხრობ: შეურაცხ-ყავ ყოველივე ესე წარმავალი, დააცარიელენ საფასე\ნი
Line: 18    
გლახაკთა ზედა, განეშორე ბოროტთა გულისთქუმათა, რაჲთა წარემარ\თო
Line: 19    
გზასა მას ცხორებისასა.


Part: S  
Line: 20  სწავლაჲ ჲგ

Line: 21 
ვეცხლისმოყუარებისათჳს


Line: 22       
ხოლო გნებავს თუ ცნობად, ვითარ იქმნების შეუძლებელი იგი შესა\ძლებელ,
Line: 23    
ისმინე შემდგომი იგი სიტყუაჲ. რამეთუ ოდეს-იგი ჰრქუა პეტრე:
Line: 24    
"უფალო, აჰა, ესერა, ყოველი დაუტევეთ და შეგიდეგით შენ; რაჲ-მე იყოს
Line: 25    
ჩუენთჳს?"1 მიუთხრა უფალმან განმზადებული იგი მათთჳს სასყიდელი და
Line: 26    
მეყსეულად ესეცა შესძინა, ვითარმედ: "ყოველმან, რომელმან დაუტეოს
Line: 27    
სახლი გინა ძმანი ანუ დანი ანუ მამაჲ ანუ დედაჲ ანუ ცოლი ანუ შვილნი
Line: 28    
ანუ ქუეყანაჲ სახელისა ჩემისათჳს, ასი წილი მოიღოს და ცხორებაჲ
Line: 29    
საუკუნოჲ დაიმკჳდროს"2.

Line: 30       
აჰა, ესერა, გუასწავა, თუ ვითარ იქმნების შეუძლებელი იგი შესა\ძლებელ.
Line: 31    
თქუას უკუე ვინმე: და ვითარ იყოს ესე დატეობაჲ ყოვლისაჲვე,
Line: 32    
ვითარ განიფრთხოს, რომელი ერთგზის დანთქმულ იყოს ტრფიალებითა
Page: III-184   Line: 1    
საფასეთაჲთა? ესე ესრეთ იყოს, რაჲთა გულისჴმა-ყოს ამაოებაჲ სოფლისაჲ
Line: 2    
და მცირედ-მცირედ ისწრაფოს წარუვალთა მათ მიმართ სრბად. აწ უკუე
Line: 3    
დაღაცათუ ვერ ძალ-გიც, კაცო, ერთბამად ყოვლისავე წარმართებად, არა\მედ
Line: 4    
ნელიად აღვიდოდე კიბესა მას ზეცად აღმყვანებელსა, განაყენე თავი
Line: 5    
შენი ფრიადისა მის ანგაჰრებისაგან და მოხუეჭისა სხუათაგან და მერმე
Line: 6    
იწყო თჳსისაგანცა სხუათა მიცემად.

Line: 7       
დააცხრვე შენ შორის სურვილი ეგე მრავალთა საფასეთაჲ, რაჲთა არა
Line: 8    
იყო მარადის გლახაკ. რამეთუ, მითხარღა, ვინ უმეტესად იგუემების: რომელსა
Line: 9    
სუროდის ფრიადისა ჭამისა და სუმისათჳს და არა აქუნდეს, ანუ რომელსა
Line: 10    
ყოვლადვე არა უნდეს ჭამაჲ და სუმაჲ? საცნაურ არს, ვითარმედ იგი,
Line: 11    
რომელსა აქუნდეს სურვილი და არა მიემთხუეოდის გულისთქუმასა თჳსსა,
Line: 12    
უმეტესად იგუემების. ამისთჳსცა გეჰენიაჲ ამით წესითა გამოგჳსახა ქრის\ტემან,
Line: 13    
რამეთუ იტყჳს მდიდრისა მისთჳს, ვითარმედ: სწადოდა წუეთისა
Line: 14    
ერთისა წყლისა პოვნად და არა ეპოებოდა ცეცხლსა მას შინა. ეგრეთვე
Line: 15    
რომელმან უგულებელს-ყვნეს საფასენი, დაუყენებიეს გულისთქუმაჲ იგი,
Line: 16    
ხოლო რომელსა სუროდის სიმდიდრისათჳს, მარადის ნაკლულევან არს;
Line: 17    
დაღაცათუ ბევრი შანთი მოიგოს, უმეტესისა სურვიელ არს და სწადინ,
Line: 18    
თუმცა მთანი და ბორცუნი ოქრო და ვეცხლ ექმნეს; ამაოჲ იგი სიბორგილე!

Line: 19       
ხოლო შენ, ძმაო, ესევითარი ბოროტი საფასეთა სიყუარული განაგდე
Line: 20    
შენგან და მოიგე სურვილი საუკუნეთა მათ და წარუვალთა საუნჯეთაჲ,
Line: 21    
სადა-იგი შრომაჲ მცირედი გჳჴმს მოგებად და სარგებელი მიუთხრობელი
Line: 22    
არს მომგებელთა მისთაჲ. მათ საუნჯეთა სურვილი რაჲ მოიგო, ადვილად
Line: 23    
აღგიჩნდეს წარმავალთა მათ და მავნებელთა მონაგებთა შეურაცხყოფაჲ და
Line: 24    
ყოვლისავე განბნევაჲ და შედგომაჲ ქრისტესი, რაჲთა ღირს იქმნე ცხორე\ბასა
Line: 25    
მას საუკუნესა.

Line: 26       
გულისჴმა-ყვენ ბოროტნი იგი ვეცხლისმოყუარებისანი, რამეთუ პირველ
Line: 27    
მერმისა მის გეჰენიისა აქავე ბოროტად დამშჯელ არს სულისა. ამან სახ\ლნი
Line: 28    
მრავალნი დაარღჳნა, ამან ბრძოლანი ბოროტნი აღადგინნა, ესე აზნაუ\რებასა
Line: 29    
მას სულისასა მონა მონათა ჰყოფს, ახოვანთა მოშიშად გარდააქცევს,
Line: 30    
ასწავებს ტყუილსა ფიცსა, ცილისწამებასა, მტაცებლობასა, ანგაჰრებასა და
Line: 31    
სხუასა ყოველსავე ძჳრსა, რამეთუ ნანდჳლვე ძირი არს იგი ყოველთავე
Line: 32    
ბოროტთაჲ.

Line: 33       
გულისჴმა-ყავ უკუე, კაცო, ვითარ დააბნელებს იგი სულსა შენსა,
Line: 34    
ვითარ ოჴერ და წარწყმედულ-ჰყოფს. და ამის ყოვლისა შემდგომად მოვალს სიკუდი\ლი
Line: 35    
და ბოროტად შენ მიერ შეკრებულთა მათ საფასეთა ჴელად მტერთა
Page: III-185   Line: 1    
შენთა მიიღებს, ხოლო შენ წარგიყვანებს ცარიელსა მის ყოვლისაგან.
Line: 2    
არარაჲ გაქუნ შენ თანა, გარნა ხოლო წყლულებანი იგი, რომელნი საფასე\თა
Line: 3    
მათგან შეემთხჳნეს სულსა შენსა. რამეთუ სიმრავლე სიმდიდრისაჲ და
Line: 4    
შუენიერებაჲ სამოსელთაჲ და დიდებაჲ სოფლისაჲ დიდად მოსწყლვენ სულ\სა
Line: 5    
და მრავლითა ბოროტითა აღავსებენ მას. ხოლო შენ გულისჴმა-ყავ
Line: 6    
პეტრე და პავლე, გულისჴმა-ყავ იოვანე და ელია, უფროჲსღა გულისჴმა-\ყავ
Line: 7    
ქრისტე, ძე ღმრთისაჲ, რომელსა არა აქუნდა, სადამცა თავი მიიდრიკა.
Line: 8    
მას ჰბაძევდი და მონათა მათ მისთა, რომელთა არა სიმდიდრითა, არამედ
Line: 9    
სიგლახაკითა და ჭირვეულობითა აღასრულეს ცხორებაჲ ესე და მოიგეს
Line: 10    
ჭეშმარიტი სიმდიდრე. და ყოველსავე ზედა სიტყუაჲ უფლისაჲ ყურად-იღე,
Line: 11    
რომელსა იტყჳს, ვითარმედ: "ძნიად შევიდენ მდიდარნი სასუფეველსა ცათა\სა";
Line: 12    
და ამას სიტყუასა წინააღუდგინე მთანი და ბორცუნი, ქუეყანაჲ და
Line: 13    
ზღუაჲ, და თქუ, ვითარმცა ყოველივე იგი ოქრო იყო, და ყოველივემცა
Line: 14    
ჴელმწიფებასა შინა შენსა იყო, და ყოვლისავე სოფლისა და ყოველთავე
Line: 15    
კაცთა მეუფებდიმცა, კიდითგან ქუეყანისაჲთ ვიდრე კიდედმდე მისა, და
Line: 16    
შემოდიოდამცა შენდა ოქროჲ, ვითარცა წყალი; შეესწორებისა ამის ყოვლი\სა
Line: 17    
უფლებაჲ გამოვრდომასა სასუფეველისაგან? ნუ იყოფინ! არცა თუ ბევ\რეულნი
Line: 18    
სოფელნი ამის ყოვლისა სოფლისა სწორნი მოეცნენ ვის, შეეს\წორების
Line: 19    
მათ ყოველთა შეძინებაჲ ზღვევასა მას სასუფეველისასა. ვინაჲთ\გან
Line: 20    
უკუე ესე ესრეთ არს, რაჲმე ვთქუათ ჩუენ, რომელნი მცირედისა და
Line: 21    
არარაჲსა მონაგებისათჳს და საფასეთათჳს ცუდთა და უნდოთა ანუ სხჳსა
Line: 22    
რაჲსმე წუთ ერთისა გულისთქუმისათჳს გამოვვარდებით სასუფეველისაგან
Line: 23    
ცათაჲსა? ამისთჳს გარეშენიცა ფილოსოფოსნი დედაქალაქად ბოროტთა
Line: 24    
იტყოდეს ვეცხლისმოყუარებასა, ხოლო ნეტარმან პავლე უმეტესად შემსგავსე\ბული
Line: 25    
სახელი მოიპოა და ძირად ყოველთა ბოროტთა უწოდა მას. აწ უკუე,
Line: 26    
ძმანო, ესე ყოველი ვისწაოთ და ნუ მათ ვჰბაძავთ, რომელთა ბაძვაჲ უჯერო
Line: 27    
არს: მონაგებთა ფრიადთა და ტაძართა შუენიერთა და სიმდიდრესა მრავალ\სა;
Line: 28    
არამედ მათ ვჰბაძვიდეთ, რომელთა აქუს პირველისა მიმართ კადნიერე\ბაჲ
Line: 29    
ფრიადი, და მოქალაქობაჲ მათი არს ცათა შინა და საუნჯენი მათნი მუნ
Line: 30    
დამარხულ არიან (ესე არიან ქრისტესთჳს გლახაკნი და ჭეშმარიტისა მის
Line: 31    
სიმდიდრისა მეძიებელნი), რაჲთა მათთანაცა მივემთხჳნეთ საუკუნეთა მათ
Line: 32    
კეთილთა, მადლითა და კაცთმოყუარებითა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრის\ტესითა,
Line: 33    
რომლისაჲ არს დიდებაჲ და სიმტკიცე თანა მამით და სულით
Line: 34    
წმიდითურთ აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე, ამენ.

Page: III-186  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.