TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 11
Part: XI
Type: upm.
ო̃ო
მ̃სა
-:-
Line of ed.: 8
Ⴕრისტე
ღმერთი
ჩემი
:
უფალი
ძალ
ჩემდა
:
ჴმითა
მაღლითა
იტყჳს
ეკლესიაჲ
:
და
ნებისაებრ
ღმ\რთისა
:
Line of ed.: 9
იხარებს
სარწმუნოვებით
:
საღმრთოჲთა
მით
სიხარულითა
-:-
Line of ed.: 10
Ⴝეშმარიტად
დიდ
არს
:
და
გამოუკულეველ
:
საიდუმლოჲ
შობისა
შენისაჲ
:
ღმრთის
მშობელო
Line of ed.: 11
ქალწულო
:
რომელსა
ქუეყანისანი
:
ზეცისათა
თანა
გადიდებთ
-:-
Line of ed.: 12
*
Ⴐაჲჟამს
წინაწარმეტყუელმან
:
იხილა
საიდუმლოჲ
დაფარული
:
განკჳრვებულმან
ღაღადყო
:
Line of ed.: 13
რამეთუ
დასდევ
:
წყალობით
სიყვარული
მტკიცეჲ
მამაო
:
და
ძე
შენი
მხოლოდ
შობილი
მოეც
:
Line of ed.: 14
ძეთა
კაცთა
მოტევებად
ცოდვათა
-:-
წინაჲსწარვე
გამოსახეს
:
მამათ
მთავართა
საჲდუ\მლოჲ
Line of ed.: 15
შენი
:
უქორწინებელო
სძალო
:
რაჲჟამს
გიწოდეს
:
მთად
და
კიბედ
ტაკუკად
და
Line of ed.: 16
სასაკუმევლედ
:
კიდობნად
შჯულისა
კუერთხად
და
ფიცრად
:
და
ბჭედ
აღმოსავალისა
დაკრძალულად
-:-
Line of ed.: 17
*
Ⴍჳფალო
სმენაჲ
მესმა
მე
მოსლვისა
შენისაჲ
და
შევძრწუნდი
:
უფალო
განვიცადენ
:
საქ\მენი
Line of ed.: 18
შენნი
საკჳრველნი
:
რამეთუ
ღმერთი
მხოლოჲ
:
კაცთა
მიემსგავსე
-:-
Line of ed.: 19
Ⴕალწულო
წმიდაო
ღირ : სო
რომელმან
ჰშევ
ღმერთი
შეუცავი
:
ძალთაგან
ზეცისათა
:
Line of ed.: 20
ქერობინნი
ძრწიან
მისგან
:
სერობინთა
ეშინის
:
მისა
მეოხ
გუეყავ
-:-
Line of ed.: 21
*
Ⴋესმა
სმენაჲ
და
შემეშინა
:
განვიცადენ
საქმენი
შენნი
და
დამიკჳრდა
:
კაცთმოყუარე
უფალო
-:-
Line of ed.: 22
Ⴙუენ
მორწმუნენი
შეურვებულნი
:
შენდა
მოვილტით
ღმრთიისა
დედაო
და
ქალწულო
:
ნუ
უგულე\ბელს
Line of ed.: 23
მყოფ
ჩუენ
-:-
This text is part of the
TITUS
edition of
Mikael Modrekili, Hymnography
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.