TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 11
Previous part

Part: XI  
Type: upm.  
         ო̃ო მ̃სა -:-

Line of ed.: 8    
Ⴕრისტე ღმერთი ჩემი : უფალი ძალ ჩემდა : ჴმითა მაღლითა იტყჳს ეკლესიაჲ : და ნებისაებრ ღმ\რთისა :
Line of ed.: 9    
იხარებს სარწმუნოვებით : საღმრთოჲთა მით სიხარულითა -:-

Line of ed.: 10    
Ⴝეშმარიტად დიდ არს : და გამოუკულეველ : საიდუმლოჲ შობისა შენისაჲ : ღმრთის მშობელო
Line of ed.: 11    
ქალწულო : რომელსა ქუეყანისანი : ზეცისათა თანა გადიდებთ -:-

Line of ed.: 12    
* Ⴐაჲჟამს წინაწარმეტყუელმან : იხილა საიდუმლოჲ დაფარული : განკჳრვებულმან ღაღადყო :
Line of ed.: 13    
რამეთუ დასდევ : წყალობით სიყვარული მტკიცეჲ მამაო : და ძე შენი მხოლოდ შობილი მოეც :
Line of ed.: 14    
ძეთა კაცთა მოტევებად ცოდვათა -:- წინაჲსწარვე გამოსახეს : მამათ მთავართა საჲდუ\მლოჲ
Line of ed.: 15    
შენი : უქორწინებელო სძალო : რაჲჟამს გიწოდეს : მთად და კიბედ ტაკუკად და
Line of ed.: 16    
სასაკუმევლედ : კიდობნად შჯულისა კუერთხად და ფიცრად : და ბჭედ აღმოსავალისა დაკრძალულად -:-

Line of ed.: 17    
* Ⴍჳფალო სმენაჲ მესმა მე მოსლვისა შენისაჲ და შევძრწუნდი : უფალო განვიცადენ : საქ\მენი
Line of ed.: 18    
შენნი საკჳრველნი : რამეთუ ღმერთი მხოლოჲ : კაცთა მიემსგავსე -:-

Line of ed.: 19    
Ⴕალწულო წმიდაო ღირ : სო რომელმან ჰშევ ღმერთი შეუცავი : ძალთაგან ზეცისათა :
Line of ed.: 20    
ქერობინნი ძრწიან მისგან : სერობინთა ეშინის : მისა მეოხ გუეყავ -:-

Line of ed.: 21    
* Ⴋესმა სმენაჲ და შემეშინა : განვიცადენ საქმენი შენნი და დამიკჳრდა : კაცთმოყუარე უფალო -:-

Line of ed.: 22    
Ⴙუენ მორწმუნენი შეურვებულნი : შენდა მოვილტით ღმრთიისა დედაო და ქალწულო : ნუ უგულე\ბელს
Line of ed.: 23    
მყოფ ჩუენ -:-


Next part



This text is part of the TITUS edition of Mikael Modrekili, Hymnography.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.